Что за чертовщину я сейчас прочёл
Шрифт:
Он зашёлся кашляюще-хрюкающим мокрым лаем:
— ДА! ДА! — а затем он прокашлял что-то вроде, — ПОКОРИСЬ!
Эми взвизгнула. Я почувствовал, как Таскер встала у меня за спиной.
Человеко-пёс побежал на нас, плечи и ягодицы подрагивали, глаза налились бешенством.
— ДА! ПОКОРИСЬ! ДА! ПОКОРИСЬ! ДАКОРИСЬДАПОКОРИСЬКОРИСЬДАДАДА!!!
Джон заголосил, а затем я почувствовал, как меня впихнули в портал, и я вновь оказался
— ПОКОРИСЬ! ДА! ПОКОРИСЬ!
Человеко-пёс был уже близко, готовый пройти через портал. Я чувствовал его запах — все ароматы человеческого тела и его же дерьма.
Я выхватил пистолет из кобуры Таскер, развернулся и выстрелили между глупых, широко открытых глаз, над которыми нависала прядь грязных седых волос. Существо рухнуло, не добежав до двери каких-то несколько сантиметров.
Джон быстро захлопнул дверь гроба, а я положил пистолет на пол перед Таскер.
Джон взглянул на меня и, тяжело дыша, заявил:
— Ну мы и оподливились этой ночкой.
Таскер метнула взгляд на Гибсона и сообщила:
— Заметка. Теперь это Класс H.
— Теперь это категория выше уровня массовой зачистки? — поинтересовался я.
— Ага, восемнадцатый уровень, — выдал Джон, — чуваки, ведь личинка Мэгги родилась в то же самое время, что и Мики, да? Значит, она может в любую секунду вылупиться, если это не происходит в сиё мгновение.
Какое-то мгновение все пялились друг на друга, а затем рванули через открытую железную дверь через ряды стеклянных клеток к той, где должна быть Мэгги. Вся та чушь, что обрушилась на неё, чтобы она поскорее ушла, теперь сыграла в обратную сторону. Джон, Эми и я притормозили напротив наполовину съеденной женщины. Глаза Лоретты блуждали. Вернее, один из них — остальная часть черепа была съедена. Взволнованная женщина спросила, какого чёрта поднялась такая суматоха.
Агент Таскер, бежавшая в более пристойном темпе, который диктовала её узкая деловая юбка, появилась из-за наших спин.
Пока что личинка Мэгги выглядела как обычно.
Таскер обратилась к Лоретте:
— Не могли бы вы пройти со мной? Нам нужно сделать несколько быстрых тестов.
— Вы можете провести их здесь. — Лоретта, несмотря на то, что половина её мозга была съедена, всё ещё была не из дураков.
— К сожалению, есть определённые правила. Это было бы опасно, если-
— Меня уже не пугает опасность. Если вам нужен отказ, то я подпишу его.
Наконец, стуча тростью об пол с каждым шагом, к нам приблизился агент Гибсон. Его обтягивающий пиджак однозначно мешал его поползновениям (или, если честно — способствовал).
— Да ладно, мисс Нолл, — сказал он, — не заставляйте нас-
Он вздрогнул от звука лопающегося стекла позади него.
ГЛАВА 26: АБОРДАЖНЫЕ КРЮКИ, ВООБЩЕ-ТО, НЕ ДЕШЁВЫЕ, РЕБЯТА
ДЖОН
Все ломанулись прочь из залы с клетками, в арендованный офис. Тед Нолл сотоварищи отстёгивали карабины от альпинистских тросов, на которых они спустились с крыши, минуя при этом окна конференц-зала.
Двоица моментально взвела штурмовые пушки в положение к плечу, встав наизготовку, как только достигли конца помещения.
Добрых полдюжины чёрноплащников из НОН сгрудились вокруг, чтобы встретить их на выходе.
Тед с его напарником ровно шесть раз нажали на курки. Все шесть целей с негромким шорохом осели на полу. Не было произнесено ни слова.
Тед прицелился в Дейва, и, внезапно очень тихо и спокойно, спросил:
— Где она?
Джон произнёс:
— Ты же... не хочешь делать этого на самом деле, Тед. Потому что... радиация? Да, точно. Мы все тут по горло облучены.
— Завязывай. Она мне всё рассказала.
Она? Джон не имел понятия, о ком шла речь. Может, Чейстити? Может, она помогла ему.
Лоретта появилась в проходе к залу с клетками — выкрикивая имя её мужа, на все лады спрашивая, что за чертовщина происходит. Тед быстро двинулся в её сторону, проскользнул мимо в помещение, и нашёл отсек, в котором была Мэгги — единственная плексигласовая стойка, замутнённая из-за слизи большой личинки, скребущейся изнутри.
Дейв, Джон и Эми последовали за Тедом — Дейв попросил подождать, и хотя бы послушать.
Тед попросил Мэгги держаться, ещё капельку подождать, затем обратился ко всем — и ни к кому в частности:
— Откройте клетку.
Агентша, почему-то обозванная Дэйвом Таскер, но в сущности бывшая Сочнокисо, надменно подобралась, и ответила:
— Я этого делать не намерена, и уверяю вас, на то есть очень веские причины.
— Я не к вам обращался.
Тед нервно дотронулся до наушника.
— Вы меня слышите? Дверь откройте. Сейчас же.
Створка двери плавно отодвинулась, и чудовищных размеров личинка, корчащаяся на полу, инстинктивно вжалась в плитку, реагируя на вторжение на территорию, в ожидании действия.
Тед привстал на одно колено, бережно прижимая имаго к груди, и выдал указания своему напарнику по прикрытию отхода.
Дэйв произнёс:
— Мистер Нолл, пожалуйста, выслушайте меня. Очень-очень внимательно. Вы намереваетесь забрать её, но как только вы ступите с ней за дверь — все умрут. Всё умрёт. Я не могу даже объяснить ту степень пиздеца, которая грядёт.