Чтение онлайн

на главную

Жанры

Что-то похожее на зиму
Шрифт:

– Да, когда я впервые с ним познакомился. Прошло не много времени, прежде чем он попросил меня переехать сюда. Не смотри на меня так! Я вижу, о чём ты думаешь.

– О чём бы подумал ты, если бы кто-нибудь рассказал тебе такую же историю? Ты должен признать, что это звучит подозрительно.

– Да, думаю да. Но ты ведь мне веришь, правда?

Бен пожал плечами.

– Почему нет? Мир – сумасшедшее место.

– Но я бы это сделал.

– Что?

– Переспал бы с Эриком. – Тим держал голову высоко поднятой, не стыдясь этого признания. – Если бы это сделало его счастливым. Но он никогда

на это не намекал.

– А ты хотел?

– Я не знаю. – Тим развернулся и открыл один из шкафчиков, благодарный за оправдание, чтобы не пришлось смотреть на Бена, пока говорит. – Иногда не отличишь друзей от любовников, ты понимаешь, о чём я? Граница становится размытой. Так было со мной и Эриком. Может быть, если бы он не принимал так много лекарств, то хотел бы чего-нибудь более физического. А может и нет.

– Что с ним случилось?

– Рак. Несколько видов, в нескольких местах.

– Боже.

– Да. – Тим схватил кучу ингредиентов и повернулся, чтобы положить их на тумбочку. – Он терпел до конца. Никогда не жаловался, никогда не жалел себя. В нём было столько силы духа. Вот почему я пока не могу продать это место. У меня такое чувство, будто он по-прежнему здесь. – Тим смотрел на плиточную поверхность тумбочки, думая, что отказался бы от чего угодно ради одного совместного завтрака здесь. Когда он заметил, что Бен наблюдает за ним, он попытался говорить веселее. – В любом случае, чего тебе хочется на ужин?

– Ты не умеешь готовить, так ведь?

Тим впервые опустил взгляд на ингредиенты. Ананасы и паста? Коричневый сахар и рис? Тим рассмеялся.

– Нет, не умею, но я должен был как-то тебя сюда затащить. Мы можем что-нибудь заказать. Или поностальгировать, и ты для меня что-нибудь приготовишь. Я даже улягусь на диван и притворюсь, будто у меня болит лодыжка.

– Тим...

Предупреждающий тон Бена соответствовал выражению его лица.

– Слишком наглею? Прости. Я просто хотел, чтобы ты увидел мой дом, раз он так сильно связан с моим прошлым. – И потому что он надеялся, что Бен будет частью его будущего. – Твоё присутствие действительно оживляет это место. Я не буду против твоих более частых визитов. Приводи с собой Джейса, если хочешь. Я бы хотел с ним познакомиться.

Бен внимательно рассматривал его. Ладно, может быть, Тим немного слишком налегал на роль милого парня.

– Хорошо, – сказал Бен. – Я приготовлю, но ты должен помочь. Мне плевать, насколько ты богат, все должны уметь готовить хотя бы одно блюдо. Что у тебя здесь есть?

– Только куча консервов. – Большинство из них стояли в шкафчиках, когда Эрик был жив. – Э, тебе лучше проверить срок годности. Я часто питаюсь едой на вынос.

Бен стоял рядом с ним, копошась в тумбочках.

– Консервированные томаты... они ещё нормальные. Где специи?

Тим ходил за Беном следом, исследуя шкафчики, о которых забыл, это освежало. Эрик готовил со всеми этими вещами, и теперь Бен тоже будет готовить. Тиму это нравилось.

– Серьёзно? Нет лука?

– Думаю, есть зелёный в огороде на заднем дворе. – Его поливали автоматические разбрызгиватели. – Там много чего дикого растёт, если ты знаешь, что ищешь.

