Черное озеро
Шрифт:
Бродя по тесному залу и лавируя между другими участниками грядущей авантюры, собираюсь с мыслями. После прибывания под конвоем я до сих пор сохраняю легкую раздражительность и настороженность.
Это должно помогать, а не препятствовать, но я лишь увязаю в вопросах и догадках.
Дом, что мы заняли, пустовал задолго до нашего прибытия. Все разваливается и кругом витает надоедливый запах плесени. Зато он больше предыдущего раза в два. Мы находимся вверх по течению, западнее нашей предыдущей ночлежки. На рынке мы достали много свечей, но даже они не могут осветить и половины комнат.
Смерть и Пороки.
Это выглядит иронично. Так могла бы называться книга про Смертников, погрязших в их грехах. Но мы не герои и даже не злодеи. Никто не станет марать перо и бумагу из-за нас. Сейчас мы – беглецы с амбициями, без четкого плана и оружия.
Пора бы это исправить.
Нева распрямила свои несуразно длинные и жилистые ноги на тахте. Облаченная в синий бархат, она и здесь – маленькая царица среди свиней.
Инесса и Стивер закрылись в одной из спален и только спустя пару часов и десятка провальных попыток, мне удалось попасть к ним.
Не то чтобы меня волновало, чем они там заниматься. Вдвоём. Но лучше бы это было то, о чем я думал.
Инесса и Стивер раздвинули всю мебель вдоль стен и, скрючившись на полу, закупоривают воском бутылки. Насчитываю семь штук. Бледно-желтый воск застыл на пальцах девушки, водопадами на бутылках, тут и там встречаются одинокие капли на полу.
Вот куда делась треть всех свечей.
– Ваша поганая настойка и растопленный жир. – поясняет Инесса, не отвлекаясь от процесса – Спирт испаряется быстрее масла, но из-за того, что оно имеет другую плотность, то настойка будет выдыхаться медленнее. Фитиль мы пропитали жиром и смолой.
– Она знает как Алые Плащи делают горючие бутылки! Как те, что использовались при осаде Золотых Гор. – вмешивается Ландау, воодушевлённо поливая воском торчащий из узкого горлышка кусок тряпки.
Мне тоже известно, как и что они делают, но осведомлённость в подобных делах «путешественницы во времени» заставляет меня напрячься. Стоит держать её при себе.
Покидаю парочку умников в спешке, пока гениальная идея не покинула меня.
Что может сблизить больше совместной вылазки в разведку?
– Амур, ты уже решил? – вырывает меня из размышлений голос Идэр. Моя бывшая невеста сидит на коленках Малена, сжимая в руках драгоценности, принесенные странной девкой. Она с одержимым интересом разглядывает камни. Шпинель, изумруды, рубины и сапфиры переливаются в ловких руках моей предательницы. Нахимов увлеченно беседует с Хастахом, во всю демонстрируя неприличные жесты, явно обозначающие его достижения в похотливых делах. Хастах впечатлённо раззявил рот, не пропуская мимо ушей ни слова.
– Инесса пойдет со мной и это не обсуждается.
– Что? – вскрикивает Идэр, роняя колье с красными камнями. Оно идеально подойдёт к её серьгам. Шарю по
– Я могу. – вызывается Мален, отходя от княжны. Романова бросает недовольный взгляд ему в спину, но ничего не говорит. Кажется, их личная жизнь пожухла на корню.
Хорошо, если так и мне не придётся вырывать корень Малену.
Маленькая княжна с грустью косится на свое отражение в зеркале.
Странная боль растекается в груди. Нева напоминает мне Ивицу. Я никогда не увижу сестру, не представляю, где искать их с матерью. Может, оно и к лучшему. Эту встречу я точно не переживу.
– Я огласил решение, а не устроил торги. Она вскрывает замки, но этого мало. От нее должно быть больше пользы, чем вреда.
Катунь согласно кивает, не отрываясь от беседы с Хастахом.
– И она такая – пойдем, оседлаешь меня на тяжеловозе. А лошадь-то как удивилась, представляешь?
Идэр тыкает Нахимова в бок, заставляя обратить внимание на меня. Катунь пожимает плечами и швы на рубахе жалобно затрещали. Идэр закатывает глаза и откладывает драгоценности на низенький дубовый столик. Он покосился от времени и побрякушки скатываются к тахте, прячась под расшитым кружевом подолом маленькой княжны.
– Я не думаю, что это хорошая идея. –хрипит Хастах, поднимаясь на ноги. Катунь сокрушенно роняет голову на руки, опечаленный тем, что не смог рассказать свою байку до конца. Бусины в его свалянных волосах звякают.
– Каждый из вас не раз бывал в разведке, в отличии от нее.
Стараюсь быть терпеливым и отбросить сомнения в собственной правоте. Если кто-нибудь из них умрет, то она должна заменить его, без каких-либо проблем.
– Он прав. – Нева поднимается и откладывает треснутое зеркало в бронзовой оправе в сторону. Высокая и худая, она походит на опавшую березу. – Инесса должна учиться выживать. Господин Разумовский сделает это лучше любого из нас.
Я не испытываю желания получить их одобрение, но слова княжны мне льстят.
– Она никчемная и всех нас убьет, пока он будет водить ее на поводке возле себя. – послышалось из-за спины.
Проклятая Идэр.
Думает, будто она – лучше других. Как бы не так. Я докажу им всем, что я прав. Избавиться от Инессы можно сотней разных способов по тысячам причин, но точно не из-за предрассудков Идэр. Она хочет прощения и потому не объективна. То, что когда-то я совершил самую большую ошибку в своей жизни по ее милости, встало, между нами, нерушимой стеной. Ее желание с разбега прыгнуть на те же грабли мне не постичь.
Покидаю Смертников молча, избавив их и себя от ненужных споров. Вваливаюсь на кухню. Стивер и Инесса сидят на маленьких лавочках, очищая репу.
Куда они дели бутылки со своим варевом?
Инесса развлекает его своими безумными историями, иначе такую лучезарную улыбку на лице парнишки никак не объяснить. Ямочки на его щеках напоминают старую знакомую, и эта мысль кажется мне интересной.
Есть ещё один вариант – легкая подростковая влюбленность, но его я предпочитаю откинуть сразу же, хоть это и глупо. Инесса заметно отличается от всех виданных мною раньше дам, и она всем нравится. Катунь только и делает, что заставляет писать Хастаха свои шутки под диктовку, чтобы потом пересказать их воровке. Это смешно просто потому, что Катунь никогда не сможет их прочитать.