Человек с улицы Литературной
Шрифт:
«М. Эліадэ слушна адзначаў, што Сонца заўсёды роўна сабе, ніколі ні ў якім сэнсе не знаходзіцца ў станаўленні, яно – сімвал вечнасці, устойлівасці, самастойнасці. Яно адзінае мае доступ у свет продкаў, пры гэтым вяртаецца адтуль у гэткім жа першародным стане. Месяц жа прыбывае, змяншаецца і знікае, ен падуладны ўсеагульнаму закону станаўлення, нараджэння і смерці».
Без комментариев.
Может, оттого пишутся такие статьи «ни о чем», что с современной критикой у нас совсем туго. Поэтому обслуживают издания в основном филологи-литературоведы, люди ученого толка и склада, а это уже другие профессия, стилистика, другой
Студентов в стенах alma mater учат вести научные дискуссии, оформлять курсовые и дипломные работы. Здесь все должно быть подогнано под методические рекомендации: список использованной литературы – строго по алфавиту, ссылки на цитаты, не перекосить бы с объемом во вступлении, наполнить доказательной базой главы теоретической части, главы практические – примерами и документами из приложений, нельзя переборщить с выводами в заключении.
Целая наука по оформлению. Но часто такая «наука» за красиво отлакированным и прилизанным фасадом выхолащивает саму суть темы. Вот и приходят в нашу критику такие скоропеченные, без пяти минут «кандидаты» в аспиранты за очередными кандидатскими корочками. А им что надо для защиты? Правильно, публикации по темам, выбранным преподавателями. А это тоже отдельная история, не менее темная и тайная, чем мистические романы.
Хорошо известно, и не только в научных кругах, как доценты и профессоры трудятся над сбором данных для очередной своей монографии. Рекрутируются для изысканий дополнительные мобильные, интернет-подкованные молодые мозги и силы. Вот те отчаянно и штурмуют литературные издания своими сомнительными «открытиями и находками» в надежде сыскать поддержку в глазах уважаемого профессора. Зачтется, в зачетке все зачтется.
Но ведь публикуют, я вам скажу, и как публикуют! Доказательства не заставят себя ждать, сделаем антирекламу: читайте «ЛіМ» и рубрику «Критика»… и вы не найдете там современной честной критики!
Единицы из многих «остепененных» и «защищенных» останутся верны настоящей литературной критике, большинство же, как выпавшая соль в осадке, устроятся на кафедрах и будут делать ученые карьеры преподавателей, кто-то лучше, кто-то хуже.
Но что взять с молодых кандидатов в большую литературу, где им учиться, с какими такими блестящими примерами отечественной независимой критики сравнивать свое низкопробное вегетарианское творчество? Вот имеем астропрогнозы, где на полном серьезе заявляют: «Аўторак – другі дзень тыдня, які, у адрозненне ад панядзелка, надзвычай спрыяльны для распачынання разнастайных спраў… Пятніца – пяты дзень тыдня, які мае сімволіку жаночага пачатку». (!!!)
Вот так открытие в литературе, эка невидаль! Любая хозяйка вам скажет, что солить капусту надо в новолуние, будет она стоять долго, получится ядреной и крепкой, а в полнолуние – мягкой и горьковатой. По лунному календарю квасить капусту лучше в «мужские» дни – понедельник, вторник, четверг. Ну как, успели записать?
А где же сама проза А. Козлова? И почему наш предсказатель ее никак не классифицирует: антиутопия, остросюжетная литература, мистический триллер, фантастика, фэнтези, ужасы, утопия?
Напрасно я искала на газетной полосе хотя бы крупицы того, что хотел выразить писатель своим творчеством, остались одни заголовки – «Я і Прарок-Уродка», «Дзеці ночы».
Не пора ли литературному изданию столь почтенного возраста закрывать литературную лавочку, чем гнать чистую возгонку-сублимацию и дурить
«Поўня стала прадметам адмысловых адносін у народнай свядомасці».
Из пяти колонок статьи в первых двух автор пространно изъясняется о Луне и полнолунии, о лунных циклах, практически не имеющих прямого отношения к анализу ожидаемой прозы. Разве что прозвучали стародавние названия – «межы, маладзік, поўня, ветах, збыта», и то от них польза – необразованные читатели чуть расширят свои познания.
Наконец-то дотащилась сквозь рассуждения о фазах Луны, давно ставших в наш циничный век банальностями, до названия произведения – «Мінск і воран, Парыж і здань». Автор статьи снова старательно, как учит тому тощая университетская методичка по оформлению курсовых работ, приводит ровненько три цитатки из романа. Кстати, потом их никак не комментирует с точки зрения рассматриваемого предмета – прозы А. Козлова, продолжая ссылаться на прописные истины: «Яшчэ адна традыцыйная адзінка вымярэння часу – тыдзень…».
Мне становится уже интересно, что же припас дальше дотошный исследователь Солнца и Луны, с трудом пробиваясь через хроносы, амбивалентность, антропоморфность и фазы небесных светил. Понимаю, что автор статьи умеет прятаться в цитаты романа, как в тучи, не хуже анализируемых ею звезд. «Менавіта ў час Поўні пачынаюць дзейнічаць нячыстыя сілы».
Как там в детстве девочки рассказывали в лагере перед сном? «В одном черном-черном городе, на одной черной-черной улице, в одном черномчерном доме, на черном-черном потолке висит черный-черный гроб, а из этого черного-черного гроба вылезает…»
И было страшно – аж жуть! За окном во мраке ночи грозно качались деревья, маленькие березки, которые все видели днем, вдруг превращались в махины-великаны, утробно завывал ветер, и хотелось немедленно провалиться в спасительный сон. Завтра, завтра будет бодрое утро, синеесинее небо, утренний холодок и роса будет обжигать пятки…
Вечером страшные рассказы повторялись, и было так же жутко, и внутри все обмирало… «Варта адзначыць, што тыдзень у цэлым і кожны яго асобны дзень уступае ў складаныя ўзаемаадносіны з такімі адзінкамі вымярэння часу, як месяц і год». И что же дальше? Мы перешли уже меридиан статьи, но никак не можем выбраться из топи астрономических терминов.
Тут мне трудно судить автора, но думаю, что некое школярство – спишу чужое и выдам за свое, и так сойдет – стыдливо скрывает обыкновенное заимствование. Здесь нет творческого подхода, свежих мыслей и, как следствие, перед читателем – бесплодная статья.
О каком здоровом честолюбии, азарте и дерзновении может идти речь?! А без здорового честолюбия и желания иметь свой узнаваемый стиль, свой почерк и жанровый репертуар в критике и делать нечего.
Мне вдруг захотелось обыграть заголовок статьи. Автор не оставляет никакой надежды неумирающему времени прозы. Время неумолимо. А проза? К сожалению, даже великие произведения одного столетия уже не читаются в другом. И на расстоянии того же хроноса прежнее величие прозы часто меркнет, не выдерживая испытания тем же временем.