Чайка ? принцесса с гробом. Книга 1
Шрифт:
— Погоди, ты специально ради этого купила муку?
— Не было. Ингредиентов.
— Гх... — Тору не нашелся, что ответить.
Действительно, никаких ингредиентов у них дома не было. И вообще, будь у них дома еда, Тору никогда бы не встретился с Чайкой.
— Ладно, я понял...
Возможно, она просто не имела никакого понятия, как правильно печь тесто.
Но пока этот вопрос можно отложить...
— Как бы там ни было, поскольку мы начинаем завтра, надо бы обговорить детали миссии. Только сначала умойся и вытрись. Вода — как выйдешь из дома,
— Угу, — Чайка кивнула и вышла наружу.
Тору внимательно проводил ее взглядом.
— Все понятно, — Акари кивнула.
— Молчи.
— Значит, мой брат интересуется рассеянными девушками.
— Я же сказал, молчи.
— Но ты не беспокойся. Если ты так ценишь рассеянность, уверяю тебя, я смогу научиться не уступать в этом никому.
— Тоже мне, «не беспокойся»! — протянул в ответ Тору.
Отряд Жилетта припарковал машину на торговой площади, находившейся в восточной части города.
Поскольку их так часто посылали на всевозможные задания в удаленные районы, «Эйприл» была для них не только средством передвижения, но и ночлегом. По плану, после встречи с лордом Робертом Абартом, они должны встретиться внутри «Эйприл» с ушедшим на разведку Матеусом Каравеем и начать тактическое совещание.
Но...
— Как все прошло? — спросил возвратившийся Матеус, вытирая полотенцем остатки камуфляжной краски.
Обычно, гладкая голова этого невысокого мага была вымазана краской до такой степени, что на ней становилось трудно увидеть хоть что-то, но под маскировкой скрывались узкие глаза и круглое лицо, которое даже можно было назвать обаятельным.
Он окинул центральную каюту немного удивленным взглядом.
Если представить, что машина — дом, а каюты соответствуют комнатам, то центральная была бы залом. Но на самом деле функций у нее было куда больше — здесь и ели, и разговаривали, и делали множество других вещей. Перед центральной каютой находилась кабина водителя, а за ней крохотные, похожие на гнезда, спальни, а также багажные отсеки.
Но сейчас это все неважно.
— А по нам не заметно? — ответил рыцарь Альберик Жилетт, на аккуратном лице которого отчетливо виднелась печать усталости.
Весь отряд Жилетта сидел на расставленных в центральной каюте диванах с раздражением на лицах. Улыбки отсутствовали у всех, а уж Виви Холопайнен выглядела особенно сердитой.
Она была ровесницей Зиты, и обе они были самыми молодыми в этом отряде. Прямо сейчас она сидела спиной по отношению к Матеусу и что-то метала в сторону приставленной к стене дощечки.
И этим чем-то являлась игла.
Она с сухим звуком воткнулась в доску, из которой уже торчало с дюжину таких же.
Кстати, на дощечке было (весьма небрежно) вырезано лицо, подписанное как «Роберт Абарт».
Другими словами, она либо ненавидела его, либо вообще считала своим врагом.
— А-а... ну, как обычно, — Матеус участливо кивнул.
— Может, и как обычно. Но дело в том что... — с натянутой улыбкой ответил ему адъютант Жилетта, Николай Автотор, крупный, внушительный, воинственно выглядящий мужчина. Указав пальцем на Виви, он продолжил, — Сегодня встреча оказалась на редкость короткой. Вот и настроение у нас ни к черту.
— А-а, — Матеус вновь посмотрел на Виви.
Перед ним все еще была лишь ее спина, но он без труда представил себе, насколько хмуро ее девичье лицо. Она была ассасином и во время работы на удивление хорошо подавляла все свои эмоции, зато в остальное время ее чувства выражались крайне ярко.
— 6 минут 17 секунд, — сказала Зита, которая вместе с Альбериком и Виви ходила в особняк лорда Роберта Абарта.
Как и Виви, эта девочка казалась еще ребенком... но при этом носила очки.
— Кажется, это рекорд.
— Чего? — Виви повернулась к Зите и надулась.
Несмотря на потрясающие навыки в иглометании, в таком виде она казалась еще моложе своего возраста.
— Что ты так говоришь, будто это не при чем, Зита? Ты ведь и сама разозлилась.
— А-ха-ха, Виви, скорее, ты разозлилась за нас обеих. Поэтому я быстро успокоилась, — Зита весело рассмеялась.
Они родились и росли далеко друг от друга, да и послужной список у них был совершенно различным, но стоило им оказаться рядом, как они начинали напоминать сестер. Возможно, просто потому, что обе входили в отряд Жилетта и были девушками-ровесницами... но они все равно удивительным образом дополняли друг друга.
— Извините, что все опять так вышло, — слегка улыбнувшись, сказал Альберик. — Я понимаю, что этот визит был для вас не из приятных, но я не могу показываться на людях без помощников. В следующий раз возьму с собой кого-нибудь другого.
— Господин Жилетт, — со вздохом произнесла Виви. — Господин Жилетт, почему вы такой...
— Э? Ч-что такое, я что-то натворил?! — Альберик изумленно моргнул.
Вслед за этим он обвел взглядом своих товарищей в надежде, что кто-то объяснит ему, что происходит...
— Господин Жилетт, — с ухмылкой на лице обратился к нему Николай. — Когда же вы, наконец, догадаетесь? Виви и Зита злятся не из-за того, что их заставили выполнять неблагодарную работу.
— М-м? — Альберик недоуменно склонил голову.
Похоже, он действительно не имел никакого понятия.
— Просто они вас...
— Стоп! Молчать!
Виви звучно взмахнула рукой.
В следующее мгновение Николай провел перед собой рукой так, словно протирал окно.
— Осторожнее.
Из его крупной ладони торчала игла. Вернее, она торчала между пальцев.
Он выхватил иглу Виви из воздуха. Ее было трудно даже заметить, а уж поймать ее мог только мастер высочайшего класса, но Николай не стал этим хвалиться. Более того, этот трюк вообще не удивил никого в этой комнате.