Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— А кто тут есть? — вдруг спросил Сосед бородатого королевского инженера — я имею в виду, с нашей стороны

— В смысле?

— Ну… тут Британское содружество есть или как? Какие страны есть? Или только Британия? Уэльс, Шотландия там…

— Да как сказать. Как таковых стран нет, но все стараются держаться обособленно друг от друга. Валлийцы с валлийцами, шотландцы с шотландцами.

— А ирландцы? Есть тут проблемы?

— Была пара психов — за Джима ответил Дюк — больше нет. В САС — местном САС, я имею в виду — я знаю, по меньшей мере, двоих парней, которые раньше были боевиками ВИРА [145] а здесь прошли отборочный курс в САС. Здесь совсем другая земля, ее хоть… ешь. Есть правило — кто на этой стороне начинает разборки из-за того, что произошло на той стороне — его свои же гасят. Здесь новая жизнь, для всех…

145

Временная ИРА. Террористическая организация.

— Ирландцу дай картофельное поле, и он будет счастлив — подтвердил Джим — а тут сажай сколько хочешь, лишь бы вода была.

— Да, кстати — сказал Дюк — помнишь Ван Бурена?

— Это кто такой?

— Да есть тут… Серьезный парень, командовал каким-то отрядом спецназначения в ЮАР, потом ЕО, [146] потом Ирак. Он вроде хочет создать что-то типа Южной Родезии здесь. В принципе никто не против, только никто соваться не хочет.

— А почему?

146

Executive Overcomes, по сути первая современная частная военная компания. Организована в середине девяностых бывшими военными ЮАР, действовала в Сьерра-Леоне, где требовалось обеспечить порядок для добычи алмазов.

— Да землю им дают плохую. На самой границе с чеченцами. А все понимают, кто такие чеченцы…

Да уж…

— Металл-один всем группам Металл, прошу связи!

Сосед первый схватил рацию — просто она оказалась ближе

— Двойка на связи.

— Здесь что-то неладное. Завалили двух гиен, ранения от крупного калибра. Множественные следы от шин.

— Множественные? — послышался вопрошающий голос майора

— Да, сэр. Четыре или пять машин. Легкие внедорожники. Ушли на юго-восток.

Это было уже серьезно. Юго-восток, туда направлялись и они сами.

— Прокатись по следу, только осторожно. Металл-два, вы слышите меня?

— Слышим отлично — Дик взял гарнитуру рации.

— Металл два, мы выдвинемся вперед и встанем на след. Идите параллельно нам, вне пределов прямой видимости.

Решение майора Раффлса было, по меньшей мере, спорным. Конечно — трехосный, ощетинившийся пулеметами Пинц намного лучше подходил для встречи с моторизованной бандой, чем трофейная Тойота. С другой стороны — трофейная машина и три бородача в ней — могут обмануть противника куда эффективнее, дать подобраться на дистанцию кинжального огня, чем рейдовая машина британского спецназа.

— Металл три, вас понял…

— Дайте нам пять минут. Металл-один, включай маяк.

— Сделано, сэр.

— Все, двигаемся!

Через пять минут — тронулись и они, курсом на юго-восток. Сосед оставался за рулем, передав пулемет Джиму. В голове постоянно свербило, что надо опасаться мин и фугасов, хотя местные раздолья нельзя было перекрыть никакими минными полями, просто не хватило бы мин.

Потом — вышел на связь Единица, Металл-один и доложил, что видит две расстрелянные машины в низине. Раффлс приказал увеличить скорость и всем собраться в одном месте. Сосед так и сделал — и вскоре увидел покрытый пылью, изуродованный привязанными со всех сторон пучками травы Пинцгауэр…

Увиденное в низине — подтвердило самые худшие предположения…

Две машины — стояли одна в двадцати ярдах от другой. Пикап и внедорожник. Даже отсюда было видно, что машины подверглись обстрелу из автоматического оружия. На багажнике Ниссана — был виден пролом от пули не меньше чем пятидесятого калибра. Все стекла — вынесены, машины стоят на ободах.

— Ублюдки… сухо сказал стоящий на верхотуре Раффлс, опуская винтовку, прицел которой он использовал в качестве бинокля — Григгс, давайте вниз. Проверьте, что там.

— Сэр, муджики могли заминировать машины — сказал Сосед. Он понимал, что здесь никто, сбоку припека — но в САС было принято высказывать свои соображения, даже если они шли вразрез с мыслями офицеров.

Раффлс посмотрел на новичка, махнул рукой

— Григгс, вперед. Осторожнее…

Мотоцикл покатился вниз по очень пологому склону…

— На пулеметах готовность — отдал новую команду Раффлс — прикрываем Григгса.

Приказ исполнили. Соседу оставалось только сидеть и смотреть.

Мотоцикл остановился ярдах в тридцати от расстрелянных машин. Григгс соскочил с мотоцикла, держа наготове автомат.

— Григгс, что видите? — запросил командир группы

— Следов боя нет сэр, машины сюда притащили. След на юго-юго-восток, как минимум две машины.

— Есть выжившие?

— На первый взгляд нет, сэр…

— Проверьте. Осторожнее.

— Босс, пусть привяжут веревку к двери и дернут! — вмешался Дюк — машины могут превратить в ловушки для тех, кто за ними придет.

— Григгс — запросил по рации Раффлс — есть мнение использовать веревку. Машины могут быть опасны. Действуй на усмотрение.

— Вас понял, сэр!

Через прицел своей винтовки — Сосед наблюдал, как боец их передовой группы развернул тросик, забросил что-то вроде кошки и дернул, чтобы открыть дверь в Ниссане. Дверь открылась на удивление быстро, она вообще не была заперта.

— Григгс, что там у вас?

— В машине и на земле следы крови. Следы волочения. Кажется…

Видно было, как Григгс полез внутрь машины.

— Нет! Мать вашу, нет! — мучимый дурными предчувствиями заорал Сосед.

Вдалеке, в паре сотен ярдов сильно и глухо хлопнуло — и облако пыли скрыло брошенные машины.

— Твою же мать!! — заорал кто-то.

Чужая земля

Река Евфрат

Утро, день пятый

Последние пару сотен метров — снайпер полз как во время учений. На нем не было маскировочного костюма Гилли, от него ужасно воняло болотом и он понимал, что даже эта вонь — может его выдать. Но выхода у него не было — по степи, без машины, без поддержки он не пройдет — его просто растерзают хищники. Стаю гиен не остановить его винтовкой, максимум он положит трех — четырех, остальные разорвут его. Любые скотоводы его или пристрелят или отдадут боевикам. Ему нужно раздобыть машину — иначе он труп…

Популярные книги

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Генерал Скала и сиротка

Суббота Светлана
1. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Генерал Скала и сиротка

Сумеречный стрелок 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 7

(не)вредный герцог для попаданки

Алая Лира
1. Совсем-совсем вредные!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
(не)вредный герцог для попаданки

Кровь Василиска

Тайниковский
1. Кровь Василиска
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.25
рейтинг книги
Кровь Василиска

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Действуй, дядя Доктор!

Юнина Наталья
Любовные романы:
короткие любовные романы
6.83
рейтинг книги
Действуй, дядя Доктор!

Рухнувший мир

Vector
2. Студент
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Рухнувший мир

Сам себе властелин 2

Горбов Александр Михайлович
2. Сам себе властелин
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.64
рейтинг книги
Сам себе властелин 2

Сотник

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сотник

Черное и белое

Ромов Дмитрий
11. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черное и белое