Чайка ? принцесса с гробом. Книга 7
Шрифт:
Сельма взвалила гундо на спину и принялась карабкаться по стволу.
— …
Давид и Чайка кратко переглянулись.
— Спрашиваешь.
— Конечно. Разумеется.
Увидев, что ее спутники кивнули, Сельма кивнула им в ответ и продолжила подъем.
Внутри надзорной башни.
Виктор сидел в кресле оператора и слышал шепот позади себя.
— Правильно. Если остановишься — тебя пристрелят. Но пока ты двигаешься,
Рядом с его креслом стоял… Ги.
Но Виктор не замечал его.
Глаза Викторы налиты кровью и сверкают безумством. Будь здесь хоть кто-то еще, он бы сразу понял, что Виктор Ижмаш не в своем уме.
— Тебе лишь нужно продержаться, пока фейлы не прикончат их.
— …
Виктор промолчал.
Зато Ги довольно улыбнулся.
Фейкеров становилось все больше.
Тору, Кирилл и Акари прикончили уже семь единорогов, но это совершенно не помогало. Новые прибывали куда быстрее, чем они расправлялись со старыми. На место павшего противника вставали двое других.
— Черт!..
Наверное, если вспомнить о том дне, когда Тору встретил Чайку, ему следует гордиться, что за такое короткое время он одолел стольких единорогов. Пусть теперь с ним его настоящее оружие, но многочисленные битвы, несомненно, отразились на его умениях.
И все-таки у них есть предел.
К тому же, пусть рана на его спине и неглубокая, она все же мешает двигаться.
— Брат! Ты в порядке?! — обратилась к нему Акари.
Одновременно с этим она пинком отбросила голову единорога, собиравшегося вцепиться в Тору, а затем воспользовалась отдачей, чтобы раскрутить молот… и в итоге нанесла сильный удар по животу единорога.
— Не уверен! — крикнул в ответ Тору, отбиваясь от удара единорога, налетевшего с другой стороны.
Над головой виднелась Фредерика, воюющая с клонированными драгунами.
«А все-таки...»
Единственное, чем он мог себя утешить, — среди фейл не было ортросов и кокатрисов, способных атаковать издали. То ли они не шли в бой, потому что опасались задеть атаками единорогов и драгунов, то ли есть какая-то другая причина…
«Погоди-ка».
И тут в голове Тору мелькнула мысль.
Прямо сейчас они охраняли Ладу Ниву, находившуюся за их спинами.
Ее, в отличие от полукровок, использовали для каких-то экспериментов… Но нет ли такого, что маги острова очень ценят ее, раз выделили отдельную комнату?
Что, если… она, в отличие от фейкеров и гомункулов, совершенно незаменима?
Если учесть слова Кирилла, то не боятся ли противники как раз того, что заденут Ладу Ниву, которую, в отличие от клонированных единорогов и драгунов, нельзя «произвести» заново?
«А раз так...»
— Акари, перетащи эту девушку к Чайке, — сказал Тору, когда они с Акари встали спина к спине, отбиваясь от окруживших противников.
— Хм?..
— Скорее всего, противник не может позволить себе ненароком задеть Ниву и именно поэтому не использует ортросов и кокатрисов. Пожалуй, она защитит Чайку даже лучше, чем Фредерика.
— ...Так точно!
Акари кивнула и схватила Ниву.
Одновременно Тору отбросил стилеты в стороны, сцепил ладони и пригнулся.
В следующее мгновение Акари вскочила на его руки.
— Ря-а!
Тору изо всех сил напрягся, подбрасывая Акари и Ниву. Воспользовавшись моментом, прыгнула и сама Акари, мгновенно заскочив на вершину скалы.
В результате, Тору на какое-то время остался без защиты, и один из единорогов попытался пронзить его бок.
Но…
— Тору!
В следующее мгновение сверху спикировала Фредерика в форме дракона.
Драгун и единорог — создания совершенно разных весовых категорий, поэтому противника моментально придавило к земле.
— Чего это ты?
— Прости. Я рассчитывал на тебя.
— …
Возможно, Тору удалось заметить на лице дракона сокрушенное выражение, а может, ему просто показалось, ведь Фредерика наверняка не испытывает человеческих чувств. Все ее действия — лишь попытка имитировать поведение человека…
— Так и быть, ня 4 .
Тем не менее, говорила она на удивление радостно.
— Кошку изображаешь? — отозвался Тору, размахивая клинками.
4
Някающая Фредерика! Это уж слишком. Я в осадке. (прим. ред.)
А следом… раздался небольшой взрыв, с которым Фредерика обратилась человеком, после чего она укусила Тору за шею.
— Ай… что за?
— Это лишь временный контракт, но тем не менее… — сказала Фредерика, и…
— !..
Тору оторвало от земли.
Он ощутил, что у него за спиной есть крылья, которые оттолкнулись от воздуха.
Продолжая кусать Тору, Фредерика крепко обняла его… а затем вернула себе драконьи крылья и подлетела в воздух.
— Это…
— Они идут, сосредоточься на нападении! — раздался ее голос, и Тору скосил взгляд.
К нему как раз приближались по спирали два единорога, скакавшие по воздуху.
Тору вонзил по стилету в каждую пасть.
— !..
Единороги вздрогнули, но не отказались от попытки разгрызть руки Тору.
Хоть тот и нанес им смертельную рану… вернее, именно потому они укусили с такой силой, что сломали собственные челюсти. Тору ощутил, как его кости заскрипели и начали ломаться.
В следующее мгновение единороги откусили обе его руки.
Но…
— Рья-а! — воскликнула Фредерика, и ее сразу же окутало голубое свечение.