Что слышала Холли
Шрифт:
Мириам приоткрыла один глаз и увидела, что Гарри и Холли вместе с остальными отрывались под дискотечную музыку. И все-таки она заметила, что глаза Холли блуждают в темноте, вероятно, пытаясь отыскать Ноя.
‹‹Ладно, — подумала Мириам, — в конце концов, сейчас она танцует с парнем, с которым пришла сюда››.
Музыка продолжала ускоряться, барабанщик все быстрее отстукивал ритм, и гитарист сильнее терзал струны. А Джед и Мириам по-прежнему, тесно прижавшись друг к другу, медленно раскачивались под мелодию, понятную
Звуки становились все выше и выше, громче и громче, и Мириам показалось, что мир медленно уплывает из-под ног.
И словно в ответ на пронзительный визг гитары во всем доме погас свет.
Темнота. И тишина.
Руки Джеда еще крепче обхватили Мириам, которая с удивлением услышала свой собственный шепот.
И вдруг раздался душераздирающий крик. Потом еще один. Кажется, из кухни. Мириам задохнулась — и рванула сквозь темноту на устрашающий звук.
Глава 4
Из кухни доносились громкие и сердитые голоса.
Это голос Мэй?
Луч карманного фонаря прорезал темноту, отбрасывая на стены сотни теней.
— Спокойно! — раздался голос отца Мэй. — Всего-навсего сгорели предохранители.
— Но кто кричал? — спросила Мириам.
— Все в порядке. — Голос Мэй прозвучал над самым ухом Мириам. От неожиданности она даже подпрыгнула. — Когда погас свет, я выронила тарелку. Это напугало маму, и она закричала.
— Я попытаюсь наладить предохранители. Свет будет через некоторое время, — громко крикнул доктор Камата. — Но, думаю, музыкантам придется все-таки сбавить обороты и играть чуть потише.
Последнее предложение хозяина дома гости бесцеремонно освистали.
Через несколько напряженных минут свет, в конце концов, удалось зажечь.
Первый человек, который привлек внимание Мириам, когда она вернулась в большую комнату, была Холли. Она стояла на краю танцпола в объятиях Ноя Бренона.
Мириам услышала прерывистое дыхание Мэй. Мириам повернулась к своей прежней подруге, но та уже прямиком направилась к Холли и Ною.
Мириам вздохнула. Холли попала в серьезную переделку.
Но пока Мириам наблюдала за происходящим, Холли отстранилась от Ноя, и как ни в чем не бывало, шагнула к Гарри. А Ной улыбнулся Мэй, обхватил ее скользящим движением за талию и успокаивающим тоном что-то зашептал ей на ушко, мягко, но настойчиво уводя ее от Холли.
Мириам стрелой помчалась к своей лучшей подруге.
— Что все это значит? — прошипела она, оттаскивая ее в сторону.
— Что ты имеешь в виду? — с невинным выражением лица спросила Холли.
— Холли! Все на этой вечеринке только что видели, как ты обнимала Ноя!
— Да я просто испугалась, — объяснила Холли. — Я схватила первого попавшегося мне парня.
Голос Холли звучал вполне искренне, но Мириам не могла не заметить довольную улыбку
— И как ты только могла флиртовать с парнем Мэй в ее же собственном доме? — сердито спросила Мириам.
Улыбка исчезла с лица Холли.
— Я не делала этого! — запротестовала она. — Я, в самом деле, испугалась! И потом, я бы не поступила так по отношению к Гарри!
Холли была настолько возмущена, что Мириам действительно начала ей верить.
— К тому же, — продолжала Холли, — это даст возможность Ною кое о чем подумать.
В то же самое время один из музыкантов взял пробный аккорд, одобрительно кивнул головой, и музыка загрохотала с новой силой. Холли вернулась к Гарри и потащила его на танцпол.
Мириам взглянула на Джеда.
— Думаю, на сегодня веселья с меня достаточно, — сказала она.
…В субботу вечером Мириам зашла к Рут. Они ждали Холли, которая должна была заехать за ними и отвезти на матч по баскетболу. Они всегда ходили втроем на соревнования. Но в этот раз Мириам особенно нуждалась в своих подругах, ведь игра для Джеда была очень ответственной.
— Кажется, Джед остался доволен вечеринкой? — поинтересовалась Рут у Мириам.
— Я тоже так думаю. — Мириам растянулась на кровати Рут, разбросав свои прямые рыжие волосы по белому покрывалу. — И слава Богу!
Рут сидела на полу комнаты, держа в ладонях бело-коричневого хомяка Лиззи. Другой хомяк — Тилли — покрытый рыжевато-коричневым пушком, ползал у Рут в ногах.
— Джед рассказал тебе, что с ним происходит?
— Отчасти, — ответила Мириам. — Напряжение сказывается. Ответственные матчи, попытки получить стипендию и все такое. Но сейчас он в порядке. Я думаю.
На самом деле Мириам сознавала, что не так уж она и уверена, что с Джедом все в порядке. Когда они возвращались с вечеринки домой, он казался таким, как прежде. Его поцелуи были долгими и теплыми.
Да, ей хотелось надеяться, что с ним все в порядке.
— Кстати, а я ведь вчера не поверила Холли, — проворчала Рут. — Ты видела ее платье?
— Да уж. — Мириам потянулась за графином с содовой на ночном столике. — По-моему, все остальные не поверили ей тоже.
Мириам, что она хочет доказать? — с возмущением спросила Рут. — Почему она набросилась на Ноя вчера? И сделала это прямо на глазах у Мэй и Гарри?
— Не знаю, — задумчиво ответила Мириам. — Может, она действительно влюблена в Ноя. Она думает, что так и есть.
— Но ведь она его даже не знает, — презоительно фыркнула Рут. — Все, что она видит, — Мэй счастлива с ним. Я думаю, она просто завидует.
Мириам задумалась.
— Холли любит посплетничать. Но, думаю, в данном случае только это ей и перепадет. — Мириам улыбнулась: — Уверена, Холли слишком горяча для Ноя.
— Да уж, она разобьется вдребезги или сгорит в огне, — кисло сказала Рут.