Черная книжка
Шрифт:
Двери лифта открываются. Пэтти бегом устремляется по коридору, наталкивается на тележку, в которой перевозят еду, бормочет какие-то извинения…
Перед дверью в палату стоит женщина в халате и брюках из хлопчатобумажной ткани — одежде, которую надевают врачи перед хирургической операцией. Миниатюрная афроамериканка. Волосы заплетены в тугие косички.
— Доктор! — кричит Пэтти.
Женщина оборачивается. Она облачена в одежду медиков, но она не врач.
Ее зовут Ким Бинс, она репортер из «Чикаго-П-П», интернет-издания, посвященного
— Пэтти? — Женщина приподнимает бровь. — Привет!
— Вы… — Ладони Пэтти сжимаются в кулаки.
Ким Бинс — безусловно, красивая женщина, которая в свое время чуть было не стала суперзвездой на сцене чикагских теленовостей, но выяснилось, что она слишком необъективна и писала заказные статейки в рамках темы, которую освещала, — похищение людей в данном регионе. Теперь она, возможно, решила, что история с особняком-борделем позволит ей вернуть благосклонность чикагских СМИ.
Если бы Ким занималась лишь тем, что сообщала публике имена знаменитостей, застуканных в особняке, Пэтти сочла бы ее очередным шакалом из медиа.
Но она никогда не простит того, как продажная журналистка поступила с Билли.
— Спокойно, Пэтти. Я на вашей стороне.
— Вы ни на чьей стороне, только на своей. — Пэтти вплотную приближается к Ким. — У вас есть пять секунд, чтобы убраться отсюда, или я вас арестую.
— Вы собираетесь задержать репортера?
— Нет, нарушителя, переодевшегося в хирурга. Журналиста, который не имеет права посещать отделение интенсивной терапии и беспокоить родственников. Или же фотографировать человека, который находится в коме…
— Я всего лишь хочу узнать ваше мнение.
— Пять секунд, — повторяет Пэтти. — Одна… две… три…
— Пэтти…
— Четыре…
— Послушайте меня, Пэтти…
Пэтти с размаху дает Ким звонкую пощечину, от которой та едва не падает на пол. Женщина бросает на сестру Билли гневный взгляд.
— Пять, — заканчивает отсчет Пэтти.
— Я могу быть и вашим другом, и вашим врагом, — предупреждает Ким. — Не забывайте об этом.
Пэтти наблюдает за тем, как Ким направляется к лифту и шагает внутрь. Пэтти разворачивается, шумно вздыхает и заходит в палату. Айден и Брендан смеются.
— …Пэтти изображала Марию, держащую на руках младенца Иисуса, — рассказывает Брендан, как бы разговаривая с Билли. — А ты играл Иосифа. Все, что вы должны были делать, — так это сидеть, пока три волхва приносят дары младенцу Иисусу. Вам, по-моему, даже ничего не нужно было говорить, да?
Брендан, сидя на краю кровати и держа руку Билли, смотрит на Айдена, который заправляет другой край постели.
Айден смеется так заливисто, что даже не может говорить.
Пэтти чувствует, как к лицу приливает кровь. Она очень
— Во время сценки миссис Джинджер, так сказать, шепчет вам, ребятишкам, что вы должны делать, а родители сидят на дерьмовых складывающихся стульях, и вдруг ты совершенно неожиданно поднимаешь руку и спрашиваешь: «Миссис Джинджер, а как Мария могла родить ребенка, если она была девственницей?»
Айден и Брендан начинают хохотать. Пэтти — тоже. Смех разряжает обстановку, помогает снять напряжение, и ей становится легче.
Айден торопится рассказать, что было дальше:
— Тогда миссис Джинджер пытается заставить тебя замолчать. Она шипит что-то вроде: «Тихо, Билли, т-с-с, Билли, тихонечко», но некоторые из родителей уже хихикают. И прежде чем она успевает подойти к тебе, ты сообщаешь: «А мой папа говорит, что Марии, должно быть, нелегко было объяснить все это Иосифу».
Взрослые начинают хохотать. Кульминационный момент! Мама пришла в ужас. Отец обозлился. Он, в общем-то, не был ярым католиком: говорил, что работа отняла у него веру, — но мама регулярно ходила в церковь едва ли не до самой смерти.
Айден хохочет до слез. Когда смех стихает, эмоции постепенно меняются на противоположные — как на «американских горках», когда за взлетом неизбежно следует падение. Брендан, старший брат, который всегда пытается поднять всем остальным настроение, гладит руку Билли.
— Ты помнишь это, не так ли, приятель? Ты «порвал» публику.
Айден отходит от кровати. Из глаз капают слезы. Такой крупный, мускулистый парень — и по щекам текут слезы! Пэтти помнит, как он плакал, когда умерла мама, но до этого никогда не проронил ни слезинки.
— Мне кажется, что едва ли не вчера Билли был в такой же больнице, как эта.
— Да уж, — соглашается Брендан. — Три чертовых года назад. Ты можешь в это поверить?
Айден качает головой:
— Он уже начал становиться на ноги, понимаете? Я имею в виду, что почти пришел в себя после событий трехгодичной давности — и вдруг происходит это.
— Ага, тут собрались четыре комика. — В палату заходит Майк Голдбергер — Гоулди.
Своей фразой он напомнил прозвище, которое использовалось по отношению к отпрыскам Харни, когда они еще были детьми.
Братья Пэтти здороваются с Гоулди, которого знают много лет, и он обещает подежурить у кровати Билли, пока они сходят перекусят.
Брендан берет Билли за ногу:
— Никуда не уходи, пока меня здесь не будет, братишка, а не то я надеру тебе задницу.
Братья уходят, а Гоулди бросает на Пэтти быстрый взгляд.
— Отец рассказал тебе о результатах баллистической экспертизы? — спрашивает он.
Пэтти кивает.
— Ситуация скверная, — морщит лоб Гоулди. — И похоже, что будет еще хуже.