Черные псы пустыни
Шрифт:
— Как тебя зовут?
— Ламех.
— Ламех, у меня есть для тебя поручение.
— Слушаю, господин. — Парень вытер глаза. Шамаш сделал вид, что не заметил.
— Надера знаешь?
— Да.
— Найди его поскорей.
— Бегу! — Ламех действительно понесся прочь бегом. Шамаш вернулся к своим обязанностям.
С поля боя подносили все новых раненых и убитых. Шамаш закрывал покойникам глаза и произносил краткое благословение, однако видел, что дело продвигается слишком медленно. Становилось ясно, что
Краем глаза он заметил приближение Ячменного Зерна.
— Я слышал, ты за Надером посылал, святейший.
— Да. Где он?
Яшман указал туда, где лежали убитые.
— Погиб?
Шамаш шагнул было в указанном направлении, но Ячменное Зерно удержал его за руку.
— Извини, святейший, но у тебя есть дела поважнее.
— Отпусти.
Но Ячменное Зерно по-прежнему держал его за рукав.
— Как ты смеешь? — возмутился Шамаш, собираясь разразиться потоком неуместных в устах жреца ругательств. Но тут мимо проковылял солдат с раненым на руках. Из живота раненого сочилась кровь. Жить ему оставалось недолго.
— Я должен благословить погибших.
— Откуда у тебя этот меч, святой отец?
— Выменял на металл.
— Ты умеешь с ним обращаться?
Шамаш сначала даже не собирался отвечать, но собеседник не торопился.
— Я хотел помочь, — буркнул, наконец, жрец.
— Сейчас трудно понять, кто больше нуждается в помощи, живые или мертвые, И те и другие, конечно. Но у живых меньше времени.
Шамаш поморщился. Он даже наставления Килимона терпел с трудом. Но тут он промолчал, потому что этот деревенский неуч был совершенно прав.
— Пожалуй, я ошибся, — признал Шамаш сквозь зубы. — Занялся не своим делом.
— Иногда приходится заниматься ужасными вещами, — кивнул Ячменное Зерно. — Но без этого никак, — добавил он.
Шамаш взглянул на боевой строй Кан-Пурама. Перевел взгляд на мертвых и раненых. Умирающие нуждаются в утешении. Вспомнилась стычка с дикарем. Он и в детстве избегал драк. Спорить — другое дело. Килимон сказал однажды, что переспорить Шамаша невозможно.
— Я поговорю с людьми.
Шамаш направился к воинам. Ячменное Зерно поспешил за ним.
— И то дело, — пробормотал он себе под нос.
Они прошли мимо метателей дротиков.
— Ты был знаком с Надером? — спросил Шамаш.
Ячменное Зерно кивнул:
— Бывалый парень. Охранял караваны. В Акшур ходил, в Иссохшие Холмы. До Нифилим.
— Семья у него есть?
— Не знаю, святой отец. Выяснить?
— Нет, не надо.
Пыль почти осела. В отдалении раздался бой барабанов, похожий на гром приближающейся грозы. Строй нифилимов колыхнулся и двинулся на войско Кан-Пурама. Белоголовые солдаты перешагивали через тела дикарей, наступали на убитых и на раненых.
Шамаш перевел дыхание.
— Братья! — крикнул он. Голос его звучал грубее, чем
Армии столкнулись, и битва началась.
Симха поморщилась. Она ненавидела эти первые мгновения, их вкус, их запахи и звуки. Всегда одно и то же: отвратительный скрежет, как будто наждачным камнем проводят по раскаленному металлу. Еще хуже вопли первых раненых. Сколько она их слышала на своем веку! Они въелись ей в душу.
Строй нифилимов состоял из трех частей. Впереди самые высокие мужчины. Их задача — обезвредить копья и пики противника. Задача сложная, требующая многих жертв. Пика достает далеко, поэтому ее следует устранить, лучше всего — вместе с воином.
За передовым отрядом рослых мужчин следуют женщины. Это самая жестокая и кровожадная часть войска. Большинство из них выучены самой Симхой. Они быстрее и выносливее мужчин, лучше видят слабости противника. Женщины будут терпеливо ожидать своего времени и вступят в бой по сигналу Симхи. Это тоже их отличительная черта: они умеют выполнять приказы. В мирное время с ними нелегко. Воительницы жестоки и коварны в отношениях друг с другом, с мужчинами и с рабами. Но во время войны на них можно положиться. Они всей душой отдаются своему любимому ремеслу — убийству.
Замыкают строй снова мужчины. Те, которые посильнее. Способные протолкнуть армию вперед, на врага и сквозь врага. Никакой противник не устоит против нифилимов.
С началом боя барабанщики оставляют свои инструменты, подхватывают мечи и бегут в строй. На западном фланге все еще звучит пара барабанов. Последним отложит палки барабанщик Симхи. Все в армии нифилим вступают в бой, все делят опасности и добычу. Этого правила Симха придерживается жестко. Единственное исключение — Анта-Кане. Тут даже Симха ничего не может поделать. Анта-Кане сидит в храме, медитирует в полумраке, прислушивается к шагам Дагона по земле.
Времени достаточно, до темноты еще четыре часа.
— Я поведу женщин второго эшелона, — обращается Симха к своему барабанщику. — Как только черноголовые контратакуют, дашь тридцать частых, и в строй.
— Есть, капитан! — Барабанщик улыбнулся. — Если только эти уродцы раньше ноги не протянут.
Строй защитников города редел. Урук, конечно, не был знатоком военного дела, но ему это не нравилось. Единственное преимущество Кан-Пурама — численный перевес. Значит, воинам нужно держаться всем вместе и выстоять до темноты.