Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

—Мой двоюродный прапрадедушка Джеремая, сбежавший из дома мальчишкой. Он скакал на лошадях в «Пони Экспресс», сражался с индейцами, служил в армии разведчиком, был женат на двух женщинах примерно в одно и то же время — коренной американке из Канзас-Сити и скво из племени команчей. В шоу «Дикий Запад» он был конным акробатом... Среди наших чванливых родственников Джеремая считался паршивой овцой.

—Как насчет Лусибелл?

—А...

—Попались. В тысяча восемьсот пятьдесят восьмом году Лусибелл вышла замуж за Дэниела К. Харпера и через два года бросила его. — Митчелл откинулся на спинку кресла. — В тысяча восемьсот шестьдесят втором она всплыла в Сан-Франциско — открыла там салун и бордель.

—Этого я не знала.

—Неудивительно. Дэниел К. объявил, что отослал жену в клинику в Нью-Йорк, где она и умерла. Полагаю, мудрое решение. Но немного труда и магии, и я обнаружил вашу Лусибелл в Калифорнии, где она прожила в добром здравии еще двадцать три года, развлекая неотесанных золотоискателей.

—Вы на самом деле любите свою профессию.

—Люблю. Представьте, пятнадцатилетний Джеремая мчится галопом по прериям, стремясь поскорее вручить почту. Юный, тощий, бесстрашный... В «Пони Экспресс» набирали тощих мальчишек, чтобы лошадям было полегче.

—Правда?

—Пригнувшись к шее лошади, он скачет во весь опор, обгоняя военные отряды, весь в поту и грязи или промерзший до костей.

—И, судя по вашему тону, счастливый до чертиков.

—Ну, что-то он в этом находил, не так ли? А Лусибелл, бывшая жена почтенного члена высшего общества Мемфиса, в красном платье с маленьким пистолетом за подвязкой...

—Вы еще и романтик.

—Куда же без пистолета за подвязкой, ведь ночь за ночью она стояла за стойкой бара или играла в карты с тем, кто мыл золотишко, непременно жульничая.

—Интересно, не пересекались ли их дорожки.

—Вот так и попадаются в наши сети! — Митчелл довольно улыбнулся. — Кто знает... Джеремая вполне мог распахнуть двери ее салуна, выпить виски в баре.

—И насладиться всеми остальными предлагаемыми развлечениями в то время, как более степенная часть семейства отдыхала на веранде, обмахиваясь веерами и газетами и жалуясь на тяготы войны.

—В вашей семье были и солидные люди, и сорвиголовы. Деньги и престиж тоже не обошли стороной Харперов. — Митчелл поковырялся в бумагах, выудил ксерокопию газетной вырезки. — А также незаурядное очарование.

Роз рассмотрела собственную фотографию с помолвки. Семнадцатилетняя девушка, свежая и полная жизни.

—Я тогда еще и школу не закончила. Неопытная, наивная и упрямая, как мул. Никто не смог отговорить меня от брака с Джоном Эшби. Мы поженились в июне, вскоре после того, как был сделан этот снимок. Господи, по-моему, я здесь выгляжу так, будто мне море по колено!

—У меня есть и вырезки с фотографиями ваших родителей. Вы не похожи ни на мать, ни на отца.

—Да. Мне всегда говорили, что я похожа на дедушку Харпера. Он умер, когда я была ребенком, но, судя по тем снимкам, которые я видела, я действительно на него похожа.

—Да, я тут наткнулся на несколько. Вы очень похожи. Реджинальд Эдвард-младший родился в... тысяча восемьсот девяносто втором году. Самый младший ребенок и единственный сын Реджинальда и Беатрис Харпер, — зачитал Митч свои записи. — Женился на...

—Элизабет, урожденной Макиннон. Я прекрасно помню бабушку. Это она передала мне свою любовь к садоводству и учила всему, что знала о растениях. Мой отец утверждал, что я была ее любимицей именно из-за сходства с дедушкой. Хотите, я принесу вам чаю, травяного, чтобы нейтрализовать кофе?

—Нет, спасибо. Мне пора. У меня свидание.

—Тогда придется вас отпустить.

—С сыном, — уточнил Митч. — Пицца и спортивный телеканал. Мы стараемся встречаться каждую неделю.

—Хорошо. Для вас обоих.

—Не спорю. Послушайте, у меня есть еще кое-какие дела, и нужно подсобрать факты, но, если не возражаете, я вернусь в четверг во второй половине дня и поработаю весь вечер.

—Четверг — канун Нового года.

—Что вы говорите! — Митчелл, совершенно озадаченный, опустил глаза на циферблат своих часов. — В праздники я никак не могу уследить за днями недели. У вас, наверное, будут гости.

—Вообще-то нет.

—Тогда, если вы уедете, может, разрешите мне поработать?

—Я остаюсь дома, вызвалась понянчиться с Лили, а ее мамочку Хейли выгоняю на вечеринку. У Стеллы и мальчиков скромное семейное торжество в доме Логана.

—Если вас не приглашали на дюжину новогодних вечеринок и вдвое больше мужчин — на свидания, я съем все эти вырезки.

—Ваши цифры, возможно, несколько преувеличены, но я на самом деле отклонила все приглашения на вечеринки и свидания. Я люблю встречать Новый год дома.

—Я вам помешаю, если приеду поработать?

Роз задумчиво склонила голову к плечу:

—Полагаю, и вы получили свою долю приглашений. Полагаю, не одна женщина хотела бы встретить с вами Новый год.

—На Новый год я остаюсь дома. Моя традиция.

—Вы мне не помешаете. Если малышка не будет капризничать, мы сможем уделить часть вечера интервью.

—Прекрасно.

—Тогда договорились. — Роз помолчала пару секунд. — Я была занята. Полный дом гостей, съехались все мои сыновья. И это лишь одна из причин, почему я только сейчас говорю об этом.

—О чем именно?

—Пару недель назад Амелия оставила мне послание.

—Пару недельназад?

—Я же сказала, что была занята, — в ее голосе прозвучало раздражение. — А кроме того, я не хотела думать об этом в праздники. Я не очень часто вижу своих мальчиков и многое хотела успеть до их приезда.

Митчелл молча вытащил диктофон, подтолкнул его поближе к Роз, включил.

—Рассказывайте.

Ее раздражение усилилось, проложив глубокую складку между темными, выразительными бровями.

Популярные книги

Огни Эйнара. Долгожданная

Макушева Магда
1. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Эйнара. Долгожданная

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Смертник из рода Валевских. Книга 1

Маханенко Василий Михайлович
1. Смертник из рода Валевских
Фантастика:
фэнтези
рпг
аниме
5.40
рейтинг книги
Смертник из рода Валевских. Книга 1

Быть сильнее

Семенов Павел
3. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.17
рейтинг книги
Быть сильнее

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Фиктивная жена

Шагаева Наталья
1. Братья Вертинские
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Фиктивная жена

Жандарм

Семин Никита
1. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
4.11
рейтинг книги
Жандарм

Совок 4

Агарев Вадим
4. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.29
рейтинг книги
Совок 4

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Дракон - не подарок

Суббота Светлана
2. Королевская академия Драко
Фантастика:
фэнтези
6.74
рейтинг книги
Дракон - не подарок

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Сильнейший ученик. Том 3

Ткачев Андрей Юрьевич
3. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 3