Чтение онлайн

на главную

Жанры

Цветы на его похороны
Шрифт:

— Нет! Кто-то обвязал ананас веревкой, а потом сбросил его на тебя! — в сердцах воскликнул Маркби. Ошеломленная Мередит застыла на пороге. — Я не собирался пока рассказывать тебе все подробности, во всяком случае сегодня, когда ты еще не оправилась от потрясения. Ради всего святого, ничего не говори Рейчел!

— Понятно… — Мередит задумалась. Маркби терпеливо ждал, зная, что она по натуре не паникерша. Наконец она пожала плечами. — Но ведь я пока так ничего и не выяснила. Просто разговаривала. Вряд ли кто-то воспринял мои вопросы как угрозу!

— А может, ты задала

нужному человеку нужный вопрос, только сама не поняла. — Маркби нахмурился. — Тебе не стоит бродить здесь в одиночку. Лучше я тебя провожу. А завтра первым делом позвони своему шефу в Лондон и передай, что больше ты на него работать не сможешь.

Он сразу понял, что ошибся. На ее лице снова появилось знакомое упрямое выражение.

— Спасибо, я сама решу, что мне делать. И до «Малефи» доберусь сама. Дорога занимает меньше десяти минут, а сейчас еще не стемнело.

Мередит пожалела о своих храбрых словах, как только вышла из отеля. Из-за сумерек и нависших веток деревьев дорога казалась чрезвычайно мрачной. Тени принимали причудливые формы; ей повсюду мерещились шаги и подозрительный шорох за спиной и сбоку. Она шла посередине дороги, все время ускоряя шаг. Едва она вошла в ворота «Малефи», путь ей преградила коренастая фигура.

Мередит невольно вскрикнула, но тут же успокоилась.

— Сержант Уэстон! — воскликнула она, не скрывая облегчения. — Он еще не приехал… я имею в виду суперинтендента Хокинса… если вы его ждете.

— В таком случае позвольте проводить вас до дома, мисс Митчелл!

— Да, с удовольствием! — Мередит поняла, что должна объясниться. — Старший инспектор рассказал мне о… гвоздях и бечевке.

— Скорее, веревке, — педантично поправил Уэстон. — Бечевка слишком тонкая. Кстати, ее нет. Остались только гвозди. Странно, что он вам рассказал, — неодобрительно добавил Уэстон.

Он довел ее до парадного входа.

Не беспокойтесь, мисс, — сказал сержант на прощание. — Судя по всему, кто-то неудачно пошутил. Зато теперь шутник испугался до конца жизни. Другой попытки он не предпримет.

Рейчел она нашла в зимнем саду, у вольера. Включив свет, она, наверное, потревожила птиц, которые устроились на ночлег. Некоторые метались по клетке, перескакивая с ветки на ветку, а другие сжались в комочки в тени, у противоположной стенки вольера.

— По-моему, не стоит выпускать их отсюда, — заметила она задумчиво, когда к ней подошла Мередит.

— Кого, канареек? Конечно! Они не смогут сами прокормиться. Зимой здесь холодно… Их поубивают другие птицы.

— Как жесток мир! — Рейчел провела ногтем по сетке. — Птичкам хорошо за сеткой… Хоть они в клетке, зато не знают горя и забот. Бедный Алекс тоже чувствовал себя в безопасности в Англии.

— У него были на то особые причины? — осторожно поинтересовалась Мередит.

Рейчел дернула покатым плечиком:

— Он родился в Ливане. Переехал на Кипр, потому что боялся, что его похитят ради выкупа — там много бандитских группировок… Я уже не говорю о том, что в той стране принято подкладывать бомбы в машины! Представляешь, каково день за

днем жить в таком страхе? Ты боишься за свою жизнь, каждый день вынужден принимать меры предосторожности перед тем, как выйти за порог собственного дома, нанимаешь телохранителей… Алекс любил Линстон, потому что здесь так мирно и ничего никогда не происходит. Он называл его «тихой английской провинцией». — Рейчел повернулась и посмотрела Мередит в глаза. — Я знаю, зачем Хокинс сюда пожалует. Он думает, что Алекса убил кто-то из местных жителей! Но ведь согласись, это просто нелепо! Зачем кому-то желать ему смерти? Вам всем… и тебе, и Алану, и суперинтенденту… кажется, что я должна знать причину. А я ее не знаю, правда не знаю!

День оказался долгим и неприятным, а под вечер делать оказалось нечего. Когда Мередит ушла, Маркби прилег на кровать, заложил руки за голову и принялся обдумывать все, что успел узнать. Собственно говоря, он пока ничего и не узнал… так, какие-то скудные обрывки. С самого утра ему хотелось спать; он сам не заметил, как задремал. Его разбудил громкий и властный стук в дверь.

Маркби вскочил и не сразу сообразил, где он. В комнате было темно. В дверь снова нетерпеливо постучали — дольше и громче.

— Сейчас, сейчас! — закричал он, отыскивая в темноте выключатель настольной лампы.

Открыв дверь, он увидел в коридоре Хокинса. Пройдя мимо Маркби, суперинтендент с воинственным видом остановился посреди комнаты.

— Что вы здесь делаете, старший инспектор?

— Я приехал на похороны! — быстро пояснил Маркби.

— Похороны только во вторник!

— Бывшая жена попросила помочь с приготовлениями.

— Я знаю, о чем вы думаете! — Хокинс шагнул вперед, тыча в него тощим длинным пальцем. — Вы думаете, что убийца Константина находится здесь, в Линстоне. Кстати, я и сам так считаю, но это не повод воображать, будто я дам вам расследовать дело вместе со мной! Никакого вмешательства я не потерплю!

Я не собираюсь вам мешать. Здесь я нахожусь как сугубо частное лицо.

— Значит, вы вернетесь в Бамфорд сразу после похорон, во вторник?

— Нет, не обязательно. Я обещал миссис Константин задержаться на несколько дней. Мисс Митчелл тоже здесь.

Хокинс был не из тех, кого легко провести.

— Вы мне здесь не нужны. Не желаю, чтобы вы путались у меня под ногами. Не желаю, чтобы вы всюду совали свой нос! Я слышал, вы уже распоряжались сержантом Уэстоном!

— Я бы на вашем месте не стал бросаться словами. Я не распоряжался сержантом, как вы выразились, а попросил его приехать, на что у меня имелись веские основания. До наступления темноты обязательно нужно было осмотреть ограду и ворота. Я вызвал Уэстона, потому что его прикомандировали к вам. По-моему, я действовал как положено по уставу… сэр! — добавил он, вспомнив, что разговаривает со старшим по званию.

— Вы хоть понимаете, что ходите по краю пропасти? Повторяю, вам не стоило приезжать сюда! Вы важный свидетель, Маркби! Даже если бы мне нужна была ваша помощь, а она мне не нужна, я бы вас ни о чем не попросил!

Поделиться:
Популярные книги

Санек 2

Седой Василий
2. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 2

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Без Чести

Щукин Иван
4. Жизни Архимага
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Без Чести

Безродный

Коган Мстислав Константинович
1. Игра не для слабых
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Безродный

Огненный князь

Машуков Тимур
1. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь

Ваше Сиятельство 4т

Моури Эрли
4. Ваше Сиятельство
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 4т

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Девятое правило дворянина

Герда Александр
9. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Девятое правило дворянина

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Скрываясь в тени

Мазуров Дмитрий
2. Теневой путь
Фантастика:
боевая фантастика
7.84
рейтинг книги
Скрываясь в тени

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Под маской, или Страшилка в академии магии

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.78
рейтинг книги
Под маской, или Страшилка в академии магии