Четвертое состояние
Шрифт:
В остальном — с прежним уважением.
Г. Лавров. 24.VIII».
V
«Милочка, здравствуй, дорогая.
Даже не знаю, с чего начать.
Вчера я прочел свой очерк в «Факеле». До этого я держал журнал в руках, полистал и вернул, решив в ближайшие дни поискать по киоскам — может, где-нибудь появится в продаже. А вчера, после твоего письма, пошел в библиотеку с оригиналом очерка. Остальное ты поймешь из письма главному редактору «Факела». Раньше за такие
Г. Л.».
VI
«Главному редактору журнала «Факел»
тов. Никандрову К. Л.
Уважаемый тов. Никандров!
В августовском номере журнала «Факел» опубликован мой очерк «Четвертое состояние жизни», рассказывающий о работах группы биофизиков Средне-Азиатского университета. К сожалению, правка текста при подготовке к публикации носила столь неквалифицированный в вопросах науки характер и настолько искажающий его первоначальный смысл, что герои очерка после выхода журнала совершенно справедливо расценили его как пасквиль.
Укажу лишь на некоторые, наиболее нетерпимые моменты.
1. В то время как о концепции В. С. Гринеева я рассказывал лишь в предыстории к самим событиям, развернувшимся в клиниках и больницах Алатау в последние годы, сотрудник вашего журнала, готовивший очерк к публикации, не дав себе труда даже вчитаться в текст, сократил ту часть очерка, в которой давалось объяснение разницы между концепцией В. С. Гринеева (атом-икс) и гипотезой биоплазмы группы кандидата биологических наук А. В. Колющенко, в результате чего обе концепции оказались одним и тем же.
2. Поскольку исчезла предпосылка, объясняющая суть расхождения в научных взглядах на природу биологической плазмы между В. С. Гринеевым и группой А. В. Колющенко, редактор очерка самовольно, не считаясь с фактами, частную мысль о «драме идей» превратил в сквозную линию всего очерка, «драму идей», таким образом, превратив в борьбу за приоритет научной концепции биоплазмы.
3. Всему тексту, где шла речь о явных и косвенных доказательствах правоты взглядов группы А. В. Колющенко, редактор очерка придал оттенок сомнения, обильно оснастив эти места в тексте вопросительными знаками, междометиями и вводными словами типа «вероятно», «а так ли», «допустим, что...» и т. п. Объем и характер искажения текста таков, что под сомнением оказались даже факты и концепции, давно уже признанные наукой и многократно подтвержденные экспериментом (например, эффект акупунктуры, наличие в организме человека электромагнитных и слабых постоянных магнитных полей и т. д.).
Не оспаривая самого права редакции на литературную правку текста очерка, считаю, что характер и объем редактуры в данном случае настолько исказили истинное положение вещей, что опубликованный в журнале очерк по своему характеру и даже по смыслу не имеет ничего общего с оригиналом.
Считая, что в истории с подготовкой моего очерка к публикации имело место грубое нарушение авторского права со всеми вытекающими из этого последствиями, категорически настаиваю на следующих безотлагательных мерах:
1. Опубликовать в ближайшем номере журнала материал (решение редколлегии), исправляющий характер и направленность очерка.
2. Немедленно направить письмо за вашей подписью, в котором должны быть указаны истинные причины искажений оригинала очерка, нанесшие морально-этический урон его героям, на имя руководителя лаборатории биофизика Средне-Азиатского университета кандидата биологических наук А. В. Колющенко.
Г. Лавров,
писатель. 28.IX».
VII
«Милочка, здравствуй!
Уже две неделя я напрасно заглядываю в свой письменный ящик, напрасно несусь сломя голову домой после работы — пусто. И опять начинают шевелиться нехорошие мысли, что в скором времени алатауский почтамт начнет возвращать мои жалкие писульки с пышной резолюцией: «за невостребованием адресата». Что мне остается в этой ситуации? Опять таки вспомнить мудрого Шоу? «наука всегда оказывается неправа. Она никогда не решит вопроса, не поставив при этом десятка новых». А нам и нужно-то было с тобой решить всего-навсего единственный сугубо наш личный вопрос: как же нам твою биоплазму совместить с моей «второй древнейшей»?
А может, ты права? Тебе ведь, дорогой Геннадий Александрович, уже тридцать девять, журнал давно сделал из тебя «лидера на побегушках», а ты еще этому радуешься!.. Знаешь, Милочка, при всех моих недостатках у меня есть одно бесспорно положительное качество: когда мне очень скверно (а сейчас как раз та самая минута), я превращаюсь в заурядного прагматика-реалиста, который все эмоции и ситуации способен расписать по пунктам и статьям — словно бухгалтер в годовом балансе. Так как же обозначится мой «годовой баланс» к сорокалетию?
Достижения:написал 5 научно-популярных книжек (шестая — о моем сумасшедшем турне по научным центрам Сибири и Дальнего Востока — тоже, можно считать, написана — осталось перепечатать набело, и договор с издательством в кармане); приобрел имя на ниве научной популяризации в «Мысли»; имею приличный московский кооператив; методом самовоспитания взрастил в своем характере коммуникабельность (уйма приятелей) и терпимость к чужой мысли (уважение героев своих книг и статей); почет и положение «лидера журнала». Пожалуй, все.
Прорехи:променял женщину (любящую, умницу, единомышленника) на портативную пишущую машинку.
Баланс:явно в пользу «Эрики». Хотя и портативная, хотя и наполовину из пластмассы... Уму непостижимо, когда эта бездушная тварь все перевесила, все по миру пустила...
Где-то я вычитал: в средние века в Японии существовал мудрый обычай (или даже закон). Художник, достигший к сорока годам известности, брал себе другое имя и начинал все с начала: жить, творить, любить. Мудрый обычай, верно, Милочка? И актуальный к тому ж...