Чтение онлайн

на главную

Жанры

Цетаганда

Буджолд Лоис МакМастер

Шрифт:

— Это… предполагалось, это высвободит сложный эфир. Который вызвал бы эффект, напоминающий алкогольную интоксикацию. Вы, барраярцы, славитесь подобным извращением. Ничего такого, чего бы вы уже не проделывали с собой сами!

— Позволив тем самым мне и Айвену шататься на публике остаток дня в стельку пьяными, или в очень сходном состоянии?

— Что-то в этом роде.

— А вы сами? Вы просто проглотили антидот, перед нашим появлением?

— Нет, это же безвредно!.. предполагалось, что безвредно. Я сделал приготовления, чтобы потом

уйти и отдохнуть, пока оно не пройдет. Я подумал, что это может быть… интересным ощущением.

— Извращенец, — пробормотал Айвен.

Иэнаро полыхнул на него взглядом. Майлз медленно произнес:

— Когда я получил ожог, в тот первый вечер. Все это заламывание рук с вашей стороны не было полностью притворным, не так ли? Вы такого не ожидали.

Иэнаро побледнел:

— Я ожидал… Я подумал, вероятно, марилаканцы что-то сделали с настройкой уровня мощности. Предполагалось, оно вызовет лишь шок, никак не травму.

— Или так вам было сказано.

— Да, — прошептал Иэнаро.

— Однако «Златый эль» — это ваша идея, не так ли? — прорычал Айвен.

— Вы знали?!

— Я не идиот.

Некоторые проходящие мимо гемы бросали озадаченные взгляды на троих мужчин, на коленях стоявших на полу в кружок, однако, к счастью, они следовали своей дорогой без комментариев. Майлз кивнул в сторону ближайшей скамейки, стоявшей на изгибе их закоулка:

— У меня есть, что сказать вам, лорд Иэнаро, и я думаю в этот момент вам лучше сидеть.

Айвен направил Иэнаро к скамейке и силой усадил. Затем, после нескольких секунд размышлений, перед тем как разместиться между Иэнаро и выходом, Айвен вылил остаток жидкости из кувшина в ближайшую кадку с деревом.

— Имела место не просто серия славных розыгрышей над придурковатыми посланниками презренного врага, чтобы вам было над чем похихикать, — тихо продолжал Майлз. — Вас использовали как пешку в заговоре с изменой Императору Цетаганды. Пешку, которую можно использовать, сбросить со счетов, и заставить замолчать навсегда. Это уже становится привычной схемой. Вашим последним коллегой-пешкой было ба Лура. Верю, вы наслышаны, что случилось с ним.

Бледные губы Иэнаро разомкнулись, но он не выдохнул ни слова. Мгновением спустя он облизнул губы и попробовал еще раз.

— Этого не может быть. Это слишком грубо. Это положило бы начало кровной вражде между его кланом и кланами… невинных очевидцев, оказавшихся рядом.

— Нет. Это положило бы начало кровной вражде между их кланами и вашим. Вас подставили, чтобы свалить за все вину. Не только как на убийцу, но и как на того, кто оказался настолько некомпетентен, что сам подорвался на своей же бомбе. Так сказать, последовал по стопам своего деда. И кто бы остался в живых, чтобы это опровергнуть? Беспорядки бы усиливались по столице так же, как и отношения между вашей Империей и Барраяром, в то время как его сатрапия предпримет свой прорыв к независимости. Нет, не грубо.

Решительно элегантно.

— Ба Лура совершило самоубийство. Так было сказано.

— Нет. Совершено убийство. Цетагандийская имперская служба безопасности тоже к этому подходит. Когда придет время, они это раскроют. Нет… Со временем, они это раскроют. Но я не верю, что это произойдет, когда придет время.

— Но это не возможно, чтобы слуга-ба совершило измену.

— Пока слуга-ба не считает, что действует лояльно в осознано двусмысленной ситуации. Я не думаю, что даже ба настолько далеки от людей, чтобы не могли ошибаться.

— … Нет, — Иэнаро поднял глаза на обоих барраярцев. — Вы должны мне верить, я бы не испытывал ни малейшего сожаления, если бы вы двое свалились со скалы. Но сам толкать вас я бы не стал.

— Я… так и посчитал, — сказал Майлз. — Однако удовлетворите мое любопытство — что вы рассчитывали получить с этой сделки, помимо нескольких веселых недель, потраченных на то, чтобы смущать пару неотесанных варваров? Или, по-вашему, в этом заключается искусство из искусств?

— Он обещал мне должность. — Иэнаро вновь уставился в пол. — Вам не понять, что такое быть без должности в столице. У вас нет положения. У вас нет статуса. Вы… Никто. Я устал быть никем.

— Что за должность?

— Императорского парфюмера. — Темные глаза Иэнаро вспыхнули. — Знаю, звучит не слишком могущественно, но это открыло бы мне дорогу в Небесный Сад, возможно, к самому Императорскому присутствию. Я работал бы среди… лучших в Империи. Среди лучших из лучших. И я бы справился

Майлз мог легко понять честолюбие, не зависимо от того, в насколько скрытой форме оно было.

— Могу себе представить.

Губы Иэнаро дернулись почти в признательной улыбке.

Майлз глянул на свое хроно:

— Боже, я опаздываю. Айвен… ты дальше с этим сам справишься?

— Думаю, да.

Майлз встал:

— Удачного вам дня, лорд Иэнаро, и, я думаю, более удачного, чем вам было суждено иметь. Возможно, сегодня я израсходовал годовой запас удачи, и все же пожелайте мне удачи. Сейчас у меня намечено небольшое свидание с принцем Слайком.

— Желаю удачи, — с сомнением пожелал Иэнаро.

Майлз встал.

— Это ведь был принц Слайк, разве не так?

— Нет! Я говорил о губернаторе хауте Илсюме Кети!

Майлз поджал губы и медленно выдохнул протяжной струйкой.

«Меня только что либо обманули, либо спасли. Интересно, что же именно?»

— Вас подставил Кети… во всем этом?

— Да…

Мог ли Кети послать своего коллегу-губернатора и двоюродного брата принца Слайка осмотреть для него имперские регалии в роли подставного лица? Безусловно. Или не мог. В таком случае, мог ли Слайк подставить Кети, чтобы тот задействовал для него Иэнаро? Не исключено. «Вернулись в исходную точку. Черт, черт, черт!»

Поделиться:
Популярные книги

Проект ’Погружение’. Том 1

Бредвик Алекс
1. Проект ’Погружение’
Фантастика:
фэнтези
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Проект ’Погружение’. Том 1

Игра топа. Между двух огней

Вяч Павел
2. Игра топа
Фантастика:
фэнтези
7.57
рейтинг книги
Игра топа. Между двух огней

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Санек 2

Седой Василий
2. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 2

Целитель

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель

Сердце Дракона. Том 8

Клеванский Кирилл Сергеевич
8. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.53
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 8

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Внешники такие разные

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Внешники такие разные

Скрываясь в тени

Мазуров Дмитрий
2. Теневой путь
Фантастика:
боевая фантастика
7.84
рейтинг книги
Скрываясь в тени

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Сила рода. Том 1 и Том 2

Вяч Павел
1. Претендент
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
5.85
рейтинг книги
Сила рода. Том 1 и Том 2

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2