Цитаты из всемирной истории. От древности до наших дней. Справочник
Шрифт:
«Мартовские иды» стали обозначением заговора 15 марта 44 г., напр. у Цицерона: «Будем довольны мартовскими идами»; «Утешаться мартовскими идами теперь глупо» («Письма к Аттику», ХIV, 4, 2; 14, 3). > Цицерон-94, 3:246, 268.
И ты, дитя мое? (И ты, сын мой?)
Последние слова 15 марта 44 г. до н.э. "...Некоторые <...> передают, что бросившемуся на него Марку Бруту он сказал: «И ты, дитя мое?»" (Светоний, «Божественный Юлий», 82, 2; слова Цезаря – по-гречески). Возможно, у Светония
В форме: «И ты, Брут?» («Et tu, Brute») – в трагедии Шекспира «Юлий Цезарь», III, 1.
(Marcus Tullius Cicero, 106—43 до н.э.), римский государственный деятель, оратор, писатель
...в те времена, когда в консулы избирали прямо от плуга [от сохи].
Речь в защиту Секста Росция (80 г. до н.э.), 18, 50
Цицерон-93, 1:16
Также: «Цинцинната пригласили „от сохи в диктаторы“» («О пределах блага и зла», II, 4, 12). > Отд. изд. – М., 2000, с. 77.
Отсюда: «[прямо] от сохи» (в значении «из низов»).
О, сладкое имя свободы!
Речь против Верреса (авг. 70 г. до н.э.), V, 63, 163
Цицерон-93, 1:158
Затем у Тита Ливия: «упоминания о <...> свободе (сладкое для слуха слово)» (ХХIV, 21, 3). > Ливий, 2:165.
Доколе же ты, Катилина, будешь злоупотреблять нашим терпением?
1-я речь против Катилины (8 нояб. 63 г. до н.э.), 1, 1
Цицерон-93, 1:292
О, времена! О, нравы! Сенат все это понимает, консул видит, а этот человек еще жив.
Там же, 1, 1
Цицерон-93, 1:292
Восклицание «О, времена! О, нравы!» («O tempora! O mores!») повторено в ряде других речей Цицерона.
* Их молчание – громкий крик. // Cum tacent, clamant.
Там же, 8, 1
«Сенаторы, оставаясь безучастными, одобряют; <...> храня молчание, громко говорят». > Цицерон-93, 1:296. Речь шла о предложении Цицерона изгнать Катилину из Рима без суда, вопреки закону.
Ушел, удалился, бежал, вырвался. // Abiit, excessit, evasit, erupit.
2-я речь против Катилины (9 нояб. 63 г. до н.э.), 1, 1
Цицерон-93, 1:302
О бегстве Катилины из Рима.
За эти столь великие деяния, <...> ни награды за мужество, <...> ни памятника в честь моих заслуг не требую я от вас. <...> Я хочу, чтобы в сердцах ваших были запечатлены <...> мои триумфы, <...> памятники славы <...>.
3-я речь против Катилины (3 дек. 63 г. до н.э.), 11, 26
Цицерон-93, 1:320
Согласно Плутарху, спартанский полководец Агесилай (ок. 422 –
Высказывание Цицерона о «памятнике в сердцах» неоднократно перефразировалось. > См.: Душенко К. В. Цитаты из русской истории... – М., 2005, с. 15; Душенко К. В. Цитаты из русской литературы... – М., 2005, с. 156.
[Катон Младший] высказывается так, словно находится в государстве Платона, а не среди подонков Ромула.
Письмо к Помпонию Аттику (середина июня 60 г. до н.э.) («Письма к Аттику», II, 1, 8)
Цицерон-94, 1:81
Если возможно применить законы, то преступного гражданина, вернее, внутреннего врага, надо сломить судом, но если насилие препятствует правосудию или его уничтожает, то наглость надо побеждать доблестью, бешенство – храбростью, дерзость – благоразумием, шайки – войсками, силу – силой.
Речь в сенате по возвращении из изгнания (5 сент. 57 г. до н.э.), 8, 19
Цицерон-93, 1:49
п «Следует на насилие <...> отвечать насилием» (Ф-112).
[Помпей] не имеет соперника в любви к самому себе!
Письмо к брату Квинту (нояб. или дек. 54 г. до н.э.) («Письма к Квинту», III, 6, 4)
Цицерон-94, 1:310
Если нашей жизни угрожают какие-либо козни, насилие, оружие разбойников или недругов, то всякий способ самозащиты оправдан. Ибо молчат законы среди лязга оружия.
«Речь в защиту Милона» (5 апр. 52 г. до н.э.), IV, 10—11
Цицерон-93, 2:224
Обычно цитируется: «Когда гремит оружие, законы молчат», или: «Среди оружия законы безмолвствуют» («Silent leges inter arma»).
У Плутарха: «Оружие и законы не уживаются друг с другом» («Цезарь», 35; здесь – как слова Цезаря). > Плут.-94, 2:184.
п «Грохот оружия заглушал голос закона» (М-44).
Геродот, отец истории.
«О законах» (52 г. до н.э.), I, 1, 5
Цицерон-99, с. 150
Магистрат [выборная власть] – это закон говорящий, а закон – это безмолвный магистрат.
Там же, III, 1, 2
Цицерон-99, с. 203
Высшим законом для них [консулов] да будет благо народа.
Там же, III, 3, 8
Цицерон-99, с. 206
Отсюда: «Благо народа – высший закон» («Salus populi suprema lex»).
п «Воля короля – высший закон» (В-38).
Наш народ, защищая своих союзников, <...> покорил весь мир.