Чужая птица
Шрифт:
— В клинике «Вигорис» недавно поменяли двери из дуба на двери из вишни, хотя особой нужды в ремонте не было, — вспомнил Хартман. — Целью как раз могла быть установка таких вот считывающих устройств.
— Похоже на правду. Вживленный в кожу микрочип обладает рядом преимуществ: он исключает любые сомнения, ведь его не одолжишь и не украдешь, как чужую карточку. Со временем, я уверен, эти чипы снабдят функцией GPS, чтобы следить за человеком с помощью спутника.
— Но для чего? — изумился Хартман. — С какой целью руководство клиники ввело подобную систему и почему не предупредило персонал?
— Средства
— Понятно, почему они хотели провернуть все в условиях строжайшей секретности. Наверняка указ был спущен сверху. А если прямого указа не было, то молчаливое одобрение явно имело место. Но кто же убийца? Это должен быть физически крепкий человек, сильнее своих жертв или по крайней мере сильнее Сандры, а она была девушка спортивная, — размышляла вслух Мария, глядя на Эка.
Коллегу отпустили из больницы, и он сразу приступил к работе. Утром он побеседовал с детьми, продававшими карамель на улице Сигнальгатан, и с помощью криминалиста они составили фотороботы людей, которых дети видели на лестнице в вечер убийства.
— Ханса Муберга дети легко опознали по фотографии. Но за полчаса до его прихода дети видели другого мужчину, поднимающегося по лестнице. Фоторобот дал очень интересный результат.
Узнать человека на картинке было нетрудно. Прежде чем выехать на задержание в клинику «Вигорис», Хартман созвонился с прокурором.
Виктория Хаммар явно плакала. Веки покраснели, а помада размазалась, отчего ее рот стал похож на клоунский. Голос тоже изменился до неузнаваемости. Мария не без удовольствия отметила, что Виктория все-таки дала слабину.
— Я отказываюсь разговаривать с вами до прихода моего адвоката. Можете задавать любые вопросы, я все равно не отвечу.
— В таком случае Эк отвезет вас в управление, а мы пока побеседуем с вашим мужем. Прошу! — Хартман открыл перед ней дверь кабинета.
Рейне смотрел на жену взглядом, исполненным ненависти, не заметить которой было невозможно.
— Не понимаю, зачем, Виктория? Зачем ты врала мне про вакцинацию и про зависимость Сандры?
— Было бы крайне разумно с твоей стороны держать язык за зубами до прихода адвоката, Рейне, — произнесла Виктория, обернувшись в дверях.
— К черту твои советы! Я ни в чем не виноват! Неужели ты еще не поняла, что все кончено? И меня ты за собой не потащишь! Сейчас я вам все покажу. — Рейне подошел к письменному столу и включил компьютер. — Пароль — «пандемия». Даже не знаешь, плакать или смеяться. Ну, вот. Смотрите на экран. Что вы видите? — Рейне провел сканером по левому плечу.
— Рейне, не смей! Я запрещаю тебе! Иначе концерн лишит тебя поддержки. Остановись сейчас же! — Виктория ринулась к нему через всю комнату, но Хартман задержал ее.
— Пойдемте, вас ждет допрос в управлении.
— Я вижу дату рождения. Вашего рождения, Рейне, верно? — уточнила Мария.
— Да, а теперь попробуем с вами, — протянул он ей сканер. Мария отпрянула — не могла до конца поверить в то, что это правда. Лишь увидев на экране знакомые цифры, инспектор осознала масштабы устроенного концерном эксперимента.
— В дверях, как раз там, где сейчас стоит Виктория, встроен считыватель. Подобными устройствами оборудовано все здание. Вот почему Сандра влезла через окно, — сказал Рейне и подошел к дверям в два широких шага. — А теперь смотрите: я подношу сканер к руке Виктории, и что происходит? Ничего! А почему? Потому что для себя она сделала исключение, и для Финна тоже. Теперь вы верите мне? Я ни в чем не виноват, я узнал обо всем лишь вчера.
— Неправда! Он врет вам! — прокричала Виктория, когда мужчина в полицейской форме взял ее под руку.
Мария пригласила Финна Ульсона пройти в кабинет, пока полицейские уводили Рейне, чтобы доставить его в управление. Когда Финн проходил дверной проем, на экране компьютера никакой информации о нем не отобразилось. Провели сканером по его плечу — тот же результат. Финн враждебно взглянул на полицейских, но не проронил ни слова.
— Квартира на улице Сигнальгатан раньше принадлежала вам, верно? И вы ее продали Сандре Хэгг и Ленни Хельстрёму? — Вопросы Хартмана застали Финна врасплох, так что он просто коротко кивнул, не успев подумать.
Меж тем он не спускал глаз с Марии, которая что-то искала в компьютере.
— И у вас остался ключ от входной двери?
Снова кивок.
— Где он сейчас?
— Выкинул, наверное, не помню.
— Список людей, которым в первую очередь была сделана прививка, включает членов правительства и других высокопоставленных лиц, а также тех, у кого хватило средств оплатить вакцинацию. Получается, они все были чипированы? Кто составлял этот список и какова ваша роль в этом деле, Финн Ульсон?
— Я отвечу лишь в присутствии адвоката, — упирался Финн.
— Ваше право. Но, может, объясните, откуда в вашем личном автомобиле следы крови? — напирал Хартман.
— Я не буду отвечать на вопросы, пока не придет мой адвокат.
— У вас был ключ от квартиры Сандры Хэгг, и вы знали, что ваша сестра Элизабет переписывается с Хансом Мубергом — удобная кандидатура на роль козла отпущения. Мы полагаем, вы отправили ему письмо, пригласив к Сандре уже после того, как убили ее.
— Докажите.