Цитаты из всемирной истории. От древности до наших дней. Справочник
Шрифт:
«Опыт о Тите Ливии», предисловие (1856)
Затем у Луи Пастера: «Наука не имеет отечества, но ученый имеет» (речь на международном съезде врачей в Копенгагене 10 авг. 1884 г.). > Markiewicz, s. 407. Изречение: «Если искусство и не имеет отечества, то художник имеет» – принадлежит композитору Камилю Сен-Сансу (1835—1921). > Guerlac, p. 239.
Изречение: «Гений не имеет отечества» («Genius is of no country») – встречалось в сатире английского поэта Чарлза Черчилля «Росциада» (1761), I, 207. > The Oxford Dictionary of Quotations. – Oxford, 1979, p. 505.
п
В этой философской казарме мы живем уже восемьдесят лет.
Заключительная фраза книги «Революционное правительство» (1885) – III тома исторического труда «Происхождение современной Франции»
Tain H. Les origines de la France contemporaine. – Paris, 1885, vol. 3, p. 635
О «философской казарме» Тэн говорил по поводу формулы «союз философии с саблей», которую он приписал Наполеону I («l’alliance de la philosophie et du sabre»). В русском переводе: «союз философии с мечом». > Тэн И. Происхождение современной Франции. – СПб., 1907, т. 4, с. 256.
п «Идеал, вооруженный мечом» (Г-168); «Пока это не сольется воедино – государственная власть и философия...» (П-67).
(Thatcher, Margaret, р. 1925), британский политик, премьер-министр
Нет альтернативы...
С конца 1970-х гг. – излюбленный оборот Тэтчер, доказывавшей, что ее экономическая программа – единственно возможная. Этот дежурный зачин («There is no alternative...») пресса сократила до четырех букв: «TINA». > Rees, p. 154.
Именно викторианские ценности <...> сделали нашу страну великой .
Из телеинтервью (1982)
Who Said, p. 305
Речь шла о ценностях «викторианской эпохи», т.е. годах правления королевы Виктории (1837—1901).
С ним можно вести дела. // We can do business together.
На встрече с журналистами после беседы с М. С. Горбачевым в Лондоне 16 дек. 1984 г.
Knowles, p. 770
(Turgot, Jean, 1727—1781), французский государственный деятель и экономист
Бог <...> сделал право на труд достоянием каждого человека; и это достояние есть первое, самое священное и неотъемлемое из всех.
Предисловие к эдикту Людовика XVI об уничтожении цехов от 5 янв. 1776 г.
Беркова К. Н. Процесс Людовика XVI. – М., 1923, с. 28
О «праве на труд» говорил позднее Шарль Фурье («Теория четырех движений и всеобщих судеб», 1808). > Gefl. Worte-01, S. 405.
п «Дайте рабочему право на труд!» (Б-76).
Дайте мне пять лет деспотизма, и Франция будет свободной.
Приписывается. > Талейран.
(Turenne, Henry de la Tour d’Auvergne, 1611—1675), французский полководец, маршал
Ты дрожишь, мой скелет? Ты дрожал бы еще больше, если бы знал, куда я тебя сейчас поведу.
Так будто бы говорил Тюренн на поле боя. > Boudet, p. 1183.
Похожая фраза приписывалась королю Наварры Гарсии III Дрожащему (правил в 994—1001 гг.). Он успешно воевал с маврами, но всякий раз, когда облачался в доспехи, его бил озноб, и он говорил: «Мое тело дрожит перед опасностью, в которую увлекает его моя храбрость». > Boudet, p. 1184.
Лучший способ обороны – нападение.
Приписывается. > Мошнин В. А. Военные отклики. – СПб., 1902, с. 162.
Мысль восходит к более раннему времени, напр.: «У нападающего всегда больше воодушевления, чем у обороняющегося» (Тит Ливий, XXVIII, 44, 2); «Нападение больше поднимает дух, чем оборона» (М. Монтень, «Опыты», I, 47) (1580). > Ливий, 2:363; Монтень М. Опыты. – М., 1997, т. 1, с. 336.
У
(Weinberg, Jack, р. 1940), в 1964 г. ассистент преподавателя математики в Калифорнийском университете (Беркли)
Не верь никому старше тридцати.
Интервью репортеру «Сан-Франциско кроникл» (нояб. 1964); лозунг молодежной «контркультуры»
Роусон Х. Неписаные законы жизни. – М., 2002, с. 319
Приписывалось также американскому леворадикалу Джерри Рубину (1928—1994). > Eigen, p. 110.
У Дж. Б. Шоу в «Правилах революционера» (1903) было: «Каждый человек старше сорока – негодяй». > Augard, p. 272.
(Whitelaw, William, 1918—1999), британский политик-консерватор
Я не намерен предрешать прошлое.
Заявление после прибытия в Белфаст в качестве министра по делам Северной Ирландии (2 дек. 1973 г.)
Jones, p. 1072
(Wycliff, John, ок. 1330—1382), проповедник, первый переводчик Библии на английский язык, предшественник Реформации в Англии
Я верю, что правда в конце концов победит.
Письмо к Джону Гонту, герцогу Ланкастерскому (1381)
Markiewicz, s. 452
Эта Библия – для правления народа, народом и через народ.
Предисловие к своему переводу Библии (1384)
Jay, p. 395
п «Правление народа, через народ и для народа» (Л-71).
(Willkie, Wendell, 1892—1944), американский юрист и политик