Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– И не сомневаюсь, что наш повелитель Генри Боклерк уже успел увлечься твоей падчерицей. В последнее время он стал похотлив, как козел: ведь королева уже давно беременна и не может разделять его страсть. Я слышала, что плоды его сластолюбия уже носят две знатные дамы.

Легионы бастардов пополняются с каждым днем. Я надеюсь, что бедная Изабелла не забеременеет от него. Ее муж далеко, и она не сможет доказать ему, что ребенок от него.

Какой тогда будет скандал!

– Матерь Божья! – воскликнул Рольф. – Я об этом и не подумал!

Мэйвис из Фарнлея закатила

глаза.

– Мужчины, – ехидно проговорила она, – думают об этом редко. Ты, к примеру, никогда не размышлял о плодах своей страсти. – И Мэйвис рассмеялась. – Ох, ну пойдем же, Рольф де Брияр, повеселимся в Большом зале. У тебя здесь много друзей, и они будут рады снова увидеть тебя при дворе и поздравить тебя с удачей. – Она цепко ухватила его под руку и повела за собой.

Белли и Агнесса тем временем добрались до своих покоев. Они повесили над кроватью фланелевые занавески, постелили себе постели. Лэнгстонские стражники принесли в их спальню сундук Изабеллы. Агнесса развела огонь в камине и прикрыла ставни. За окном пошел дождь – первый раз с тех пор, как они покинули Лэнгстон. Но в комнате было сухо и тепло, почти уютно.

– Я проголодалась, – сказала Изабелла, – Мы не ели с тех пор, как выехали утром из монастыря. Ступай в Большой зал. Там наверняка будет Рольф или кто-то из лэнгстонцев. Скажи им, что хочешь взять для нас еды, и принеси ее сюда.

– Давайте я сперва найду для нас воды, – сказала Агнесса. – А потом добуду поесть. Я тоже голодна. – Она взяла кувшин, вышла из комнаты и вскоре вернулась с наполненным кувшином и еще целым ведром воды. – Мне помог один любезнейший стражник. Он позволил прихватить и это ведро, – сказала она.

Агнесса отправилась на поиски ужина, а Белли поставила кувшин на горячие угли в углу камина, чтобы согреть воду для умывания перед сном. Она соскучилась по ванной и гадала, доступна ли такая роскошь в этом странном месте.

Агнессы не было очень долго, но, вернувшись, она принесла с собой хлеб, сыр, большой кусок баранины, графин с вином и два кубка. Ей помогал один из лэнгстонцев.

– Я нашла лорда Рольфа в зале, госпожа, – сказала Агнесса. – Он показал мне, где можно найти еду, и послал со мной Берта, чтобы он стоял на часах у дверей спальни.

Он сказал мне, что будет менять караульных, а утром сам придет проведать вас.

– Ты поужинал, Берт? – спросила Изабелла стражника.

– Да, миледи. Правда, еда здесь не такая свежая, как у нас дома. Я хочу вернуться поскорее. Сколько мы здесь пробудем? – Берт нервно переминался с ноги на ногу. Лэнгстонские стражники просили его хоть что-нибудь разузнать на этот счет.

– Король послал гонца ко двору своего брата в Нормандию, – объяснила Изабелла. – Мы должны дождаться его возвращения. А до тех пор мы с моим отчимом будем участвовать в королевской охоте по приглашению его величества. – Она улыбнулась часовому. – Я тоже хочу вернуться домой поскорее, – добавила она.

– Ну вот, ты все услышал от самой госпожи, Берт, – ворчливо сказала Агнесса. – Убирайся из нашей спальни и сторожи нас хорошенько, чтобы мы наконец смогли спокойно поесть. –

И она подкрепила свои слова внушительным тычком под ребра. Берт поклонился и исчез за дверью.

Агнесса накрыла на стол для себя и своей госпожи.

Они сели и приступили к ужину. Хлеб был свежим, сыр – недурным на вкус, но баранина оказалась жесткой, что не преминула отметить Агнесса, отчаянно пережевывая жилистое мясо и глотая его большими кусками. Изабелла изо всех сил старалась сдержать смех, но, как обычно, ей это не удалось.

– Ты права, – сказала она служанке, – Баранина просто ужасна. Я думала, король питается лучше.

– Надо было взять жареную рыбу вместо этого мяса, – сказала Агнесса, – но, честно говоря, мне не понравилось, как она пахнет. Может быть, все дело в этом дурацком соусе.

– Когда мы сможем обедать в зале, все будет лучше, – сказала Изабелла, – по крайней мере я на это надеюсь.

Они расправились с ужином, Агнесса убрала со стола остатки, и тут раздался стук в дверь. На пороге стоял маленький мальчик, не старше шести лет, весьма изящно одетый. Он гордо прошествовал мимо Берта и поклонился женщинам. В руках у него была маленькая корзина из ивовых прутьев.

– Добрый вечер, миледи Изабелла. Я – Генри Бошан, паж на службе короля. – Он вручил Изабелле корзину. – Мой господин король надеется, что вам придется по душе свежая клубника, миледи.

– Передайте королю мои благодарности, Генри Бошан, – учтиво ответила Изабелла. Не в силах сдержать любопытство, она спросила:

– Сколько вам лет?

– Шесть, миледи, и я нахожусь на королевской службе уже год, – пропищал мальчик. – Когда моя мать умерла, меня отправили ко двору. Видите ли, король – мой отец. Мои родные решили, что у меня будет больше шансов возвыситься, если я буду рядом с ним, чем если останусь для него простым воспоминанием. – Он снова поклонился. – Я передам королю, что вы остались довольны, миледи. Желаю вам спокойной ночи. Да пошлет вам Господь хороший отдых и приятные сновидения.

– Матерь Божья! – воскликнула Агнесса, когда за малышом захлопнулась дверь. – Какой любезный молодой господин, и в каком он нежном возрасте, миледи!

– Да, – задумчиво отозвалась Изабелла, поедая ягодки клубники, заботливо уложенные на подстилку из зеленых листьев.

Этот мальчик был внебрачным сыном короля. Что же будет, если она не сможет удержать короля и будет вынуждена покориться его желаниям? Неужели она тоже станет матерью бастарда? Хью никогда не простит ее. Она сама никогда себя не простит!

– Скажи мне, Агнесса, твоя старая бабушка не знала такого зелья, которое помешало бы мужскому семени проникнуть в утробу? – спросила она служанку.

Девушка вспыхнула от смущения.

– Ох, миледи, что за ужасная мысль! Это запретная вещь! – воскликнула она.

– Скажи правду, – настаивала Изабелла. – Этот мальчик – внебрачный сын короля. Что, если мне придется переспать с королем? Как мы сможем сохранить тайну, если я вернусь в Лэнгстон с животом, а моего мужа не было рядом со мной уже много месяцев? Мне надо как-то защититься.

Поделиться:
Популярные книги

Поступь Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Поступь Империи

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Сиротка 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Сиротка 4

Провинциал. Книга 7

Лопарев Игорь Викторович
7. Провинциал
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 7

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Книга пяти колец

Зайцев Константин
1. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Книга пяти колец

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Темный Охотник 3

Розальев Андрей
3. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник 3

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Восход. Солнцев. Книга X

Скабер Артемий
10. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга X

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Неудержимый. Книга XII

Боярский Андрей
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII