Черная книжка
Шрифт:
— Ладно, — согласилась она. — Воспринимайте, как считаете нужным. Но я вообще-то не говорила, что это делали вы, детектив. Хотя уверена, что кто-то из полицейских.
— Ну, тогда мне хотелось бы поймать хитроумного парня не меньше, чем вам.
— Кто сказал, что это парень?
У Билли не было ответа на поставленный вопрос. Во всяком случае, отвечать он не собирался. Она, похоже, пыталась настроить его против напарницы — Кейт. Хотела запудрить ему мозги.
Кроме того, она сейчас еще и забавляется, если судить по озорной улыбке. К чему, черт возьми, она клонит? Она вряд ли могла надеяться, что он раскроется и признается (признаваться ему, правда, в
Он почувствовал, как к лицу прихлынула кровь. Эта женщина была очень хороша собой.
Он наклонился к ее уху. От волос пахло какими-то ягодами.
— Флирт, к которому вы пытаетесь прибегнуть, не сработает, — предупредил он. — Ничего — абсолютно ничего — не произойдет, и мы оба об этом знаем.
— Да ладно, Билли, не будьте таким пессимистом.
Он отпрянул от нее. Ну что за странная дама?
— Вам нравится играть с опасностью, да?
— Так же, как и вам, — парировала она, не отводя взгляда.
— Вы думаете, что я прохвост.
— Я уверена, что вы прохвост. И знаете, что в этом самое лучшее?
— Поведайте мне, Эми.
— Самое лучшее заключается в том, что вы мне во всем признаетесь. В пределах сорока восьми часов — не более того — вы обо всем мне расскажете. Либо вы, либо Кейт. Один из вас будет просить пощады. Это — гонка, в которой вам, Билли, не следует финишировать вторым.
Билли сам сто раз говорил примерно такие же слова подозреваемым. «Тот, кто заговорит первым, получит большую скидку».
— Вы не очень-то хорошо меня знаете, — сказал Билли.
— О-о, я знаю вас лучше, чем вы полагаете. Вы не можете предпринять ничего такого, чего я не смогла бы предвидеть.
— Вы уверены? — усмехнулся Билли, подмигнул ей и зашагал прочь. Взяв пальто, он вышел на улицу. Свежий воздух показался ему приятным — по крайней мере, поначалу. Билли потопал ногами, засунул руки в карманы и стал ждать. Ждать пришлось недолго.
Некоторое время спустя из «Дыры в стене» стремительно вышла Эми Лентини. Она поспешно осмотрелась по сторонам и, заприметив Билли, направилась к нему.
— Ну ладно, — сказала она. — Где он?
— Где что, Эми?
— Мой значок, — уточнила она. — Он лежал в моей сумочке. Теперь его там нет.
— Ну, я вообще-то видел какой-то значок прокурора вон там, в той луже. Может, это он и есть?
Она посмотрела на него сердитым взглядом, подошла к луже, наклонилась и вытащила двумя пальцами из грязной жижи значок в кожаном чехле.
— Я с удовольствием отправлю вас в «Стейтвилл», [23] — прошипела она.
23
«Стейтвилл» — тюрьма в штате Иллинойс, неподалеку от Чикаго.
— Я слышал, что в это время года неплохо в тюрьме «Джолиет». — Помахав рукой, Билли остановил такси, поворачивающее в сторону станции «Рокуэлл». — Послушайте, Эми, — крикнул он вслед Лентини, направившейся обратно в бар.
Она обернулась.
— Если вы собираетесь нанести мне удар, то сделайте это сильно, — посоветовал он.
— Почему же?
— Потому что я нанесу ответный удар, — отрезал Билли и сел в такси.
17
Билли вел машину по извилистым улицам района Гайд-Парк неподалеку от кампуса Чикагского университета. Это весьма престижный вуз, всемирно известное учреждение с самым современным оборудованием. Однако находится он в одном из самых опасных районов города. Великие умы со всего мира приезжают сюда, чтобы учиться или преподавать, способствовать дальнейшему развитию естественных наук, математики, права и медицины, но даже на пути от входа в университет до автомобиля им требуется охрана, чтобы защититься от грабителей.
Билли и Кейт все еще занимались расследованием смерти второкурсницы, найденной с признаками удушения менее чем в четырех кварталах от того места, мимо которого они сейчас проезжали. Билли пытался докопаться до истины, куда студентка ходила в день убийства, и они вдвоем с Кейт приезжали сюда поговорить с одним из преподавателей биологического факультета, который прислал жертве несколько двусмысленных СМС в течение недели, предшествующей ее смерти.
Беседа ничего не дала, и теперь они ехали обратно, так сказать, с пустыми руками. Кейт рассеянно возилась со своим смартфоном, скачивая из Интернета одно за другим сообщения о секс-скандале, который угрожал смести с поста мэра Фрэнсиса Делани и все его ближайшее окружение, пошатнуть католическую церковь и… кстати, поставить крест на карьере детективов Билли Харни и Кэтрин Фентон.
— Ты чокнешься, если будешь читать все это дерьмо, — сказал Билли.
— Как может мэр не подать в отставку? — задала риторический вопрос Кейт, глядя в смартфон.
— Он будет вести себя как Билл Клинтон в свое время. Скажет, что, дескать, это всего лишь вопрос его личной сексуальной жизни, а на пост мэра его избрали люди и потому он не станет уходить с поста, чтобы не подвести избирателей. Будет делать вид, что переживает за всех нас.
— Да уж, наверное.
— Послушай, раз уж мы оказались здесь, давай заглянем в «Моррис». Я так голоден, что готов слопать трусы прокаженного.
— «Моррис»? Чтобы ты заказал себе польскую сосиску?
Кейт, соблюдая сумасшедший режим тренировок, не ела, если могла выдержать чувство голода. Строила храм своего тела и все такое прочее.
— К вашему сведению, детектив, — усмехнулся Билли, — я и не собирался заказывать себе польскую сосиску.
— Нет? А что тогда? Салат от шеф-повара? Или стопроцентный йогурт?
— Дело в том, что я рассчитываю съесть две польские сосиски.
— Ума не приложу, как ты сейчас вообще можешь думать о еде.
Колени Кейт двигались вверх-вниз: она непрерывно отбивала ступнями какой-то ритм по полу «Тахо». [24] Похоже, нервничала. Она не могла отогнать от себя мысли о том, что произошло.
— Мне необходимо поддерживать физическую силу, чтобы я мог эффективно бороться с преступностью, — провозгласил Билли.
— Тебя вообще может что-нибудь взять за живое, а?
Билли посмотрел на Кейт. Он знал ее довольно хорошо, однако не привык видеть такую ее сторону. Обычно она вела себя довольно жестко, любила идти на обострение. Но при этом оставалась очень даже симпатичной женщиной, у которой имелись свои — весьма специфические — уязвимые места. По неизвестной причине, похоже, нажалась какая-то кнопка внутри Билли, что заставило его посмотреть на напарницу как на абсолютно другого человека.
24
«Тахо» («Шевроле тахо») — марка автомобиля.