Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 4
Шрифт:
— Ты точно не будешь безобразничать? — поднял я его и посмотрел в глаза.
— Мяу, — ответил котёнок.
— Сейчас налью тебе молока, — я положил его на пол и подошёл к холодильнику.
Распечатал пачку и налил в блюдце, которое нашёл в небольшой тумбе.
— Держи, бродяга, — положил я блюдце на пол, и котёнок с аппетитом начал лакать молоко.
Я же переключился на разбор документов.
Всё время, пока я сортировал документы, котёнок бегал по кабинету, а потом напустил лужу в углу и улёгся на диван,
За час до окончания рабочего дня я вспомнил о ситуации с Кумагаи Хисао и позвонил Ютаро.
— Дружище, выручай, — обратился я к нему.
— Блин, Кано-кун, ну ты как всегда вовремя, — выпалил приятель. Затем пробурчал: — Ладно, что там у тебя?
— Нужно проследить за Кумагаи Хисао и дать мне координаты, где он находится, — объяснил я ему.
— А что за ним следить? — усмехнулся Ютаро. — Этот кабанчик постоянно сидит в своём ночном клубе «Фумико». Ну там же, где ты с ним разговаривал раньше.
— Я вновь хочу с ним встретиться. Жёстко поговорить. И есть подозрения, что этот гад будет встречаться в этот момент с кем-то из крупных кланов. Надо, чтобы ты подстраховал, сообщив о незваных гостях.
— Ого! Вот это новость! — воскликнул Ютаро. — Ты меня удивил, конечно! Этот боров хочет стать шестёркой? Совсем на него не похоже.
— Но вероятность этого есть, — подметил я. — Я просто прижал его к стенке этим компроматом. Поэтому не хотелось бы мне нарваться на Такеда, а ещё хуже — на Акамацу.
— Понимаю, дружище, — ответил Ютаро. — Хорошо, выдвигаюсь. Скоро отвечу по ситуации.
После Ютаро я созвонился с Ишии, договорившись о подстраховке. Девушка ответила, что может в случае нападения на меня в ночном клубе натравить своих спецагентов. А я успею скрыться.
— В случае нападения на тебя в ночном клубе я дам команду своим спецагентам. Они отвлекут внимание.
— Спасибо, Ишии. Но это на крайний случай, — подметил я.
— Разумеется, — ответила Ишии и удивлённо добавила: — Ну ты и рисковый, Кано-кун. Уверен, что успеешь скрыться?
— Уверен, — ответил я. — Кумагаи сейчас находится в «Фумико». А оттуда я знаю, как ускользнуть.
— Ну хорошо, через час будем на месте, — ответила Ишии.
Когда я завершил сортировку этой грёбаной макулатуры, вызвал Дзеро и дал задание отнести несколько коробок в архив. Хитрый наставник подключил более крепкого Сузуму. Когда они зашли в кабинет, тот взял в руки три коробки, поставив их друг на друга. Дзеро досталась лишь одна. И я уверен, что самая лёгкая.
Чуть позже мне отзвонились из архива, поблагодарив за работу.
Ну что ж, время подходит к концу рабочего дня. А тем более сегодня пятница.
Получив от Майоко отчёт о работе отдела, я сделал вывод, что мы снова превысили рабочую норму в полтора раза. Ещё одна маленькая, но победа!
По традиции я вышел в офис, пригласив Майоко, и поздравил всех с окончанием трудовой недели,
Чуть позже я закрыл кабинет и, закинув сумку через плечо, отправился в гости к одному очень дерзкому оябуну.
Сейчас мы посмотрим, кто из нас щенок, паразит ты эдакий!
Пришли данные от Ютаро. Всё тихо, Кумагаи сидит в «Фумико».
Затем Ишии дала понять, что уже на позиции.
Доехав до «Фумико», я решил оставить Порше за два дома от ночного клуба и пробрался на задний двор заведения.
'ДЛЯ ПЕРСОНАЛА!
ПОСТОРОННИМ ВХОД ВОСПРЕЩЁН!' — гласила табличка на выцветшей от солнца синей двери.
Я открыл её и перед тем, как проникнуть в помещение, попытался позвонить Ютаро. Но он был вне зоны действия сети. Ишии ничего не писала — значит, всё у неё тихо.
Прошёл по полутёмному узкому коридору, наблюдая по бокам закрытые двери. Из зала, который начинался в конце коридора, гремела музыка и слышались довольные крики посетителей.
А вот и та дверь, которая мне нужна. Новенькая, металлическая, с резной ручкой.
Я услышал за дверью тихие разговоры. Тут же гормон стресса выплеснулся в кровь и заработал мутаген. Я коснулся прохладной дверной ручки, опустил её и резко вошёл внутрь.
Четыре мордоворота у входа. За столом впереди сидел Кумагаи Хисао, который, завидев меня, аж рот открыл от удивления. Напротив, спиной ко мне сидел плотный мужчина в дорогом чёрном костюме.
Он заметил реакцию Кумагаи и повернулся в мою сторону.
— Канао?! — изумлённо воскликнул Акамацу Шого, оябун клана, от которого я и скрывался.
Глава 6
Способность активировалась мгновенно, стоило лишь кортизолу и адреналину попасть в кровь. Время для меня будто замедлилось.
Проиграв в голове несколько сот вариантов, я выбрал самый надёжный. Воспользовался секундным замешательством. Сорвал с пояса одного из охранников шокер, настроив его на нужный разряд, и ударил током ближайшего. Затем сместился и ударил второго. Третий упал, когда пытался выхватить пистолет. Четвёртый решил вырубить меня телескопической дубинкой, но я выломал ему руку и закрылся щитом, подходя к столу.
— Ты труп, Кано! Труп! — выплёвывал он слова. Но я прислонил шокер к шее четвёртого охранника, когда приблизился к нему, и, откинув в сторону тело, выкинул вперёд кулак.
От удара в челюсть Кумагаи потерял сознание и упал лицом на стол. Я же выхватил из его рук пистолет, направляя его на бывшего босса.
— Ты как всегда очень эффективный, Канао, — тихо ответил Акамацу Шого. Он был в замешательстве, но старался не показывать вида.
— Уберите руку с пояса и положите её на стол, чтобы я видел, Акамацу-сан, — потребовал я, махнув стволом.