Что будет дальше?
Шрифт:
— Трогательная история, Номер Четыре, — подытожила женщина.
Дженнифер чуть было не сказала: «Рада стараться», но чувство самосохранения подсказывало, что подобных замечаний лучше избегать. Ей хватило силы воли, чтобы сдержать ироническую улыбку, готовую вот-вот искривить ее губы. Однако внутренне девушка буквально тряслась от саркастического смеха. История про кота по кличке Чулок была откровенным враньем.
«Не было никаких котов, слышишь, ты, сучка вонючая! Никаких дохлых котов! Да пошла ты…»
— Последний вопрос, Номер Четыре.
Дженнифер ждала, не шевелясь.
— Ты девственница, Номер Четыре?
Она почувствовала, как язык у нее во рту налился свинцом, а на сухих губах появился кисловатый привкус. Дженнифер несколько
— Ты девственница, Номер Четыре?
А если ответить «нет», может быть, они расценят это как приглашение? Ведь сказав, будто у нее уже был секс, она тем самым может их спровоцировать. С другой стороны, стоит ли демонстрировать свою наивность в таких вопросах?
Дженнифер не хотелось ничего говорить. Ни один из вариантов ответа не казался ей верным.
— Да, — произнесла она дрогнувшим голосом.
Женщина усмехнулась.
— Можешь вернуться на кровать, — сказала она с издевкой.
Глава 27
Так уж совпало, что примерно в одно и то же время, находясь в разных местах, Адриан и Терри внимательно изучали содержимое двух компьютеров, принадлежащих одному и тому же человеку. Результаты этих исследований оказались прямо противоположными.
Терри сделала вывод, что дальнейшая работа в данном направлении бессмысленна, а потраченное на нее время убито впустую.
Адриан же воспринял увиденное как перспективный материал, дающий повод для раздумий и дальнейшей работы.
На жестком диске ноутбука, выданного Терри Марком Вольфом, она не обнаружила ничего такого, что удивило или насторожило бы ее. В отдельной папке были собраны файлы с порнографическими роликами, скачанными из Сети за копейки: никакой экзотики, никаких извращений, ничего мрачного или зловещего. Результаты поисков по другим папкам оказались столь же предсказуемыми: бесконечные ссылки на скучнейшие, с точки зрения Терри, спортивные сайты с турнирными таблицами; медицинские сайты и форумы, посвященные болезни Альцгеймера и уходу за людьми, страдающими этим недугом; аккаунт на одном из офшорных тотализаторов и, разумеется, некоторое, вполне здравое, количество регистраций на порталах известных онлайновых игр, таких как покер «Full Tilt» и стрелялка «World of War». В общем, по заключению инспектора Коллинз, в компьютере Вольфа не было ничего подозрительного. Ни о каких угрожающих симптомах вроде чрезмерного увлечения темой секса и насилия эта подборка ссылок и скачанных материалов не свидетельствовала. Разумеется, не нашлось и ни единого файла, так или иначе связанного с исчезновением Дженнифер. Что же касается порнографии — Терри была уверена, что, покопавшись в домашних компьютерах каждого второго из своих сослуживцев, она нашла бы примерно те же самые «шедевры», примерно в том же количестве и столь же немудрено спрятанными в неприметную папочку с нейтральным названием.
Инспектор Коллинз была готова списать в архив и самого Марка Вольфа, и его знакомство с гражданским мужем матери пропавшей девушки. При этом в ее личном, неформальном, архиве эти материалы были бы помещены в раздел «пустая трата времени». Терри также не разделяла и энтузиазма пожилого профессора по поводу изучения списков всех жителей города и окрестностей, которые когда-либо привлекались к ответственности за преступления на сексуальной почве. Похоже, пора было возвращаться к разматыванию ниточки, которую дала инспектору в руки находка кредитной карты, возвращенной в отделение банка в штате Мэн. Впрочем, перспективность этой версии тоже вызывала у Терри большие сомнения.
