Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Чёрные очки (aka "Проблема с зелёной капсулой")
Шрифт:

Потом на них из кабинета устремил взгляд Маркус Чесни.

Изображение на экране было почти в полный рост, поэтому неудивительно, что Марджори вскрикнула. Не меньший эффект производило и жутковатое выражение лица Чесни, искаженное особенностями освещения и усиливавшее чувство реальности. Чесни в Зазеркалье серьезно занимался своими делами. Сидя лицом к зрителям, он отодвинул в сторону теперь кажущуюся серой коробку конфет и приступил к пантомиме с двумя маленькими предметами на столе...

— Я был слеп как летучая мышь! — шепнул профессор Инграм, склонившись

вперед так, что луч проектора полоснул по его лысому черепу. — Дротик для духовой трубки? Как бы не так! Теперь я вижу...

— Это не важно! — прервал его доктор Фелл. — Не думайте об этом. Следите за левой стороной экрана, где появится доктор Немо.

Как по команде, на экране возникла высокая фигура в цилиндре, сразу повернувшись лицом к зрителям, которые уставились в черные очки. На близком расстоянии детали выглядели более крупными и четкими. Можно было разглядеть стершийся ворс цилиндра, мохнатый шарф с отверстием для носа и странную походку доктора Немо. Повернувшись спиной и подойдя к столу, он быстро начал подмену коробок конфет...

— Кто это? — осведомился доктор Фелл. — Посмотрите внимательно.

— Это Уилбер, — сказала Марджори, приподнявшись с кресла. — Разве вы не видите его походку?

Голос доктора Чесни был громким, но озадаченным.

— Девочка права, — заявил он. — Но это не может быть Уилбер. Парень мертв!

— Выглядит он, безусловно, как Уилбер, — признал профессор Инграм, напряженно вглядываясь в экран. — Погодите! Тут что-то не так. Это трюк. Я готов поклясться...

— Мы подходим к самому главному, — прервал его доктор Фелл, когда доктор Немо двинулся к другой стороне стола. — Мисс Уиллс, через пару секунд ваш дядя кое-что скажет. Он смотрит на Немо и собирается сказать ему что-то. Прочитайте слова по его губам и сообщите нам. Внимание!

Девушка стояла у экрана, склонившись вперед, и ее тень почти касалась его. Наступила неестественная тишина, нарушаемая только гудением проектора. Когда серые губы Маркуса Чесни начали шевелиться, Марджори заговорила почти одновременно с ним. Ее голос звучал тихо и отстранение, как будто она думала совсем о другом:

Не в силах, доктор Фелл, я вас любитьИ не могу причину объяснить,Но...

Вся группа встрепенулась.

— Что это значит, черт возьми? — осведомился профессор Инграм. — Что вы говорите?

— То, что он, — ответила Марджори. — «Не в силах, доктор Фелл, я вас любить...»

— Я же говорил, что это трюк! — перебил профессор. — Я не настолько безумен, чтобы этому поверить. Ведь я был там, слышал Маркуса и знаю, что он не произносил ничего подобного!

— Конечно нет, — подтвердил доктор Фелл. — Следовательно, вы не смотрите фильм, где снято происходившее прошлой ночью. Следовательно, нам подсунули не ту пленку. Следовательно, убийца тот, кто это сделал, уверяя нас при этом, что пленка подлинная. И следовательно, убийца...

Оканчивать фразу не понадобилось.

Увидев, что Джордж Хардинг вскочил с кресла, Эллиот в три шага пересек луч света. Хардинг неуклюже попытался нанести ему удар правой рукой в лицо. Но Эллиот как раз и надеялся на драку, мечтая и молясь о ней. Его неприязнь перешла в ненависть — все то, что сделал Хардинг, и все причины, по которым он это сделал, пронеслись у него в голове, как безмолвный крик, когда он яростно бросился на противника. Но сопротивления не последовало. Первая же попытка лишила Хардинга мужества. Его лицо исказила судорога жалости к себе, глаза закатились, и он свалился в обморок, цепляясь за юбку Марджори. Им пришлось приводить его в чувство с помощью бренди, прежде чем произнести традиционную формулировку, сопровождающую арест.

Глава 20

ДЕЛО ОБ УБИЙСТВЕ, СОВЕРШЕННОМ ПСИХОЛОГОМ

Примерно через час группа вновь собралась в библиотеке. Не было лишь Марджори и — по очевидным причинам — Боствика и Хардинга. Остальные расселись вокруг камина в позах, которые Эллиот, смертельно уставший, но не утративший саркастического чувства юмора, мысленно сравнивал с голландским натюрмортом.

Доктор Чесни заговорил первым. Он сидел опираясь локтями на ломберный стол и стиснув голову руками, но наконец поднял взгляд.

— Значит, это все-таки был посторонний, — пробормотал он. — Думаю, я все время чуял это нутром.

— Вот как? — вежливо отозвался профессор Инграм. — А по-моему, именно вы постоянно уверяли нас, что Хардинг — отличный парень. По крайней мере, когда сегодня вы организовали эту великолепную свадьбу...

Лицо доктора Джо вспыхнуло.

— Разве вы не понимаете, что я должен был это сделать? Или думал, что должен. Хардинг убедил меня. Он сказал...

— Он много чего говорил, — мрачно заметил майор Кроу.

— А когда я думаю, какой эта ночь будет для Марджори...

— Вы всегда были никудышным психологом, дружище, — сказал профессор Инграм, подбирая кости и бросая их в чашку. — По-вашему, она любит его или любила когда-нибудь? Почему, вы думаете, я так горячо протестовал против сегодняшнего тошнотворного спектакля? — Встряхивая чашку, профессор переводил взгляд с доктора Фелла на Эллиота и майора Кроу. — Но мне кажется, джентльмены, вам следует все нам объяснить. Мы хотим услышать — как обычно бывает в конце детективного романа, — как вы пришли к выводу, что убийца — Хардинг, и почему вы рассчитываете на его осуждение. Может быть, это ясно вам, но только не нам.

Эллиот посмотрел на доктора Фелла.

— Займитесь этим вы, сэр, — мрачно предложил он, а майор Кроу кивнул. — Мои мозги сейчас не вполне подходят для этой задачи.

Доктор Фелл раскурил трубку, отхлебнул из стоящей перед ним кружки пива и задумчиво уставился на пламя в очаге.

— В этом деле мне есть в чем себя упрекнуть, — начал он негромким для него голосом. — Потому что кажущаяся безумной идея, которая пришла мне в голову почти четыре месяца назад, в действительности являлась первым шагом к разгадке. Но возможно, лучше излагать вам события в хронологическом порядке.

Поделиться:
Популярные книги

Студент

Гуров Валерий Александрович
1. Студент
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Студент

Варлорд

Астахов Евгений Евгеньевич
3. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Варлорд

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Неудержимый. Книга II

Боярский Андрей
2. Неудержимый
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга II

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Пенсия для морского дьявола

Чиркунов Игорь
1. Первый в касте бездны
Фантастика:
попаданцы
5.29
рейтинг книги
Пенсия для морского дьявола

Не грози Дубровскому! Том V

Панарин Антон
5. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том V

Утопающий во лжи 3

Жуковский Лев
3. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 3

Драконий подарок

Суббота Светлана
1. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.30
рейтинг книги
Драконий подарок

Средневековая история. Тетралогия

Гончарова Галина Дмитриевна
Средневековая история
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.16
рейтинг книги
Средневековая история. Тетралогия

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V