Цетаганда. Этан с планеты Эйтос. В свободном падении
Шрифт:
— О Боже!
— А внизу выполнили ваш заказ, — горячился Лео, хватая себя за волосы. — Выполнили, хоть у меня просто не укладывается в голове, как они там погрузили все это в шатл и без единого вопроса отправили сотню тонн бензина на космическую станцию. Это же полнейший абсурд…
— Я тоже не понимаю, — сказал бригадир. — Ладно, ничего страшного. Мы сейчас отошлем его назад и сделаем новый заказ. Это займет, наверное, около недели, благодаря темпам с которыми выполняются
«У меня нет недели в запасе, — подумал Лео, — у меня не больше двадцати четырех часов».
— У меня нет недели, — Лео был в ярости, — мне нужно немедленно. Сделайте срочный заказ!
Он понизил голос, заметив, что все обратили на него внимание. Бригадир все же обиделся, хотя и чувствовал вину.
— Нечего орать на меня, Граф. Это была моя ошибка и мне придется ответить за нее, но это просто глупо, вешать на мой отдел срочный рейс шатла, когда прекрасно можно подождать. И так все плохо. Эй, ребята! — крикнул он. — Остановите разгрузку. Это ошибочный груз. Он будет отправлен назад.
В это время на площадку вылетел пилот шатла и услышал последние слова. Он подлетел к ним, и Лео объяснил ему ситуацию.
— Ладно, ладно, я понял — сказал пилот. — Но вы не сможете отправить это добро обратно с моим рейсом. — Чтоб идти с полной загрузкой, у меня не хватит горючего. Придется подождать. Разгружайте.
Он оттолкнулся и полетел в кафетерий проводить там предписанный ему отдых между рейсами.
Грузчики квадди с укоризной смотрели на людей, которые меняли направление их работы во второй раз. Но они ограничились только вопросом:
— Теперь вы уверены, сэр?
— Да, — вздохнул Лео. — Но найдите место в отдельном модуле. Это нельзя оставлять здесь.
— Хорошо, сэр.
Лео снова повернулся к бригадиру буксирной бригады:
— Но мне же нужно топливо.
— Хорошо, только придется подождать. Я не могу сейчас. Ван Атта и так попьет моей крови.
— Можете отнести все за счет моего специального проекта. Я подпишу.
Бригадир поднял брови, немного успокоенный:
— Ладно… Я попробую. А за свою кровь не боитесь?
«Уже продана», — подумал Лео.
— Ну, это уж мое дело, не так ли?
Бригадир пожал плечами и улетел, бормоча что-то себе под нос. Квадди из его бригады многозначительно взглянул на Лео. В ответ тот покачал головой и чиркнул пальцем по горлу.
Лео резко повернулся и нос к носу столкнулся с Прамодом, терпеливо ожидавшим его рядом.
— Не подкрадывайся ко мне так! — нервно завопил он. — Прости, ты меня испугал. Что у тебя? — Лео с огромным трудом удалось успокоиться.
— У нас проблема, Лео.
— Конечно, проблема! Разве кто-нибудь приходит ко мне, чтобы сообщить хорошие новости? Ладно, это я так. Что у вас?
— Зажимы.
— Зажимы?
— Снаружи очень много зажимных соединений. Мы проверяли технологическую схему разборки поселка для того, чтобы завтра, вы же знаете…
— Я знаю.
— Мы хотели немножко попрактиковаться, чтобы потом скорее…
— Да, хорошо.
— Почти ни одна скоба не снимается, даже если подденешь ломиком.
Лео задумался, но быстро сообразил в чем дело.
— Металлические зажимы?
— Большей частью.
— Хуже всего на солнечной стороне?
— Намного хуже. Там мы не смогли снять ни одну скобу. Многие как будто оплавлены. Какой-то идиот, наверное, приварил…
— Да, приварил, но не идиот, а солнце.
— Лео, оно же не нагревает так сильно.
— И не нужно. То, что вы там видите, это самопроизвольная диффузионная вакуумная сварка. Атомы металла испаряются с поверхности деталей в вакууме. Очень медленно, конечно, но испаряются. В месте зажима они мигрируют в соседние поверхности и при этом может получиться прочное соединение. Быстрее это идет на горячих деталях на солнечной стороне. Ведь некоторые скобы стоят уже двадцать лет.
— Ого! Но что же нам с ними делать?
— Их нужно резать.
Прамод обиженно надул губы:
— Но это замедлит работу.
— Да, замедлит. И нам еще придется ставить зажимы на новых соединениях, нам понадобятся новые скобы, если мы не сможем сделать другие соединения. Пойди собери всех ребят, отдыхающих после смены. Нам срочно нужно провести небольшое совещание.
Лео перестал думать о том, переживет ли он Великий Переворот, и начал думать о том, доживет ли он до Великого Переворота. Он горячо молил Бога, чтобы Сильвер было легче, чем ему самому.
Сильвер серьезно надеялась, что Лео приходится легче, чем ей. После восьми часов полета команда, стиснутая в кабине буксира, выглядела весьма плачевно: помятая, поникшая, как и она сама. Только Ти, казалось, чувствовал себя удобно. Он вытянулся в кресле и, упираясь ногами, спокойно сносил перегрузки при разгоне буксира.
— Я видел шикарный фильм по головиду, — неожиданно с энтузиазмом заявил Сигджи и взмахнул тремя руками сразу. — Космическая битва. Корабль брали на абордаж. Всю обшивку продырявили взрывами магнитных мин, и воздух оттуда так и свистал. А враги выпрыгивали кто как мог.
— Я тоже видел, — сказал Ти. — Это «Гнездо Рока», да?
— Ты привез ее нам, — напомнила Сильвер.
— А знаешь, там есть продолжение, — сказал Ти, обращаясь к Сигджи. — «Месть Гнезда».
— Да что ты говоришь? Они же их совсем расколошматили.
— Во-первых, — сказала Сильвер, — в книжках не бывает умных врагов, во-вторых, у нас нет магнитных мин, слава Богу, и в-третьих, я думаю, что Ти не хотел бы, чтобы массу уродливых дыр пробили в стенах его корабля.
— Конечно, нет.