Цитаты из всемирной истории. От древности до наших дней. Справочник
Шрифт:
Там же, I, 11, 36
Цицерон. О старости; О дружбе... – М., 1974, с. 67
Также у Тита Ливия: «Война справедлива для тех, для кого она неизбежна» («Justum est bellum, quibus necessarium») (IX, 1, 10). > Stevenson, p. 2447.
Понятие «справедливой войны» было затем развито Августином («О Граде Божьем», IV, 15) и Фомой Аквинским («Сумма теологии», II, 2, 40).
Войну с кимврами мы вели как войну <...> из-за того, кто из противников будет существовать, а не из-за
Там же, I, 12, 38
Цицерон. О старости; О дружбе... – М., 1974, с. 68
п «Война на уничтожение» (П-3).
Ч
(Chamberlain, Joseph, 1836—1914), британский политик, министр колоний
Учиться мыслить по-имперски [в категориях Империи]. // Learn to think Imperially.
Речь в Гилдхолле (Лондон) 19 янв. 1904 г.
Jay, p. 80
Лозунг: «Учиться мыслить континентально» («...to think continentally») – приписывается одному из «отцов-основателей» США Александру Гамильтону (ок. 1755—1804). > Jay, p. 167.
Время малых наций давно прошло. Наступило время империй.
Речь в Бирмингеме 12 мая 1904 г.
Jay, p. 80
ЧЕМБЕРЛЕН, (Артур)
(Chamberlain, (Arthur) Neville, 1869—1940), британский политик, в 1937—1940 гг. премьер-министр
Кто бы ни объявил себя победителем, в войне нет выигравших, но все – проигравшие.
Речь в Кеттеринге 3 июля 1938 г.
Jay, p. 80
Вторично в нашей истории сюда, на Даунинг-стрит, привезен из Германии мир с честью. Я верю, что это будет мир для нашего времени. // ...Peace with honour. <...> Peace for our time.
Речь из окна резиденции премьер-министра (Даунинг-стрит, 10) 30 сент. 1938 г., после подписания Мюнхенских соглашений
Jay, p. 81
Фразу: «Мы привезли вам мир, как мне кажется, с честью» – произнес премьер-министр Б. Дизраэли с балкона своей резиденции на Даунинг-стрит 16 июля 1878 г., вернувшись с Берлинского конгресса. > Jay, p. 120.
Выражение «Peace With Honour» известно как цитата из Шекспира («Кориолан», III, 2; V, 6), а появилось еще в XII в. > Safire, p. 564. Оно восходит к латинскому «почетный мир» (напр.: Тит Ливий, IX, 12).
...Ясно одно: он [Гитлер] опоздал на автобус. // ...He missed the bus.
Речь перед членами консервативной партии 4 апр. 1940 г.
Andrews, p. 71
Речь шла о возможном наступлении Германии на Западном фронте. Пять дней спустя началось немецкое вторжение
(Churchill, Randolph, 1849—1895), британский политик-консерватор
Правее них была только стена.
О парламентариях-консерваторах (приписывается). > Markiewicz, s. 91.
(Churchill, Winston Leonard Spencer, 1874—1965), британский политик-консерватор, в 1919—1921 и 1939—1940 гг. военно-морской министр, в 1940—1945, 1951—1956 гг. премьер-министр
Войны народов будут ужаснее, чем войны королей.
Речь в Палате общин о военном бюджете (1901)
Cohen, p. 78
п «Если <...> вовлекут королей в войну против народов, то мы вызовем народы на войну против королей» (И-8).
По мнению правительства Его Величества, это нельзя классифицировать как рабство в общепринятом значении слова, не рискуя впасть в терминологическую неточность.
Речь в Палате общин 22 фев. 1906 г. (об эксплуатации китайских кули в Южной Африке)
Jay, p. 87
Отсюда: «терминологическая неточность» («terminological inexactitude») как синоним лжи.
«Будь вы моим мужем, я бы подсыпала вам яд в кофе». – «Будь вы моей женой, я бы этот кофе выпил».
Обмен репликами с леди Астор (Нэнси Астор, 1879—1964) после ожесточенного спора в Бленхеймском дворце (семейном владении Черчилля) ок. 1912 г. Приводится в книге Консуэлы Болсан «Блеск и золото» (1952), гл. 7. > Jay, p. 19.
Британский народ следует правилу: вести дела, как обычно, как бы ни менялась карта Европы. // ...Business carried on as usual <...>.
Речь на банкете в Гилдхолле (Лондон) 9 нояб. 1914 г.
Jay, p. 87
Цитировалось также в форме: «Девиз британцев – бизнес несмотря ни на что».
Слоган «Бизнес несмотря ни на что» («Business as usual») появился еще до Первой мировой войны; его автором был Г. Морган, советник Г. Селфриджа – владельца сети магазинов. Вскоре после начала войны, 26 авг. 1914 г., Селфридж заявил: «„Бизнес несмотря ни на что“ – вот лозунг дня». > Rees, p. 29.
Поход четырнадцати держав.
В авг. 1919 г. Черчилль будто бы заявил о плане «наступления на Москву армий четырнадцати государств», о «концентрированном походе против Советской России». Сообщение об этом, вслед за шведской «Фолькетс дагблат политикен» от 25 авг. 1919 г., появилось в «Известиях» 30 авг.; здесь же Ю. М. Стеклов писал: «Мы не знаем, действительно ли произносил Черчилль ту речь, о которой сообщает скандинавская газета, или же этот спич принадлежит к разряду апокрифов».