Чудовище всегда остается чудовищем
Шрифт:
— А, сука! — Бойд отставил кружку подальше от документов, схватил лист пергамента и стряхнул с него капли водки, — Как это не знаешь, что за тварь? Ты же ведьмак.
— Ну то, что я ведьмак, это не означает, что я должен знать все на свете. Тварей столько бродит по свету, что ни один бестиарий не способен учесть. Вы ж, наверняка сами пытались выяснить, — он кивнул головой на гравюры, — И как я догадался безуспешно.
— Я обычный капитан стражи портового контроля, а не бертхардский храмовник. Я ловлю преступников и защищаю граждан Амбрехта от обычных неприятностей, — Бойд говорил спокойно, но громко, видимо едва сдерживаясь чтобы не сорваться.
— Хорошо, раблэ алькальд…
— Просто Карбрей, —
— Тогда взаимно, — согласился с ним Сарет и продолжил, — Хорошо, Карбрей, расскажи мне, что вам удалось разузнать, а я поделюсь своими соображениями. И еще мне надо будет осмотреть те четыре трупа. Я надеюсь вы их не сожгли.
— Я распорядился, чтобы тела оставили до прибытия адепта Ордена, а жрец высших заверил меня, что освятил трупы и они не поднимутся.
— Отлично. Но это после, — Сарет вновь ощутил то чувство предвкушения охоты, эйфорией охватывающей все тело. Уже хотелось рвануть в порт, и отыскать след Потрошителя, в том что он выйдет на него, ведьмак ни йоту не сомневался, — Рассказывай, — он выдохнул и глотнул водки, только в этот раз меньше чем в первый. Водка была крепкой и мощно била по голове, не хватало еще захмелеть на голодный желудок.
— Да, что рассказывать… Все убийства происходили в портовой части города, как ты догадался самой большой части Амбрехта. Месяц назад при обычном патрулировании порта, примерно в час жаворонка мои люди обнаружили тело первой проститутки. Ее товарки опознали, как Полунна Мэрик, — Бойд полез рыскать в куче бумаги и достал небольшую папку из деревянных дощечек, сшитую по краю шнуром. Не обращая внимания на другие бумаги и палаш, разложил ее и принялся рассматривать листы, — Осмотр места убийства к результату не привел. Поначалу мы думали, что у кого-то из торговцев случайно сбежал один из хищных зверей. Их часто возят на продажу в зверинцы дворян. Проверили все накладные на ввоз, но ни в этот день, ни в дни до этого, в Амбрехт не заходило ни одно судно с подобными зверями. Я даже отправил Кигана и Калвах с их десятками перешерстить корабли, может какая контрабанда.
При упоминании Меррон, Сарет сомнительно скривился, и это заметил Бойд:
— Знаю, что ты подумал, ведьмак, потому что успел с ней познакомиться. Но она отличный страж, излишне подозрительна, но работу свою делает исправно.
— Я так понял, что ничего не нашли, — сказал монстробой, проигнорировав слова Бойда, покручивая кружку с водкой в ладонях. От жаровни стало в кабинете приятно тепло и не хотелось уже выходить под дождь.
— Ага, — Карбрей допил свою порцию, но доливать алкоголь пока не стал, — Убийств на этой неделе больше не было. Я и бургомистр даже помолились Высшим, мож действительно, какой волк случайно забрел в город. У нас и стен, то нет таковых. Но на следующей неделе в западной части порта находят тело Темной Изэль. Ее так прозвали из-за цвета кожи, она приехала из Татцельвурма, расположенного на юге Эллиниара. Какая-то сбежавшая рабыня что ли, а не важно, — отмахнулся листами Карбрей, будто сам себя поправлял, — Ее, как Полли тоже изрядно потрепали.
— Тогда и вы поняли, что в городе появилось чудовище?
— Ага, сейчас, — Карбрей встал из-за стола и подошел к окну и ведьмак очень надеялся, что тот его открывать не будет, — Бургомистр отказывался верить в это, не хотел объявлять комендантский час и посылать посыльного в отделение Ордена.
— А во что верил он?
— Что Изэль алкоголичка. Сама нажралась сивухи и сдохла от перетоксикоза, а собаки ее сожрали. Мы даже первой дни псов отлавливали. Особенно отожравшихся.
