Чистильщик
Шрифт:
— Я староста деревни Юдо Шоглов. Можно просто Юдо. Что вас привело в деревню?
Астер хотел было ответить, но внезапно почувствовал позади движение, обернулся. К ним со всех ног бежит лысый мужчина в черной рясе и с длинной седой бородой. У мужчины на шее массивная цепь, одетая поверх рясы, она опускается до груди. На цепи висит большой знак луны с ладонью и растопыренными пальцами.
— Господь! — воскликнул он на бегу. — Вас послал к нам господь!
— Святой отец? — удивленно произнес Юдо.
— Как
— Да.
— Великолепно. То, что нужно! Меня зовут Велестин.
— Астер.
— Приятно познакомиться. Юдо, можно мы пройдем и поговорим внутри?
Староста нахмурился, весь его вид говорит о том, что он бы предпочел никого не пускать в дом, но отказать священнику он не мог, так что быстро кивнул.
— Я, пожалуй, пойду, поищу жилье, — тихо предложил Голтерд.
Астер кивнул, и водитель поспешил удалиться. Ника же осталась с чистильщиком и влетела в дом следом.
— Сюда. Присаживайтесь. Найра, неси поесть, у нас гости.
Хозяин усадил их за большой резной стол, очень дорогой и явно не подходящий под скромную обстановку. Слишком выделяется в сравнении с табуретами, придвинутыми к нему, обычным деревянным полом и бревенчатыми стенами, как если бы дорогое коллекционное вино поставили среди дешевого пойла или людям с алюминиевыми мисками и простой похлебкой выдали золотые ложки.
Тем временем средних лет женщина с заплетенными в косу волосами, одетая в обычное крестьянское платье, поставила тарелки с вареной картошкой, в центре стола оказались маринованные огурцы и помидоры.
— Угощайтесь.
— Благодарствую, — произнес священник.
— Спасибо.
Как только с едой было покончено, Юдо глянул на чистильщика.
— Итак, с какой целью к нам прибыли? Мы еще не посылали запрос в вашу организацию.
— Наша паровозка сломалась, так что пришли сюда переночевать, чтобы утром уже ехать.
— Вот как. К сожалению, вы здесь вряд ли найдете место, у кого переночевать, — сказал староста. — Приезжих у нас не любят. Мы им не доверяем. Особенно чистильщикам «Черной луны». Вы уж простите, но о вас ходит множество неприятных слухов, так что никто не пустит вас в свой дом.
— Да что он такое говорит?! Астер, ты же спасаешь людей от монстров, что за неприятные слухи вообще могут распускать? Что за черная неблагодарность? — в возмущении воскликнула Ника, но услышал ее только чистильщик.
— Юдо, нельзя так! Церковь велит всячески помогать чистильщикам «Черной луны»!
— Пусть тогда она и помогает, — тихо произнес староста.
— Ладно, как бы то ни было, я хотел бы поговорить вот о чем. Господин Астер, у нас произошло неприятное событие. Монстр завелся в лесу и не далее, как
— Вот значит как. Местную благородную госпожу, решившую пожить вдали от города, сожрал монстр? — переспросил Астер.
— Вы знаете о ней? — уточнил священник.
— Знаю, что она здесь жила, — пояснил Астер.
Взгляд чистильщика вновь направился на стол, пальцы осторожно погладили гладкую поверхность.
— Астер, неужели этот стол из дома госпожи? — спросила Ника.
Чистильщик обернулся к девочке-призраку.
— Скорее всего так и есть. Слишком дорог для старосты, да и не вписывается в окружающую обстановку.
— Простите, вы о чем? — спросил Юдо.
— Не обращайте внимания, сам с собой разговариваю. Хороший стол.
При этих словах лицо старосты помрачнело.
— Значит, вы хотите, чтобы я истребил монстра. Почему до сих пор не обратились в отделение «Черной луны»? Вам бы тогда прислали чистильщика.
— У нас, видите ли, не так много денег, чтобы заказывать услуги чистильщика.
— Юдо! — грозно воскликнул священник.
Староста кашлянул в кулак.
— Хорошо, хорошо. Мы найдем для вас денег! Потом просто пошлем человека и сообщим вашему отделению, что вы помогли. Как выполните задание, назовете сумму, мы выплатим. Так пойдет? — спросил Юдо.
— Вполне, — отозвался Астер.
— Тогда, если мы договорились, то вы можете приступать к выполнению задания, а потому я бы хотел теперь провести время с семьей.
Астер поднялся из-за стола, за ним следом вскочил священник.
— Спасибо за угощение. До свидания, — попрощался чистильщик.
— Да. Спасибо, мы пойдем. Прощай, Юдо, — торопливо произнес Велестин, последовав за Астером.
Улица встретила прохладой и снегопадом. Похоже, свинцовые тучи, все это время копившие в себе влагу, не выдержали ее массы и выплеснули все на землю, только вот воздух настолько холодный, что капли воды замерзли, превратившись в снежинки.
— Господин Астер, если вам негде переночевать, то можете в церкви.
— Спасибо. Только перед этим я хотел бы побыстрее выполнить задание. Не хочется задерживаться тут надолго.
— Да, понимаю.
— Расскажите сначала о монстре. Как он выглядит, где его видели?
Они неспешно двинулись по улице к церкви, что стоит на окраине деревни. Проходящие мимо жители смотрят искоса с подозрением, женщины поджимают губы, мужчины же хмурят брови.
— Я сам не видел, но мужчины говорят, что он высокий, с длинными лапами, худой и покрытый темно-коричневой, как кора дуба, шерстью. Его уже пытались убить выстрелом из ружья, да только ничего не получилось. Шкура у него прочная, говорят, даже крупной дробью не берется. Роста он — метра три.