Они совершили набег на огород, отрывая листики от разных растений, чтобы попробовать их, и

смеясь над тем, что могут отравиться, но нашли несколько знакомых вкусов и лук. Бен разогрел духовку, поставил на огонь сковородку и налил немного оливкового масла. Он заставил Тима помыть и нарезать лук, прежде чем поставил воду кипятиться на другой конфорке.

– Брось туда лук и помешай, – как сержант-инструктор, скомандовал Бен. – Теперь банку томатов и специи.

– Есть, сэр!

Затем Бен начал помешивать стряпню деревянной ложкой.

– Я научился готовить, когда заботился о тебе, – сказал он.

– Серьёзно?

Бен кивнул, улыбаясь от воспоминания.

– Ты не замечал? Целых две недели всё, что ты ел, было либо сожжённым, либо недоготовленным. Я не знал, что делаю. Я удивлён, что ты выжил.

– Я помню, что всё было вкусно.

– Должно быть, дело в обезболивающих. – Бен взглянул на него, его глаза блестели. – Мне нравилось о тебе заботиться.

– Ну, ты знаешь, где я живу, и я по-прежнему чертовски нуждаюсь в помощи.

– Сейчас всё иначе, – сказал Бен.

– Именно. – Тим подошёл к нему сзади. – Так в чём трюк помешивания? Дай мне попробовать.

Он завёл руки за Бена, который отпустил деревянную ложку, прежде чем Тим смог накрыть его руку своей.

– Серьёзно? – произнёс Бен. – Этот скучный старый жест? Мешай.

Тим взял ложку и потыкал в соус.

– Я не умею.

– Ох, брось!

Тим подвинулся вперёд, их тела теперь полностью соприкасались.

– Управляй моей рукой.

– Как банально! – Бен покачал головой, но затем положил ладонь на руку Тима.

И это было так чертовски замечательно. Бен предпринял маленькую попытку помешать соус, но Тим отпустил ложку, расставляя пальцы и приглашая Бена переплести с ними свои. Бен убрал руку и отодвинулся в сторону, чтобы высвободиться из его объятий. Хотя он не выглядел злым. Вместо этого на его коже появился румянец.

– Продолжай мешать, – сказал он.

– Я не так уж голоден, – попытался Тим.

– А я голоден, и ты обещал мне ужин.

– Похоже, обещал. – Тим мешал соус, но не отрывал взгляда от Бена. – Ты должен заходить почаще, может быть, утром. Я скучаю по горелым вафлям, которые ты пёк.

– Это были блины, – возразил Бен, – и я думал, ты не помнишь, чтобы моя еда была плохой!

Тим кивнул на кастрюлю.

– Ко мне начинает возвращаться память.

Бен рассмеялся и покачал головой, отталкивая Тима в сторону, чтобы вернуться к готовке, пробуя и подправляя соус, и проверяя лапшу. Когда он был удовлетворён, Бен слил воду.

– Достань тарелки.

– Нет, просто закинь пасту в соус, и мы поедим здесь. Я иногда так делаю с макаронами с сыром. Ем прямо из кастрюли, прямо здесь, у плиты.

Бен посмотрел на него.

– Это самое печальное, что я когда-либо слышал.

– Тебе меня жалко?

– Да.

– Хорошо. Страдание не любит одиночества. Захвати пару вилок из того шкафчика и присоединяйся ко мне.

Как оказалось, еда получилась ненамного лучше, чем продукты быстрого приготовления, которые время от времени уплетал Тим, но процесс был весёлым. Они атаковали кастрюлю, время от времени сражаясь вилками, как мечами, и закусывая, пока еда не закончилась.

Поделиться:
Популярные книги

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Кодекс Охотника. Книга IV

Винокуров Юрий
4. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IV

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Охота на эмиссара

Катрин Селина
1. Федерация Объединённых Миров
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Охота на эмиссара

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Король Масок. Том 1

Романовский Борис Владимирович
1. Апофеоз Короля
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Король Масок. Том 1

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17