Цифромагия. Книга 2. Охота
Шрифт:
«Ладно, и не с такими справлялись…» — подумал Матвей, пополняя ману и нацеливая огнемет на следующий глаз Броненосца.
Как только чудище успокоилось, Климов и Роул с Коулом мгновенно воспользовались шансом еще немного побыть садистами-окулистами. Однако довести дело до конца Броненосец не позволил: тварине очень не терпелось проораться, так что Марина вновь заставила дирижабль набрать высоту и защитила экипаж сферой из дождевой воды. К счастью, мана у чародейки восстанавливалась автоматически, и Матвею не пришлось тратить на нее драгоценные пузырьки.
Затягивать бой не хотелось, к тому же это
После этого дело пошло куда веселее: поток пламени почернел и стал намного более мощным. Роул и Коул поддавали жару взрывными болтами. Чародейка Марина уводила дирижабль вверх и заключала в водяной шар, когда Броненосец решал повторить звуковую атаку. Капитан Лестер же попросту превратился в ругающуюся время от времени декорацию, что, по мнению Климова, было существенной недоработкой создателей игры. Все-таки китобой являлся лидером группы воздушно-морских волков…
Однако бездействие капитана не помешало Матвею и неписям ослепить гигантского слизняка. Оставался последний, самый сложный рывок, поскольку тварь отнюдь не горела желанием продавать свою бронированную шкуру — тем более, задешево. Лишенные глаз стебли затрепетали и один за другим стали выстреливать синими разрядами электричества. Их ломаные линии на пару мгновений пронзали пространство, и если бы хоть одна молния попала в дирижабль, все пришлось бы начинать с самого начала.
Разработчики не позволили игрокам полагаться на воздухоплавательное мастерство Марины, иначе эта атака Броненосца была бы бесполезна. И пока тот старательно отыгрывал роль взбесившейся биоэлектростанции, Матвею пришлось взять на себя обязанности штурмана. Он наблюдал за боссом, отдавал чародейке короткие приказы: «вверх», «вниз», «влево», «вправо», «вперед» или «назад», а дирижабль демонстрировал феноменальную маневренность, уходя от смертоносных разрядов.
Едва Броненосец угомонился, как Климов взялся за огнемет. Запас взрывающихся болтов у Роула и Коула уже кончился, так что добивать монстра пироманту Бруно пришлось в одиночку. На каждую «огненную поливку» после использования Эликсира стабильно уходил один фиал с маной, однако и хитпоинты монстра таяли весьма охотно.
В итоге минут через десять Броненосец растерял очки здоровья и развалился посреди топи, подставляя не защищенное костяными пластинами брюхо под решающий удар.
— Ну ты, парень, и молодец, — просипел вдоволь наругавшийся капитан Лестер, вручил Матвею уже знакомую острогу и кивнул Марине, чтобы та снижала дирижабль.
Воздушный экипаж завис над монстром, Коул скинул веревочную лестницу, и Климов спустился прямо на побежденного противника. Пружинящее и покрытое скользкой слизью брюхо было не самой приятной опорой под ногами. Вдобавок со всех сторон полезли ходячие мертвецы, облепленные болотной жижей, — жертвы Броненосца, и с ними тоже предстояло разобраться, иначе босс напитался бы их жизненной силой, восстановил некоторое количество здоровья и безо всяких прелюдий организовал реванш, выстоять в котором у Матвея не было никаких шансов.
К счастью, действие Эликсира Одержимого Пироманта еще сохранялось, а грязнули-зомби не имели особого резиста к огню. Так что умертвить их оказалось делом трех-четырех минут. Затем, под одобрительные возгласы команды китобоев, Климов добил Броненосца, забрал с него костяные щитки, глаза, зубы, кровь и слизь. А когда он взялся за перекладины веревочной лестницы, пришло сообщение от ведьмы:
«Ты молодец, поздравляю с очередной победой. Наблюдать за тем, как ты сражаешься с виртуальными чудовищами, — сплошное удовольствие».
— Я польщен, — сухо ответил Матвей и задал главный, отравляющий тревогой вопрос: — Как Алена?
«С твоей любимой все в порядке, как я и обещала. К тому же, совсем скоро ты воочию убедишься в этом. Остался последний рывок, и как только ты одолеешь Огнеглазую Мурену и создашь необходимый мне гибрид, вернешься в убежище и первым делом увидишься с Аленой».
Как только Матвей оказался в гондоле, команда Лестера принялась поздравлять его с очередной победой.
— Ну что, дружище, — капитан китобоев весьма ощутимо хлопнул Климова по плечу, в то время как дирижабль набирал высоту, — теперь к этому крохобору Орландо, а дальше — на Сухой риф?
Матвей кивнул. Битва с боссом основательно подчистила его инвентарь на предмет фиалов с маной, дождь по-прежнему хлестал по земле упругими потоками, что ослабляло пиромантию товарища Бруно — действие Эликсира закончилось сразу после победы над Броненосцем. А обратный путь пролегал мимо гнезд уже воскресших Корлунг, и в таких условиях у птицеведьм имелись все шансы отомстить. Однако Климов предусмотрел это еще до отправки к Проклятой топи и раскошелился на Свиток Пространственной Бреши, открывающий портал в выбранную игроком точку, через который может пройти даже такая махина, как дирижабль с экипажем.
…На пляже, где располагался корабль-магазин Орландо, также лило, будто из ведра, и торгаш, сидя за прилавком и слушая непогоду, ворчливым тоном перемывал косточки всей небесной канцелярии. Однако намерение Матвея вновь забить инвентарь разными полезностями заметно улучшило настроение НПСа.
— Давай, парень, покажи гадине этой летающей. Только будь осторожен, уж больно сильна и хитра тварюга, — напутствовал Орландо отоварившегося Климова.
Пока Матвей закупался, дождь кончился, и на пляже обнаружилась пара небольших групп игроков. Те только что портнулись сюда, пока лишь собираясь осваиваться в коварных джунглях Хоттэргейта, и с интересом разглядывали летающее судно китобоев. Матвей залез в гондолу, кивнул Лестеру, и дирижабль, набрав высоту, направился к самому необычному инсту Архипелага кровососов — Сухому рифу. Именно там царствовала Огнеглазая Мурена, необходимая ведьме.
Очередное воздушное путешествие длилось полтора часа. За это время пиромант Бруно успел хорошенько прожарить полтора десятка стай Красных Летунов, около тридцати довольно крупных и свирепых экземпляров Панцирников и познакомиться с Лангустовыми Драконами — трехметровыми ракообразными с перепончатыми крыльями. Твари плевались ядом, щелкали угрожающих размеров клешнями, а украшенный причудливым узором панцирь обладал завидной огнестойкостью — в отличие от крыльев. На них-то Матвей и направлял огненные потоки, после чего лишенные возможности летать чудища булькались в воду.