Чёрная хризантема
Шрифт:
— Майринген, шестое августа.
— Не трогай меня, Клио.
Принцесса и не думала подчиняться.
— Караномори, ты не оставишь нас наедине? — спросила она. — Этот разговор не для твоих ушей.
Аканэ с вызовом скрестила руки на груди.
— Хочешь узнать о размолвке старых друзей? — Голос Клио стал опасно вкрадчивым. — Тогда придётся хранить наши тайны тщательно, иначе...
— Подожди меня наверху, — велела Минерва.
— Как пожелаешь.
Клио проводила её взглядом.
— Какая послушная. Ты всегда умела завоёвывать сердца, Минерва.
— Лучше бы не умела. Многого удалось бы избежать.
—
— Как и ты, Клио. Говори что хотела.
Принцесса помедлила.
— Не знала, что ты принадлежишь к Немногим.
— Я не псионик. Результаты ESP-тестов показали нулевой потенциал.
— Нет. В тебе что-то есть, и хотя я по-прежнему не вижу твою Стигму, Акудзики никогда не ошибается. Мурамаса создал его для уничтожения Немногих и поглощения их дара. Каждая отнятая жизнь увеличивает могущество метаклинка. Голоса, которые ты слышала, принадлежат душам Немногих, которые заключены в Акудзики.
— Ты об этом хотела поговорить? Обсудить реакцию этой... штуки? — Минерва указала набалдашником трости на Акудзики. — Держи её подальше от меня.
— Твои способности очень слабые, практически неразличимые. Но Акудзики может усиливать потенциал.
Клио явно знала больше, чем говорила — паназиаты изучали псионику куда пристальнее, чем остальной мир. И, как обычно, её интересовало что-то в Минерве, некий отдельный аспект, но не она сама.
— Ты выбрала не лучшее время.
— Для чего?
Минерва неопределённо махнула рукой.
— Для всего.
— Всё ещё злишься из-за Констанции, да?
— Раньше ты спрашивала разрешение, прежде чем лезть ко мне в голову.
— Это видно и без Искусства.
— Интересно было бы посмотреть, как ты отреагируешь на смерть сестры.
— Если это произойдёт в поединке или на поле боя, то никак, — ответила принцесса. — Такая смерть почётна и не является поводом для скорби.
— Я отношусь к этому по-другому.
— Не обманывай себя. Вы обе выбрали путь смерти, это был лишь вопрос времени.
— Пошла ты, Клио...
Минерва отвернулась, чтобы принцесса не увидела её слёзы.
— Ты знаешь, что я права.
Так и было, но Минерва не хотела этого признавать.
Двери лифта открылись, и из него вышла Линда Асано, доминионский посол. Её темная кожа контрастировала с ослепительно белым платьем — мать Асано был африканкой.
— Почему мне ничего не сообщили?! — спросила она, схватив Минерву за рукав.
В последнее время дел у Асано было немного, и, как и многие доминионцы, выпавшие из жёстко иерархизированного общества, она предавалась разнузданным развлечениям. Замять последний громкий скандал оказалось непросто.
— Министерство не обязано информировать вас о подобных делах, леди Асано, — ответила Минерва, отбросив её руку тростью — у неё не осталось сил на вежливое обхождение.
Полукровка отступила, позволив ей протиснуться к лифту.
Глава VI: Минувшее
Воспоминание первое
Впервые Минерва встретилась со старшими принцессами Серас много лет назад, когда отношения с Доминионом ещё только начинали обостряться.
Прижимая излучатель к нагруднику начищенного и украшенного церемониальными лентами экзоскелета, Минерва стояла на горной дороге. Элитные войска Конфедерации выстроились вдоль всего серпантина
Минерва слышала приближение посольства, но подавила желание повернуть голову и проследить за его приближением — это стало бы непростительным нарушением дисциплины. Она увидит процессию, когда та пройдёт мимо.
Первыми показались хитокири. Они не держали строй и не были похожи на воинское подразделение. В лучах полуденного солнца их доспехи, представляющие собой смешение разных стилей, непрерывно переливались всевозможными цветами, посрамляя тускло-зелёную броню церемониальной стражи. Идущий в середине знаменосец нёс громадный штандарт с символом Дома Серас. Воинов возглавляла седая женщина в чёрном плаще; она подозрительно оглядывалась по сторонам, выискивая возможные угрозы. Среди воинов Минерва заметила принцессу.
Фигуру Юкико облекало множество слоёв шёлка; ткань изысканно переливалась всеми оттенками пурпура. Принцесса шла медленно, её движения были скованными из-за тяжёлого одеяния. Волосы убраны в высокую причёску, удерживаемую гребнями и заколками с драгоценными камнями, и украшены золотыми кольцами. Макияж делал яркую красоту принцессы ослепительной. Юкико улыбалась и царственно приветствовала конфедератов.
Рядом с принцессой шла неприметная женщина в сером брючном костюме — представитель дзайбацу, связанного с Серасами. Её сопровождал технолизованый гигант. Под пластинами тяжёлой брони двигались мощные магнитные поршни; казалось, что каждый его шаг сотрясал землю. На лице из плохо подогнанной синтетической кожи горели рубиновые линзы, заменяющие глаза.
Процессия скрылась из виду, и на дороге появилась одинокая девушка, которую Минерва поначалу приняла за обычного телохранителя. Она была одета в простое чёрное кимоно, широкие складчатые штаны и расшитый золотыми гербами жилет. Глядя на её осанку, любой догадался бы, что она приобретена на полях сражений. Воительница держалась настороженно. Минерва заметила, что широкие рукава кимоно перехвачены кожаными тесёмками, будто она опасалась нападения. На поясе висели ножны с метаклинками.
Стройная широкоплечая воительница остановилась и задумчиво воззрилась на Минерву. Из заплетённых в дредлоки чёрных волос выбивалась широкая прядь, закрывающая левую сторону лица. Лицо, красивое и очень бледное, словно светящееся, с холодными голубыми глазами и пухлыми губами, казалось одновременно манящим и неприступным. В нём в равной мере присутствовали благородство и страстность.
— Лейтенант Дюпре, — произнесла она на безупречном немецком, прочитав фамилию и звание Минервы, выведенные чёрной краской на нагруднике.
Воительница медленно обошла вокруг неё, рассматривая броню, и снова оказался перед Минервой.
— Я слышала, что Конфедерация начала производство новых экзоскелетов. Это один из них?
Минерва кивнула. В этот момент она поняла, кто стоит перед ней. Фамильные черты безошибочно указывали на происхождение воительницы.
— Надеюсь, у нас будет возможность обсудить это новшество, — сказала Клио Серас, вторая принцесса Доминиона. — Это и много другое, лейтенант Дюпре.