Чертовски богат
Шрифт:
– Пятьдесят шесть... – прошептала Кензи.
– Да проснись же ты наконец! Положим, это не дотягивает до предпродажных расчетов, но признай, что в них мы изрядно зарвались. Ты меня слушаешь? В любом случае мы крепко побили и «Сотби», и «Кристи». Ты была абсолютно права, говоря, что матч должен состояться при любой погоде.
– Я... так говорила? – слабо пискнула Кензи.
– А кто же еще? Ты победила, и сумма приза – пятьдесят шесть миллионов! Арнольд, ты не думаешь, что по этому поводу стоит выпить?
– Непременно. –
Кензи покачала головой:
– Идите вдвоем. Мне сейчас никакой кусок в горло не полезет.
– Ну и что с того? – упрямо гнула свое Зандра. – Выпьешь чего-нибудь. Знаешь, это как лекарство. Что-нибудь покрепче тебе явно не помешает.
Она взяла Кензи за руки и рывком подняла со стула.
– Все, пошли, никаких возражений слушать не желаю! Ну вот, умница.
Когда они вышли наружу, по Мэдисон-авеню ползли снегоочистители. Кензи подняла голову.
– Каково? Стоило аукциону закрыться, как и снег перестал.
Глава 34
Бекки Пятая отправилась за город в одиннадцать утра. Чтобы не привлекать к себе ненужного внимания, она надела большие темные очки, повязала голову косынкой и поехала на темно-сером огромном «крайслере» с крытым верхом. Розовощекий, с брюшком, как у мистера Пиквика, лорд Розенкранц устроился рядом с ней на заднем сиденье. Их сопровождал темно-синий «форд таурус» с охраной, за которым, в свою очередь, следовал черный «шевроле».
За рулем «крайслера» сидел шеф-повар Бекки, а кузов был набит коробками с трюфелями, белыми и черными, ящиками с красным вином с собственных виноградников Бекки в Испании, банками с черной икрой и свежей рыбой, купленной сегодня утром на рынке.
Кавалькада миновала туннель под Гудзоном и вскоре оказалась на знаменитых охотничьих угодьях в Нью-Джерси: девственные леса, колышущиеся нивы и пастбища. Извилистый проселок, хоть и хорошо укатанный, был небезопасен, и машины двигались медленно.
Через полчаса они свернули на неприметную дорогу, рассекающую огороженное, покрытое снегом пастбище.
Еще четверть мили, и показалось поместье Бекки.
Главный дом представлял собой красивый, в тридцать комнат, особняк, считающийся одним из лучших образцов псевдогреческой архитектуры в Америке. Вокруг были рассыпаны строения поменьше: дом для гостей – его хозяйка предоставила в распоряжение лорда Розенкранца; кирпичная конюшня, напротив – просторный гараж; кузня, застекленные оранжереи, сараи и амбары.
Имелись также бассейны – крытый и на воздухе. Теннисный корт. Крытый ипподром площадью в сорок тысяч квадратных футов.
Ну и, наконец, помещения для обслуги.
Едва оказавшись на месте, Бекки в сопровождении
Лошадей Бекки обожала и конюшни оставила напоследок. В сопровождении старшего конюха она неторопливо прошлась вдоль денников, щедро угощая сахаром всех пятнадцать чистокровных жеребцов.
Покончив с осмотром, Бекки решила, что неплохо бы и проехаться верхом. Она любила такие прогулки по заснеженным полям и холмам.
– Оседлайте Спарки, – велела она. – Я сейчас.
Убедившись, что все в поместье пребывает в идеальном порядке, Бекки вернулась в дом и быстро переоделась.
В конюшне ее уже дожидались двое охранников, успевших переодеться в джинсы и замшевые куртки.
– Неужели это так необходимо? – поморщилась она. – Я ведь совсем ненадолго.
– Боюсь, что да, мадам, – вежливо ответил старший, – таковы правила. Это ради вашей же безопасности.
Бекки кивнула и повернулась к конюху:
– Приведите Спарки. А для этих двух джентльменов оседлайте Лунный Свет и Искорку.
Конюх удивленно посмотрел на Бекки.
– А вы уверены, мадам?..
– Делайте, как сказано, – оборвала его Бекки.
Конюх кинулся выполнять приказание и через несколько минут вернулся со Спарки при полном параде. Это был роскошный конь – крупный, с черным лоснящимся крупом, нервно вздрагивающими мускулами, великолепной посадки головой, длинными крепкими ногами. Конюх передал Бекки поводья и подержал стремя.
Она подождала, пока оседлают и приведут двух других лошадей – норовистого жеребца и упрямую кобылу в годах.
Бекки насмешливо наблюдала, как охранники пытаются влезть в седло. В конце концов это им удалось.
– Ну что ж, вперед! – И Спарки стремительно вынес ее в поле.
Бекки оглянулась и не удержалась от смеха. Лунный Свет пятился назад и всячески норовил сбросить седока, что ему в конце концов и удалось; Искорка же перебирала ногами так лениво, будто только что получила хорошую дозу снотворного.
Прогулка по крепкому насту оказалась чудесной; воздух, хоть и морозный, был чист и свеж. Спарки легко перемахивал через изгороди. Свободно взлетал на вершину холма. Спугнул стадо оленей, заставив их скрыться в близлежащей роще.
Час спустя Бекки, раскрасневшаяся от прогулки, вернулась на конюшню. Здесь ее ждали охранники. Один был явно зол, другой сконфужен. Бекки соскочила с лошади и бросила поводья конюху.
– Боюсь, мы разминулись с вами, господа, – обратилась она к охранникам.