Цитадель тамплиеров
Шрифт:
— Что это?
— Что это?! — прорычал вдруг Великий магистр. — Королевский указ. В нем написано, что Рено Шатильонский приговорен к смерти за то, что неделю назад зарубил графа де Санти, которому его величество благоволил и был чем-то обязан.
Брови графа Рено сдвинулись.
Де Торрож продолжал:
— Вы задели короля, может быть, сами того не зная. Но это ничего не меняет.
Рено Шатильонский поиграл желваками, помрачнел и спросил:
— Почему этот пергамент у вас, а не у начальника стражи?
Граф де Торрож улыбнулся.
— Ну, слава богу. Вы меня поняли. Оказывается, умеете не только махать мечом.
Рено поморщился.
— Хотя, граф, у вас в руках приказ насчет моей казни, прошу не фамильярничать. Итак?
Лицо Великого магистра побагровело от гнева, но брат Гийом умело перехватил разговор.
— Мы — не исчадия ада, — улыбнулся он. — И кроме этого пергамента у нас есть другие. Мы скупили ваши долги. Но требовать сразу расчета не станем. Вы поняли?
Рено Шатильонский отвел глаза и, втянув воздух, сказал:
— Извольте говорить яснее.
Брат Гийом потер кончик своего носа.
— Вам придется поехать в Яффу ко «двору» принцессы Изабеллы и сделать так, чтобы она увлеклась вами. Изабелла не страшилище, не старуха и не святоша. Поэтому мы считаем это поручение приятным и выполнимым. У вас будут расходы, вы захотите сменить экипировку, поэтому… вот. — Брат Гийом достал из эбенового ящичка большой кожаный кошель. — Здесь двести мараведисов. Согласитесь, мы высоко ценим услуги человека, чьи предки сиживали за одним столом с Карлом Великим.
— Прошу оставить моих предков в покое.
— Отправляйтесь, граф, отправляйтесь, — прогудел Великий магистр.
Когда заносчивый Рено вышел, подбрасывая на широкой ладони кошель с деньгами, граф де Торрож сказал:
— Я не слишком верю в успех предприятия. Девчонка умная, а се страсть к Лузиньяну…
— Вы правы, мессир Уму принцессы Изабеллы могли бы позавидовать некоторые государственные мужи. Не случайно она выбрала Пои, ведь за ним стоит Ричард. Но, думаю, подлинной страсти там нет. — Брат Гийом улыбнулся. — Тяга Изабеллы к Гюи, на мой взгляд, не такого характера. Я читал ее письма на Кипр. Они слишком разумны. Изабелла явно рассчитывает на трон.
Де Торрож усмехнулся.
— Пожалуй.
— Так вот, мессир, мысли Изабеллы — о восхождении на трон Иерусалима посредством брака с Гюи. А чувства — сами по себе. И появление такого самца, как Рено, ее растревожит. Он мастер любовных дел. Вот и посмотрим, что выйдет…
— Да, — пробормотал де Торрож, — Изабелла нам здесь не нужна. — А что Сибилла?
— Сегодня она получит первое письмо от неизвестного поклонника. Она немедленно изорвет его. И так поступит с десятью или пятнадцатью письмами. Читать их воспримет как грехопадение.
— А не отдаст ли она их этому Савари? Вот мерзавец!
— Ни в коем случае,
Де Торрож поднял удивленные глаза на самозабвенно рассуждающего монаха.
— И что?
— Она решит, что писем больше не будет. Ей станет жутко. И когда после трехдневного перерыва она получит шестнадцатое послание с кровавым пятнышком… Д’Амьен и негодяй Савари проиграли! Ибо аргументы амура убедительнее болтовни святоши.
Великий магистр взял со стола большую серебряную кружку с крышкой, откинул крышку и сделал несколько глотков.
— Не сказал бы, что мне очень нравится это пойло.
— Есть только одно лекарство, действующее мгновенно, — яд.
Де Торрож глотнул еще.
— Я понимаю, что выгоднее сделать королевой богомольную гусыню, и вместе с тем жаль спихивать в помойную яму постели Рено эту бойкую девчонку, ее сестрицу.
— Настоящая королева в Иерусалиме — слишком большая роскошь, мессир. Лучше пасти гусей, чем укрощать львиц.
Великий магистр постучал желтым панцирным ногтем по кружке.
— Прав-то ты прав, но не помогает мне твое зелье.
Глава XIV. Год собаки
Издавна богатые палестинцы заводили себе для охраны собак, получившихся в свое время от скрещивания македонских псов с аравийскими волкодавами.
Во дворах купцов, менял и домовладельцев бегали вислоухие чудища, рычавшие на чужаков, хрипло лаявшие по ночам и натасканные рвать незваных гостей. Он брал пищу только из рук хозяев.
Весельчак Анри придумал такую уловку: на стену спящей усадебки влезал какой-нибудь из его людей и, свесив ноги, дразнил желтоглазых псов. Арбалетчики со стены расстреливали их в упор. Дальше все просто. Но псы иногда вели себя не по схеме Весельчака, бегая по всему двору и лаем будя округу. Тем, кто спешил прорваться, от них доставалось. Вцепившись, они своих челюстей не разжимали. Как-то разбойник Кадм заявился на холм с собачей башкой на бедре. Он ее, удирая, не мог оторвать и отсек кинжалом.
В развалинах башни стало невесело. Богачи, заслышав о банде, прятали деньги и ценности в земляные ямы и разбегались.
В один из дней вожак потребовал от Анаэля показать ему свой дом в Бефсане. Не моргнув глазом, Анаэль подвел Весельчака Анри к дому горшечника Нияза.
Ночь была тихая и безлунная. Взлаивали собаки, журчала вода в ручье. В сотне шагов вверх по ручью находился дом Анаэля, покинутый несколько лет назад.
— Однако отец твой — не богатей, — негромко сказал Анри, всматриваясь в очертания строений.