Чудовище всегда остается чудовищем
Шрифт:
— Выполняю условия одной сделки, — от того, как Сарет ответил, Рите расхотелось дальше расспрашивать его.
Она демонстративно ссыпала, даже не пересчитывав, монеты в глиняную кружку, которую достала из-под столешницы:
— Ожидай свой заказ, — только и ответила девушка, исчезнув потом за дверью кухни.
Сарет не стал ждать, пока ему вынесут снедь, быстро окинул взглядом харчевню и выбрал себе столик у камина.
С удовольствием скинул мокрую плащ-накидку, бросив ее на стул, напротив своего места, там же положил ножны. Облегченно помассировал плечо, которое ранее перетягивал ремень. Оружие из сидеритовой стали не было таким тяжелым, его, наверное, худенькая Рита смогла
Мюрис появился быстро с подносом и едой. Он быстро и сноровисто раскидал по столу глубокую миску с дымящейся тушеной картошкой с курицей, два блюдца с нарезанными кольцами солеными огурцами и отрезанным треугольником куском вчерашнего пирога с мясом и кружкой горячего чая.
Ведьмак поблагодарил, взял было ложку, но заметил, что мальчик стоит и нервно крутит в руках поднос. Ведьмак пожал плечами и из кошелька катнул ему монетку, половой, не раздумывая, подхватил ее.
— Ой, спасибо, мастер ведьмак, — быстренько спрятал ее в карман фартука, — Но я не за этим… — мальчишка замялся над нахмуренным взглядом Сарета.
— Тогда чего хотел? — спросил монстробой, и запихнул полную ложку горячей картошки в рот.
А парнишка молодец, не растерялся. Быстро сообразил, что дареная денежка может укатиться обратно в кошелек.
— Тут с вами хотели поговорить… — замялся парнишка, — С утра о вас спрашивают.
Мюрис указал вглубь зала, где ведьмак приметил ту самую пятерку мужчин, что не сводили с него заинтересованных глаз с самого начала. По центру сидел с испещренными морщинами лицом старик, всем своим видом показывая, что он у них за старшего. Они расположились у противоположной стены под окнами и хорошо видели ведьмака.
— Хорошо, Мюрис. Я поговорю с ними, как поем, — согласился монстробой и Мюрис, сообразив, что здесь он уже не нужен, быстренько убежал к себе за стойку ожидать нового заказа, предварительно довольно кивнув головой тем постояльцам. Видать от них монетку он уже тоже получил.
Сарет не торопился, с аппетитом прожевывая каждую порцию снеди. Сарет, живущий всегда в дороге, ценил подобные моменты, когда получалось сытно поесть в спокойной обстановке, поэтому старался растянуть их. Кто знает, кода он сможет снова вкусить подобного кушанья. Или вообще сможет ли есть после встречи с чудовищем, если останется жив.
И да, пирог действительно был изумительным, пусть и испекли его вчера под вечер.
Естественно он не терял времени и изучал своих будущих знакомцев. На омельцев они не были похожи, напоминали ему офирцев родного Континента, которых он видел всего пару раз за свою жизнь. У всех почти одинаковые худощаво-скуластые лица с бронзовым загаром людей, большую часть своей жизни проведшие под солнцем, миндалевидные глаза с одинаковым темно-карим цветом, хотя у старика были зеленые. Черные коротко стриженные волосы, у старшего кучерявая борода, подернутая сединой. У него одного голову покрывал белый платок с красным орнаментом, поддерживаемый костяным обручем. Одеты все броско, в шерстяные кафтаны ярких цветов, украшенных красивыми витиеватыми узорами, широкие шаровары и короткие замшевые сапожки. У
Сарет, вытер пальцы об куртку, отодвинул от себя пустую утварь, взял кружку с чаем и направился к их столикам, оставив свой меч с плащом лежать где лежали. Тем самым показывая, что не желает ссоры. Ну и те тоже всем своим видом не показывали, что враждебно настроены против ведьмака, терпеливо ожидая, пока тот набьет свой живот.
— Мир вам, милсдари, — поздоровался монстробой, но за стол не сел, замерев рядом со стулом, — Меня зовут Сарет из Крейдена, ведьмак.
Первым заговорил как раз таки старец, поднявшись со стула. Его спутники мгновенно повторили его действие, подтвердив догадки убийцы чудовищ:
— И тебе мира, уважаемый, — старик приложил правую руку к сердцу и немного наклонив голову в уважительном жесте, — Я Сохрэб Мехраби абн Короуш. Я и мои спутники из солнечного Асланистана. И мы знаем, кто вы, поэтому и ждали вас в этом…ммм…заведении.
Его товарищи, а скорее всего тельники поприветствовали ведьмака сдержанными кивками. Ну что ж, подумал убийца чудовищ, представились друг другу, теперь не должны саблями махать.
— Пожалуйста, присаживайтесь, остад ведьмак, — и сам вернулся на свой стул, — В ногах нет правды, а уж в моем возрасте, и подавно.
Старик лукавил, Сарет отлично видел, что сухощавая фигура Сохрэба была еще крепка, как здоровый кипарис, но монстробой исполнил приглашение.
— Может чего-нибудь заказать вам покрепче этого чая, остад Сарет? — асланистанец говорил на Всеобщем, однако ведьмаку приходилось напрягаться, чтобы разобрать акцент своего собеседника. По внешнему виду он должно быть рассудил, что ведьмак нуждается в деньгах раз пьет лишь чай.
— Нет, спасибо, милсдарь Сохрэб, — монстробой почтительно кивнул головой, — Мне сегодня предстоит тяжелая ночь, и еще хотелось бы отдохнуть, — хоть и говорил он обходительно, но дал понять, чтобы собеседник перешел к делу, как можно быстрее.
Однако спутники Мехраби расценили поведение ведьмака дерзким по отношению к их старшему, раздался недовольный ропот среди них. Сарет даже бровью не повел, не привыкать к подобным реакциям. Сидевший рядом с серьгой в левом ухе хватился за рукоять с навершием загнутым в сторону лезвия сабли в виде орлиной головы, однако старший асланистанец одним жестом заставил всех успокоиться.
— Вижу, что наш гость из-за океана человек действия. Я благодарю Аслана за, то что он ниспослал нам вас, — при этом Сохрэб поднял руки к верху, развернув ладони к себе, — Когда начался дождь, заставший нас в пути, мои люди негодовали, — старик укоризненно посмотрел на сопровождавших его, — Они посчитали, что из-за омельской непогоды мы опоздаем к сроку, но я взмолился Аслану, чтобы дождь принес нам пользу, и как же обрадовался, что Господь не отвернулся от нас, когда узнал, что в Амбрехте есть ведьмак. А о вашей касте искусных монстробоев ходят множество легенд.
— Вы хотите меня нанять, милсдарь Сохрэб? — не выдержал Сарет, и возможно произнес это несколько грубо, потому что радушная улыбка старца на мгновение исчезла, чтобы потом снова прорезать бороду.
— Вы резки, как болт пущенный с арбалета, остад Сарет. И мне это нравится. Это сокращает время потраченное на пустые разговоры.
Сарет решил для себя, что если он успеет допить чай в чашке до того, как асланистанец закончит заискивать с ним, то встанет и уйдет. Времени у него не было катастрофически, и тратить его на вытягивание информации из старика он не мог.