Она захлопнула крышку ноутбука и тяжело вздохнула. Между прочим, вспомнила инспектор Коллинз, еще придется возвращать
— Будьте добры, позовите к телефону Марка Вольфа, — приказным тоном обратилась она к девушке-оператору. — Говорит инспектор Коллинз. Я веду расследование дела, связанного с действиями сексуального характера, совершенными в отношении несовершеннолетних.
Терри понимала, что поступает, может быть, не совсем корректно, но при этом была уверена, что абсолютно правильно. «Ничего, пускай понервничает, — подумала она, — пусть попляшет, как карась на сковороде. Ему только полезно будет». Скорее всего, на работе никто не знал о некоторых эпизодах биографии нового сотрудника. Теперь же в курилках, в комнате отдыха, у кофейных автоматов люди начнут шушукаться и перешептываться, всякий раз замолкая при появлении Марка Вольфа. Еще бы — не каждый день в супермаркет звонят из полиции, да еще в связи с такими делами. Само собой, факты очень быстро обрастут дополнительными подробностями, среди сотрудников начнут распространяться слухи один неприятней другого. Рано или поздно все это дойдет и до самого Марка Вольфа. Ему придется либо оправдываться, либо отшучиваться, либо делать вид, что ничего особенного не происходит. В любом случае понервничать ему придется изрядно. Впрочем, состояние нервной системы и душевный покой серийного насильника не слишком волновали инспектора Коллинз.
Когда Вольф взял трубку, она коротко и сухо сообщила ему:
— Можете заехать в отделение и забрать ваш компьютер. Я буду на рабочем месте до шести вечера.
В ответ Марк лишь пробурчал что-то нечленораздельное.
Отодвинув ноутбук в сторону, Терри взяла в руки документ, в котором значились обстоятельства возврата найденной карты. Просмотрев еще раз короткий рапорт, инспектор немного подумала и набрала указанный в протоколе телефонный номер отделения банка в городе Вотервиль, штат Мэн.
«Компьютер, — подумал Адриан, — это своего рода кривое зеркало в комнате смеха. Впрочем, несмотря на все искажения, возникающие в таком зеркале, при некоторой сноровке можно многое узнать о том, кто в него смотрится. В данном случае — о хозяине компьютера и его пристрастиях».
Для того чтобы получить доступ к этому источнику информации, Адриану пришлось повозиться с подбором «ключей».
Мать Марка Вольфа назвала ему несколько ключевых слов, комбинируя которые Адриан довольно быстро смог подобрать пароль к большей части закрытых файлов. Так, в папке, которая открывалась паролем «Розавязание», профессор Томас обнаружил внушительную подборку фотографий молодых женщин — в откровенных позах, полностью или частично обнаженных. В первый момент Адриан решил, что это запрещенная во всем мире детская порнография. Впрочем, при ближайшем рассмотрении оказалось, что лишь стараниями гримеров, фотографов и постановщиков света эти модели казались совсем юными, едва ли не детьми. Судя по всему, еще на кастинге их отбирали по особым признакам: миловидному, но почти детскому лицу и несформировавшейся, подростковой фигуре. Скорее всего, большинству из них восемнадцать лет — возраст, после которого организация подобных съемок перестает считаться уголовным преступлением, — исполнилось буквально за пару месяцев, а то и дней до съемок. При определенном профессиональном навыке фотографу было нетрудно создать у зрителя впечатление, будто эти девушки гораздо моложе своего настоящего возраста. Переходя от одного раздела коллекции к другому, Адриан понял, что фотографии подобраны так, чтобы воздействовать на зрителя со все возрастающей интенсивностью. На каком-то этапе на снимках стали появляться юноши, совокупляющиеся с моделями, затем их сменили значительно более зрелые мужчины. А партнерши их по-прежнему выглядели столь же юными, как и на первых снимках. «Вот уж действительно, торжество похоти и разврата», — подумал Адриан.