Что ты сделал
Шрифт:
— Видите ли, миссис Моррис, счета уже некоторое время не оплачиваются. Мы писали вам несколько раз.
— Что?!
Мне снова потребовалось время, чтобы поверить, что все это происходит на самом деле. Никаких писем из школы я не видела, и Майк ни о чем таком не упоминал.
— Я… мы ничего не получали.
Мысли прыгали в голове, и я пыталась их успокоить. Какая-то путаница в банке? Может быть, у них все еще наш старый адрес и они пишут на него? Но ведь то, что я держала в руках, дошло сюда…
—
Во мне поднялась ярость. Эта девица вообще не имеет понятия, что значит быть замужем, двадцать лет провести бок о бок с мужчиной, а потом вдруг выяснить, что все это время он изменял тебе с лучшей подругой!
— Послушайте, это смешно! Мы платим уже столько лет, а вы поднимаете шум из-за пары просроченных счетов.
Ну конечно, это недоразумение. Мы ведь никогда не задерживали оплату.
— Вам действительно нужно поговорить с бухгалтером.
— Тогда соедините меня!
— К сожалению, он сегодня на конференции. Но проблема в том, что обычно ученики не допускаются к экзаменам, когда не оплачены счета, и…
Я нажала отбой и, отшвырнув телефон, процедила:
— Сучка маленькая.
Билл смотрел на меня, спокойный, как обычно.
— Да-да, я понимаю, она тут ни при чем, но вообще-то могли бы проявить хоть каплю сочувствия…
Он стал открывать конверты и проглядывать их содержимое.
— Тут слишком много счетов, это не за один месяц пришло… Ты не думаешь?..
— Что?
— Извини за вопрос, но у вас проблемы с деньгами? Тут уйма неоплаченных счетов. Вот, например, из школы Бенджи…
— Я ничего не понимаю… Столько счетов… Тысячи!
Билл продолжал просматривать их, и мне на мгновение стало стыдно, поскольку я подумала, что он может увидеть, на какие глупости мы тратили деньги: доставка еды, солидные чеки на одежду, мои ежедневные косметические процедуры, наш последний отпуск…
— Смотри, здесь несколько очень крупных сумм, — сказал Билл. — Вот здесь и еще в прошлом году.
Я мельком глянула на столбцы цифр, и они поплыли у меня перед глазами.
— И что это такое?
— Не знаю, но похоже на номер банковского счета.
Схватив телефон, я загнала этот номер в гугл, но запрос ничего не выдал.
— Нет, понятия не имею, что это.
— А Майк не занимался инвестированием?
— Ни о чем таком он не сообщал.
Произнеся эти слова, я тут же поняла, что вполне могу не знать и даже не догадываться о делах Майка. Я всю себя посвящала детям и дому, а он зарабатывал деньги, обеспечивая нам твердую почву под ногами. Как же глупо было полагаться во всем на него и даже не интересоваться нашими финансами!
— Есть ли способ выяснить, кому принадлежит данный счет? — спросила я.
— Я попробую, думаю, это
— Правда?
Он пожал плечами:
— Мне все равно сейчас заняться особо нечем. Позволь мне тебе помочь. Пожалуйста. Я буду рад это сделать.
Те же самые слова он говорил мне много лет назад, и тогда я не прислушалась к ним. И что же получилось? Иногда, чтобы понять уроки судьбы, нам требуется слишком много времени.
Глава восемнадцатая
— Что ты делал с деньгами?
Я наклонилась над Майком. Его лицо по-прежнему оставалось бледным и неподвижным. Вокруг гудели аппараты, работали насосы на антикомпрессионных чулках, которые препятствовали образованию тромбов. Я сосчитала все иголки, воткнутые в него, их оказалось пять. Многовато. И вопросов, на которые мне требовались ответы, было тоже много, но все они наталкивались на непробиваемую стену молчания. Муж был без сознания и не мог меня слышать. Я понимала, что Майка сейчас нет со мной, его нет в этой комнате.
Итак, мне пришлось снова обратиться к фактам. У Майка был роман с Карен на протяжении двадцати пяти лет. Это столько, сколько я его знаю, а кроме того, по ее словам, из нас двоих она переспала с ним первой. Джейк его сын, по крайней мере по словам Карен, и это значит, что в 1999-м у них точно был секс. Я вспомнила, что на Миллениум, во время новогодней вечеринки, Карен и Майк куда-то исчезли… Еще один камень, брошенный в мой колодец. Ну и напоследок — как раз сейчас должно идти слушание о выпуске Джейка под залог, и если его выпустят, он заявится сюда и прикончит моего мужа.
Майк и Карен занимались сексом в субботу днем, а чуть позже она обвинила его в изнасиловании. А наши банковские счета сообщили мне новый факт: мы разорены. Я ждала звонка от босса Майка, чтобы узнать, как обстоят дела с его зарплатой, но было понятно, что он куда-то переводил большие суммы: деньги утекали, как вода из худой запруды. Куда же? Еще вопрос — знал ли Майк, что Джейк — его сын, и платил ли он за него все это время? Может быть, деньги получала Карен? И я — единственная, кто ничего не знал?
— Очнись, — прошипела я мужу в ухо.
Он пах по-другому. Антисептики, несвежее дыхание изо рта…
Где же ты сейчас, Майк?
Телефон в моей руке загудел, и я поскорее нажала на кнопку, чтобы избежать неодобрительного взгляда медсестры. Выйдя в коридор, откашлялась и приложила мобильник к уху.
— Здравствуйте, Эли Моррис, — произнес мужской голос.
Может, я услышу новости о Джейке?
— Это Артур Рэйвенскрофт.
Босс Майка. Он позвонил мне сам.