Цвет страха
Шрифт:
Смит поднял трубку, прежде чем на линии отзвучал первый гудок вызова.
– Небось безвылазно торчите у телефона, Смитти?
– Это вы, Римо? Как дела в Питерсберге?
– Недурно, - любезно отозвался Римо.
– Свежий воздух, легкий ветерок и ни единого облачка на небе, если не считать фургонов прессы. А у вас?
– На границе Виргинии остановлено подразделение род-айлендской Национальной гвардии. Пока что сохраняется равновесие. Объявлена мобилизация Девяносто девятого вермонтского батальона стрелков "выходного дня". Театрализованная бригада имени Стоунволла вооружилась
– Смит вдруг замолчал.
– Странно... Бригада Стоунволла воевала на стороне южан. А эти люди - из Нью-Йорка... В Остине совершил промежуточную посадку заказной самолет, перевозивший роту Техасских карабинеров имени Десятого июня. Рейнджеры взяли их в плен, разоружили и распустили роту.
– Имени чего?
– Десятого июня. Это подразделение целиком укомплектовано чернокожими и названо в честь даты освобождения негритянских рабов, хотя, по-моему, это произошло девятнадцатого июня.
– Чернокожих уже давно не зовут неграми, Смитти.
– Когда их освобождали, чернокожих называли именно так.
– Ага. Понял.
В голосе Смита чувствовалось нарастающее напряжение.
– Страна оказалась на грани гражданской войны, ее необходимо остановить. Два часа назад Президент вышел на пробежку в майке с эмблемой колледжа. Корреспонденты попросили его прокомментировать ситуацию в Виргинии, и он сказал, что надеется отыскать лекарство против этого нового вида раскола в обществе. Я послал по электронной почте сообщение, заверив главу государства в том, что мы уже приступили к работе и попросив его никогда не употреблять на людях слово "лекарство". Пора приниматься за дело. Страшно подумать, с какой скоростью обостряется положение. Минутку...
В трубке воцарилась тишина. Римо ожидал услышать знакомый пластмассовый стрекот компьютерных клавиш, но тут же вспомнил, что Смит приобрел бесшумную клавиатуру.
– Римо, в мой компьютер только что поступила информация о том, что из чарльстонского порта вышел линкор "Железнобокий"*. Авиационное звено Национальной гвардии Джорджии подняло в воздух свои вертолеты и отправилось на север. Группа, назвавшая себя Тринадцатой иллинойсской бригадой инженеров-импровизаторов, захватила самолет, выполнявший рейс Чикаго Дейтон, и велела экипажу взять курс на Ричмонд. Господи, что за бес вселился в людей!
______________
* Железнобокие" - так называлась конница Кромвеля.
– Спокойно, Смитти. Ситуация под контролем.
– Что вы сказали? Повторите.
– Мы освободили Первый массачусетский эскадрон и вынудили Шестую виргинскую пехотную роту сложить оружие.
– Значит, все кончено?
– Если те болваны, о которых вы упомянули, вновь не разворошат осиное гнездо.
– Я потребую остановить эти подразделения, даже если их придется истребить.
– Что ж, попробуйте, но не забывайте: все мы едины перед лицом Господа.
В голосе Смита зазвенел металл:
– Если Вторая гражданская война все же разразится, всем нам придется выбирать, на чьей мы стороне. Раскол в обществе достиг критической точки. Только представьте себе современную гражданскую войну. Вместо Севера и Юга могут схлестнуться, к примеру, запад
– Между прочим, Франция уже здесь, - отозвался Римо.
– Это истинная правда, о император, - вмешался Чиун.
– Вероломные французы уже прибыли.
– Он говорит о бригаде французских журналистов, - пояснил Римо.
– Их компания называется то ли "Яблоко-1", то ли что-то в этом роде.
– Странно.
– Вот и я о том же.
– Конфликт в Виргинии длится считанные часы. Как же французское агентство ухитрилось так быстро доставить на место своих людей?
– Может быть, они снимали репортаж о Дне поминовения павших? За французами числится порядочный должок - Нормандия.
– Я что-то не замечал особой благодарности с их стороны в последнее время, - холодным тоном отозвался Смит. Во время второй мировой войны он служил в армейской разведке, а потом его взяли в ЦРУ.
– Да, мне так и сказали.
– Римо посмотрел в сторону француженки, которая к этому времени взобралась на крышу фургона и обозревала поле битвы в бинокль.
– Слушайте, Смитти. У нас две новости - хорошая и плохая.
– Я предпочел бы начать с плохой.
– Так я и знал. По словам конфедератов, они вызвали на подмогу два батальона войск Союза и были обстреляны подразделением северян, вооруженных боевыми патронами. В ответ они напали на род-айлендцев и массачусетцев.
– Кем обстреляны?
– По их мнению, каким-то из двух северных подразделений.
– Но ведь они сами остановили эти подразделения, когда те мирно двигались на юг! Не вижу логики.
– Похоже, в здешних краях с логикой плоховато. Я расспросил этих шутов, и они заявили, что на них напали солдаты инфантерии, в то время как подкрепление из Новой Англии состояло из артиллерии и кавалерии.
– Значит, эту стычку спровоцировало какое-то третье доселе неизвестное подразделение, - задумчиво протянул Смит.
– Я еще не выложил самое главное. Оказывается, заварушка началась из-за того, что южные и северные ренактеры собрались выступить против общего врага.
– Кто же он?
– Компания Сэма Бисли.
Возникла пауза, потом в трубке послышался низкий, прочувствованный стон.
– Только не говорите мне, что это еще одна затея Сэма Бисли!
– Его компания вознамерилась воздвигнуть здесь тематический парк, сообщил Римо.
– Значит, весь сыр-бор разгорелся из-за тематического парка?
– Подумаешь! Троянская война началась из-за девчонки с кривым носом.
Смит, судя по голосу, помрачнел.
– Римо, я хочу, чтобы Дядю Сэма Бисли нашли, поймали и уничтожили, произнес он.
– Минутку, Смитти. Сам подумайте, это же Сэм Бисли! Мы не можем так просто взять и прикончить его.
– Убейте Бисли, - велел Смит.
– Его стремление расширить свою империю развлечений до всемирных масштабов едва-едва не втянуло нас в войну на Кубе. А теперь еще и это! Мне казалось, что его достаточно упечь в "Фолкрофт" и на этом все кончится, но я ошибался. Бисли - страшная угроза американскому образу жизни.