— И много? — не удержался от вопроса Сарет.
— Что много? — не понимающе глянул на него алькальд.
— Много отожравшихся собак поймали?
— Ни одной. Не было в порту толстых псин. Только
— А ну эти, то да. Этим проще жрачку найти.
— Это что сарказм был? — Карбрей угрожающе повернулся к Сарету.
— Нет, конечно, — ведьмак попытался даже улыбнуться примирительно, но судя по физиономии алькальда, это вновь у него не получилось.
Карбрей отмахнулся от него, снова выглянул в окно.
— Тварь, вновь, спустя неделю нашла свою жертву, Лизу Бревно, но распотрошить ее до конца не успела. Ее спугнул наш патруль, проходящий мимо. После сегодняшнего пережитого, я благодарю Высших, что они уберегли их от расправы. Не знаю почему, но тварь убежала, а ведь могла порвать всю четверку. Но в эту ночь Потрошитель без добычи не остался. Убил некую Катрину Эдан буквально через полчаса, как его спугнули, но уже в другом краю порта. Наш бургомистр наконец поверил в чудовище и отрядился лично вызвать храмовника, — в отражении стекла, Сарет заметил, что алькальд с отвращением поморщился, — Сомневаюсь, правда, что он вернется быстро, а я смог объявить комендантский час, только ночную жизнь портового города даже ночью не остановишь. Пока это были крайние жертвы Потрошителя, так его впервые прозвали мои люди, а потом и все горожане. Все тела истерзаны, обглодано мясо на руках и ногах, съедены печень, сердце, почки. Прям гурман какой-то. И никаких, мать его, следов. Никаких, кроме, описания серой долговязой тени
— И все проститутки работали одиночками? Не возле борделей?
— Ты их при жизни не видел, Сарет. Их не один дом утех не взял бы под свою крышу. Все побитые не только жизнью, но и клиентами. Одна бывшая батрачка, другая алкашка, пропила и семью и халупу, третья давала за дозу «крысиных глазок», четвертая болела Свиной заразой, — заметил непонимающий взгляд ведьмака, — Болезнь проституток и тех, кто ее подхватил, после того, как трахнутся с зараженным. Мерзкая хрень, тебе лучше не видеть этого.
— Лечится?
— Если ты дворянин, и у тебя много денег, то маги могут постараться, а лекари лишь отсрочить или замедлить болезнь.
— Ясно, — ведьмак не мог не радоваться, что болезни его и собратьев вообще не берут.
— Ну так, я тебе все рассказал, Сарет. Есть какие мысли что это за тварь и как его убить?
— Есть, — кивнул головой ведьмак, и Карбрей облегченно вздохнул и, вернувшись за стол, плеснул водки в кружку, вопросительно посмотрел на него, — Нет, спасибо, у меня есть. Только не радуйся так рано. Я пока не могу определить что именно за тварь мне попалась, но одно могу сказать точно, что это проклятый.
— В смысле оборотень? — недоверчиво прищурился алькальд, — Но ведь на небе нет полной луны, да и не похож он волкодлака.
Сарет хмуро ухмыльнулся. Еще один пытается увидеть ночное светило сквозь такие черные тучи.
— Оборотень не всегда волкодлак, но вижу все таки кое какие умные буквы там все же есть, — Сарет вновь указал кружкой на гравюры, — В каком то смысле все же ты прав. Ведь кто такие по сути оборотни? Люди оборачивающиеся в животное, но сохраняющие человеческую личность, — задумался на мгновение и добавил, — Не всегда правда. Мы имеем дело с проклятым, который превращается в некое звероподобное существо. Как становятся таким, думаю объяснять не надо.
— Кто-то наложил проклятье, — с северным трепетом прошептал Карбрей, но Сарет его услышал.
— Изначально да. На первого в роду наложили заклятие, которое он не смог снять, а вот потом все могло передаться по наследству. Может наш друг уже давно проклят, и удачно скрывался. У таких ведь тоже могут детишки. У меня один покойный друг, тоже ведьмак, знал целую семью ликантропов.
— И их не убил? — у Бойда расширились глаза от изумления, став размером с новиградскую крону, — Вы ж убийцы чудовищ.