Червивая Луна
Шрифт:
– Откуда? – снова перебил я.
Мисс Филипс перевела:
– Это был сын того самого ученого, который построил первую модель и сказал мне, что послать человека на Луну невозможно.
– Лаш? – уточнил дед.
Лунный человек кивнул.
– Они там? – спросил дед. – Они живы?
Лунный человек сложил пальцы в виде пистолета. Думаю, никто из нас не хотел знать ответ, который он написал.
Мисс Филипс прочла его запись, и голос ее упал до шепота.
– Миссис Лаш застрелили немедленно по прибытии, на глазах у ее мужа и сына. Мы все это
– За что? – закричал я. – За что?
Вопрос повис в воздухе.
Дело шло медленно, ведь мисс Филипс приходилось переводить написанное лунным человеком в понятные нам слова.
– Наказание за непослушание.
– А Гектор?
Казалось, прошла вечность, прежде чем мисс Филипс сказала:
– После убийства миссис Лаш ему отрубили мизинец и сказали отцу, что если тот откажется выполнять любой отданный ему приказ, за этим пальцем последует еще один, а потом еще.
– Гектор жив?
Лунный человек кивнул. Потом он поднял девять пальцев.
– То есть, он потерял только тот один?
Лунный человек снова кивнул.
Дед чуть не пропустил писк, раздавшийся из передатчика. Наконец-то. Кто-то где-то нас услышал. Попискивание напоминало стук сердца цивилизации, которую мы почти записали в погибшие.
Подрывники передали нам приказ подготовиться к уходу к одиннадцати вечера. Мы должны были прибыть в самый дальний конец Подвальной по направлению к красногрудым домам.
И тут я сказал:
– Я не пойду.
Семьдесят два
– Так надо, Стандиш, – сказал дед. – Здесь нельзя оставаться.
– Я спасу Гектора, – сказал я. – Швырну камень в лицо Родине. Покажу всему миру, что высадка на Луну – обман.
– Стандиш, ты опять замечтался.
Тогда я рассказал им свой план. Я объяснил, что если бы у меня получилось пробраться к павильону, где космонавт будет делать первые шаги, я бы сбежал из толпы рабочих и вышел на лунную поверхность, на виду у камер. Я поднял бы листок бумаги с надписью «ЛОЖЬ». И весь свободный мир узнал бы, что это обман.
– И что дальше? Тебя застрелят на месте, – сказал дед. На лице у него собиралась гневная буря.
Если честно, я не думал про то, что будет дальше, после того, как я покажу свой плакат. Я что-нибудь придумаю по ходу дела. Эта деталь, кажется, не очень хорошо поддавалась планированию. Слишком много «если бы», как всегда.
– Если великана получилось повалить одним камнем, то и я смогу тоже.
– Нет, – сказал дед. – Нет. Идиотская затея.
К моему удивлению, вмешалась мисс Филипс.
– Гарри, может быть, он в самом деле мог бы проникнуть туда и что-то сделать…
– А заодно и сдохнуть, чего уж там, – прервал ее дед. Он ужасно разозлился. И не только из-за моего плана, это было ясно. Тут было еще и то, что случилось с Лашами, с Гектором. – Я потерял семью. Я потерял друзей. Я не собираюсь жертвовать еще и внуком.
Мисс Филипс накрыла его руку своей.
– Вероятность, что нам удастся сбежать, и так крохотная, – сказала она. – Если нас просто
Видно было, что дед изо всех сил старается ее не слушать.
– Гарри, – мягко добавила мисс Филипс. – Что бы ни случилось, один ты не останешься. Я обещаю.
Это меня очень успокоило. Мне хотелось говорить еще, но все, что я смог выдавить, было:
– Мисс Филипс правильно говорит. И я от тебя тоже никуда не денусь, хоть я пойду сегодня с тобой, хоть нет.
Деда трясло так, будто у него в пупке разразилось землетрясение. И слезы, те слезы, которые он обещал никогда не лить, покатились лавиной ярости вниз по его лицу. Я его обнял. На это силы у меня еще были.
Он прижал меня к себе. Это я буду помнить до самого конца, когда бы он ни наступил.
Потом он отпустил меня и отвернулся. Плечи у него тряслись, он старался подавить рвущееся из него всхлипывание.
И все равно я был уверен, что смогу бросить камень.
Лунный человек подошел к деду и положил руку ему на плечо, придал ему силу тяжести, чтобы все не разлетелось в разные стороны. Потом он нацарапал что-то в блокноте и передал его мисс Филипс.
Она медленно прочла написанное.
Деду не хотелось этого слышать. И мисс Филипс тоже, как она ни храбрилась.
– Стандиш – наша единственная надежда.
Семьдесят три
Остаток дня я провел с лунным человеком и мисс Филипс. Дед ушел наверх. Не мог больше слушать. Я его не виню. Но мне было нужно продолжать. Я собирался бросить камень.
Лунный человек теперь записывал не в блокнот, а прямо мне в голову. Я точно понимал, что происходит за стеной. У меня была подробная карта. Я знал.
Семьдесят четыре
Теперь я иду наверх, ждать вместе с дедом, пока не настанет время уходить. Мисс Филипс и лунный человек остаются на Подвальной.
Дед вырезает человеческие силуэты в натуральную величину. Зачем – понятия не имею. Он сидит на полу, уставившись в пространство, а вокруг валяются обрезки картона. Похоже, его все это переполнило. Если честно, меня тоже.
Я сажусь рядом с ним. Слова тут не нужны. Даже его мысли, и те звучат слишком громко. Чтобы заглушить их, я пересказываю самому себе все, что произошло. До этого самого момента. До того, как мы с дедом сидим здесь на покоробившемся линолеуме. Я делаю снимок камерой, встроенной в мою голову. Его я унесу с собой. Я пытаюсь различить, как он выглядел молодым, пока не оброс коркой старости и забот. У него большие руки; как корни деревьев, изношенные, натруженные. Эти руки могут расписывать стены, обманывая Навозников; могут чинить все, что сломано. Я ухожу от этих рук. Я знаю, о чем дед думает. Он пытается понять, достаточно ли в нем силы, чтобы меня отпустить. Я пытаюсь понять, достаточно ли силы во мне, чтобы попрощаться с ним.