Чёрный хребет. Книга 4
Шрифт:
— Нормально, — отвечает.
Брат сидит на полу, прислонившись спиной к стене. Он неестественно бледен, зажимает рану на шее, но кровь продолжает течь сквозь его пальцы. Убираю его руку, накладываю повязку, зажимаю посильнее, чтобы остановить кровотечение. Кусок одеяла тут же напитывается красным.
Выглядит скверно.
Очень скверно.
Надеюсь, брат выкарабкается. Мы и не такое переживали. Подумаешь, какой-то порез! Голова на месте и это самое главное.
— Эй, а ну не спать! — говорю.
— Я и не собирался.
Брат
— Со мной всё в порядке. Честно. Бывали раны и пострашнее.
Только сейчас я понимаю, что во время всего сражения и прямо в этот момент мертвецы продолжают долбить в дверь с лестницы. Им нужен топор, чтобы порубить её на щепки — ржавыми мечами это делать слишком долго. Кажется, немного времени у нас ещё есть.
— Сиди и не двигайся, понял? — спрашиваю.
— Понял.
— Если узнаю, что ты пошевелился — убью. Буг, посиди с Вардисом а я посмотрю, где там эта девушка с сияющими глазами.
— Я же сказал, что всё со мной хорошо. Идите оба.
— Море крови на твоей одежде говорит обратное. Сиди на месте и отдыхай.
Пора сделать то, ради чего мы вообще пришли в этот замок. Узнать, что происходит с жителями Карута. Узнать, как она приходит во снах к людям. И самое главное, как остановить распространение мёртвых земель. Что-то мне подсказывает, что обо всём этом нужно спрашивать именно её, а не короля Бартрама Гордого.
Выхожу в коридор.
В основании Варзод очень широк, но чем выше он тянется, тем более узким становится. Мы находимся на самой вершине замка. Ещё дальше — только скатная крыша и, может быть, какой-нибудь технический этаж. Поэтому здесь замок имеет всего четыре помещения.
Одно из них — покои короля.
Комната с противоположной стороны коридора — зеркальное отражение первой, разве что дверь сошла с петель и упала на пол, стоило мне едва толкнуть её. Никто не входил сюда уже очень много лет: вся мебель внутри развалилась от времени. Когда-то здесь могли находиться отдельные покои супруги короля. Но сейчас супруги у него нет, вот помещение и пришло в негодность.
В третьей комнате аналогичная ситуация: затхлость и разруха.
И только в четвёртой я обнаруживаю то, что мне нужно.
Стоит мне отворить дверь и войти в комнату, как в темноте вспыхивают два бирюзовых глаза. Они смотрят на меня и белая жемчужина в трусах бьётся в истерике. Девушка из снов здесь.
— Я тебя нашёл, — говорю.
— Похоже, что так, — отвечает Шислин.
На удивление спокойный голос. Словно она привыкла, что к ней в спальню посреди ночи вламываются посторонние.
— Приятно видеть, что ты умеешь разговаривать, — отвечаю. — Если ты хотела поговорить, мы могли бы сделать это и во сне. А так пришлось сражаться с твоим отцом.
— Он мне не отец…
Снимаю факел с держателя и вхожу внутрь. Здесь теснее, чем в комнате короля, к тому же окна нет: его завалило обсыпавшейся крышей, из-за этого комната
А кровать…
Широченная, красивая, с балдахином, украшенным серебряной вышивкой. Кровать короля по сравнению с этой — обыкновенная лежанка.
И посреди всего этого — Шислин, подопечная короля.
Приближаюсь к кровати девушки. Сейчас свет не тонет в её коже и я могу как следует рассмотреть её лицо: бледное, худое, уставшее. Но при этом очень живое, если можно так выразиться. Это одна из тех девушек, на которых смотришь и надеешься, что она улыбнётся. Есть в ней та самая, неуловимая черта, которая встречается у по-настоящему привлекательных людей. Способность притягивать взгляд. Загадочный магнетизм. Чувственность.
И она не мертвец!
Девушка с сияющими глазами — единственное живое существо во всём Варзоде, если не считать меня с друзьями. Удивительно, как ей удалось сохранить облик и человечность, когда все остальные превратились в ходячие трупы.
— В каком смысле, не твой отец? — спрашиваю.
— Просто не мой, — отвечает девушка. — У него вообще нет детей. Бартрам Гордый слишком гордый для этого.
— Зачем ты нас сюда привела?
Шислин поднимается с кровати. На ней простая повседневная одежда без какого-либо лоска: облегающие штаны, куртка, ботинки с высоким голенищем. Наряд то ли для скачек, то ли для уроков фехтования. Выглядит очень подвижной и боевой.
— Разве это не очевидно?
— Для разных людей разное понимание очевидности, — говорю. — Одному очевидно забрать найденную вещь себе, другому очевидно отнести её владельцу. И никогда не угадаешь, что очевидно для кого-то другого. Весь вопрос в перспективе.
— И тем не менее, ты догадываешься.
Когда она говорит, то смотрит прямо в глаза, не мигая. А её манера произносить слова… она будто мысли читает.
— Догадываться и знать — разные вещи. Но мы сейчас не на уроке философии и я не собираюсь дискутировать о том, что такое истина, бытие и ничто. У меня мало времени и я хочу знать прямо сейчас, почему ты усыпила моих друзей и заставила меня идти в эту крепость.
— Гарн! — радаётся из коридора голос Хоба.
— Не сейчас! — кричу.
Шислин подходит ко мне и берёт мои руки в свои. Смотрит на меня снизу вверх с какой-то немой мольбой. Она хочет что-то попросить но очень боится это высказать: надеется, что я сам догадаюсь. А я думаю лишь о том, как сильно меня прошибают мурашки от её касаний.
— Я скажу тебе, — говорит. — Через несколько минут.
— Гарн!
Кажется, через окно в покоях короля уже влезла половина соплеменников. Из другой комнаты доносится всё больше возни. Слышны какие-то разговоры. Вместо того, чтобы нам искать способ спуститься с вершины замка, дарграговцы взбираются наверх. Как будто нам без этого было мало проблем.