Цветок Зари. Книга первая: На пороге ночи
Шрифт:
— Только и отдохнёшь от него, когда он спит, — пробормотала Виллена.
Рыжее кошачье ухо чуть-чуть шевельнулось.
— Опять притворяется, — предположила Анната, — надеется, что мы все уйдём работать, а его будить не станем. Поднимешь его — себе дороже обойдётся…
Густые усы дрогнули, но глаза были по-прежнему плотно закрыты.
— Между прочим, — заметила Лора, — он удивительно точно выразил наше общее состояние, когда сказал: “А ведь выступать-то придётся…”
— Конечно, точно! — немедленно поднял голову киф. — Только вы меня никогда не слушаете!
Комнату сотряс дружный взрыв
— Подловила бедного, доверчивого старого кифа…
— У меня и в мыслях не было тебя подлавливать, — заверила его Лора. — Просто я посмотрела на тебя и вспомнила твои слова.
— Ладно уж, тебе — верю. Ну, раз уж вы всё равно не дали отдохнуть несчастному кифу, пошли работать, — повелел он, и все подчинились.
========== Глава 24. Вопросы ==========
Добравшись до “Полосухи”, возвышавшейся на северной окраине столицы, неподалёку от королевского поместья, зуланзры спустили воду из нового большого бассейна и начали его демонтировать.
Это оказалось значительно легче, чем раньше — со старым бассейном, так что вскоре Белтран, руководивший всеми работами и выполнявший большую их часть, разогнал всех, кроме Глаши и намиянок, заявив, что они только путаются под ногами.
Мррум ушёл последним, недовольно ворча, что без его руководства и контроля они обязательно всё сломают и перепутают. Он устроился поодаль и какое-то время ожидал, когда исполнятся его мрачные предсказания; не дождавшись, он закрыл глаза и немедленно задремал.
— Я так и не понял, — шёпотом обратился Гэри к Лоре, — он действительно спит или только притворяется?
— Конечно спит, — улыбнулась девушка, — но сон кифа — это такая сложная штука… С одной стороны, он очень чуткий, с другой — Мррум может спокойно спать посреди шума и суматохи. Никак не реагируя на громкие звуки, он может проснуться от лёгкого шороха. Самый простой способ его разбудить — это обратить на него внимание, но, проснувшись, он продолжает лежать как ни в чём не бывало, не шевелясь и не открывая глаз, и даже не потому, что хочет услышать, что о нём будут говорить, хотя это каждому интересно, просто такова их особенность: просыпаясь, они сначала прислушиваются и принюхиваются, а уж потом — либо открывают глаза, либо снова засыпают.
Кенур обнюхал спящего Мррума, но тот сделал вид, что ничего не заметил, и щенок, вернувшись к Лоре, улёгся у её ног.
Белтран укладывал прозрачные блоки на авто-тележку, чтобы переправить их на катер, а Глаша подошла к людям, медленно переставляя ноги и покачивая тяжёлым хвостом. Она всё время боялась наступить на Кенура и поэтому ходила осторожно, склонив голову набок и кося одним оранжевым глазом вниз.
— Значит, вы уже успели пообщаться с местными жителями? — заговорила с ней Лора.
— Успели, — подтвердила Глаша.
Не выпуская полосатого щенка из поля зрения, она потопталась немного, нашла удобное положение, оперлась на хвост и замерла.
— По-видимому, распоряжение королевы, или как тут у них это называется, уже дошло до её подданных. По крайней мере, до столичных жителей.
— Как вас встретили?
— Смесь страха и любопытства — вполне естественная реакция, не так ли? Но и о том и о другом мы могли скорее догадаться, чем заметить. Нам с Белтраном показалось, что жиззеа
— Да, у слуг, которых к нам приставили, тоже нет крыльев, — подхватил Гэри, — ни у мужчин, ни у женщин.
— Вероятно, это зависит не от пола, а от возраста, — предположил Командир.
— И от социального статуса, — прибавил Рэй. — Крылья есть у королевы, принцесс, придворных дам…
— Вряд ли только они могут использовать их по назначению, — заметила Лора. — Крылья для них — лишь украшение. Ты прав, они указывают на высокое положение и происхождение.
— И ещё — демонстрируют богатство и вкус своей владелицы, — прибавил Гэри, — или отсутствие оного. У принцессы Излы на крыльях целый ювелирный магазин. Хоть бы сестры-королевы постеснялась. Я бы на месте Азафы пригляделся повнимательнее к такой наследнице, очень уж велики у неё аппетиты и амбиции.
— Нам-то легко рассуждать, — откликнулась Лора, поглаживая мягкий загривок Кенура, — а она “присматривается” к ней с самого детства и, вероятно, любит. Вместе росли, вместе играли… и если Изла обижала кого-нибудь из сестёр, то младшую, а уж никак не старшую. Впрочем, вполне возможно, что Азафа видит её недостатки, я в этом почти уверена — и что из того? Насколько я понимаю, королева не может сама назначить преемницу, да и вряд ли это так уж беспокоит Азафу — она ещё очень молода. Надо будет узнать, есть ли у неё дети.
— Должны быть, — сказала Глаша, — ведь обе принцессы имеют детей. Муж им для этого не нужен, а это многое упрощает.
— Мне почему-то кажется, что королева бездетна, — покачала головой живущая.
— Надо будет улучить момент и спросить об этом у Ззии или у Зифа. Значит, горожане разговаривали с вами, отвечали на вопросы? — обратилась она к Глаше.
— Те, которые не успели удалиться, не уронив при этом своего достоинства, отвечали, — улыбнулась Глаша. — Впрочем, нам с Белтраном показалось, что осваиваются они довольно быстро.
— А шемма вы видели? — как-то напряжённо спросила Лора.
— Нет. Но нам сказали, что для танцевальных состязаний площадь превращается, как нам удалось понять, в некое подобие амфитеатра. Для этого используются лёгкие разборные конструкции, но всё равно это довольно сложный и трудоёмкий процесс. Так вот, эти работы осуществляют шемма. Нам сказали, что они “приходят и всё делают”. Я спросила: “Их зовут? Отправляются за ними в их поселения?”. Мне ответили: “Они сами приходят”. Мне это показалось очень странным и тем более странным, что жиззеа как-то сразу замкнулись и не хотели говорить об этом, так что мы не решились продолжать расспросы.