Дама Пик
Шрифт:
– Прошу прощения, сэр, что вы имеете в виду? – официант недоуменно, но учтиво приподнял бровь.
Я засмеялся и ответил:
– Простите, я был неточен. Я имею в виду напиток. Ну, какой-нибудь джин, виски или еще что-нибудь крепкое, только чтобы это не было красного цвета.
– Я понял вас, сэр, – официант кивнул и понизил голос, – и я скажу вам, сэр, что вы далеко не первый посетитель, которому в этой старинной обстановке вино напоминает кровь.
Он еще раз кивнул, понимающе поджав губы, и спросил:
– Так все-таки
Я посмотрел на Наташу и она, взглянув на свой кубок, тоже отодвинула его и сказала:
– Джин. Нам обоим – джин.
– Слушаюсь, сэр.
И мы увидели удаляющуюся худую спину официанта, в которой было столько истинного британского достоинства, что его с лихвой хватило бы на всю Новгородскую область.
– Слушай-ка, Наташа, – сказал я, глядя вслед официанту, – а тебе не кажется, что мы слишком расслабились?
– Что значит – расслабились?
– А то, что нужно действовать, а мы с тобой на островах отдыхаем, в английских кабаках устриц трескаем, а в это время…
– Костик, милый, успокойся, – Наташа положила прохладную ладонь на мою руку, – я прекрасно понимаю, что с тобой происходит.
– Ну и что же со мной происходит? – недовольно поинтересовался я, не убирая, впрочем, руки.
– А происходит с тобой вот что… – начала Наташа, но в это время официант принес квадратную серебряную флягу, которую держал в белоснежной салфетке с вышитыми по углам коронами.
– Ваш джин, – негромко провозгласил он и, продемонстрировав флягу сначала Наташе, а потом мне, вознамерился налить.
– Благодарю вас, – я остановил его жестом, – мы сами.
– Как вам угодно, сэр, – официант наклонил голову, показав пробор, напоминавший тонкий и ровный шрам, и поставил флягу передо мной.
Когда он удалился, я взял тяжелый серебряный сосуд в руки и стал его рассматривать.
Фляга была покрыта тончайшей резьбой, изображавшей охоту на оленя. Гладкошерстные собаки с длинными гибкими туловищами и вытянутыми узкими мордами мчались сквозь прихотливо ветвящиеся кусты за небольшим оленем. Олень закинул рога на спину и косился на приближавшихся собак испуганным глазом. За собаками мчались кони, на которых, судя по вычурным одеждам, сидели сэры, пэры и таны, трубившие в почтовые рожки и размахивавшие оружием. Смерть оленя была не за горами. Один из охотников на всем скаку прикладывал к губам духовой инструмент, подозрительно напоминавший бутылку. Наверное, это и была бутылка, решил я и налил нам джина, от которого крепко пахло можжевельником.
Мы чокнулись, рюмки издали плывущий металлический звук.
Джин был – что надо.
Приятно обжигая, он проскользнул в мой желудок, и в груди загорелось мягкое пламя, которое согревало и возбуждало. Во рту бушевал хвойный вихрь, сразу же проникший в мозг и щекотавший за ушами. Это мне понравилось, и я решил повторить эту приятную процедуру.
А вот Наташа, смело выпив свою дозу, вдруг застыла, будто ей вонзили в спину старинный английский кинжал, и уставилась на меня расширившимися глазами, в которых тут же показались слезы.
Она открыла рот и примерно минуту молчала, все так же глядя на меня с выражением Цезаря, не ожидавшего такого сюрприза от старого верного Брута, потом закрыла его, и, тут же снова открыв, спросила:
– Как только вы можете пить этот скипидар?
Я пожал плечами и с достоинством ответил:
– Кому – устрицы, кому – джин. Каждому, знаешь ли, свое.
– И сколько в нем градусов?
– Не меньше сорока семи, – ответил я со знанием дела.
– Мне показалось, что все двести, – сказала Наташа, все еще не пришедшая в себя после напитка настоящих мужчин.
– Это тебе не какая-нибудь женская сладенькая водичка, – веско сказал я. – Ты как хочешь, а я повторю.
– Только без меня, – с ужасом сказала Наташа.
– Очень хорошо, мне больше достанется.
Я взял флягу, а Наташа подозвала официанта и попросила чего-нибудь послабее, но только опять же не красного цвета.
Официант почтительно кивнул, потом посмотрел на меня и подмигнул.
Я подмигнул в ответ и налил себе еще.
Когда на столе появилась еще одна фляга, поменьше, я налил из нее Наташе, потом наполнил свою серебряную рюмку и, подняв ее, спросил:
– Так что же со мной происходит?
Наташа посмотрела на меня, медленно выпила вино и, поставив рюмку на стол, сказала:
– Совсем другое дело, не то что твоя еловая отрава.
– Что б ты понимала, – парировал я, – сказано же – каждому свое.
– Ладно, – Наташа ловко съела устрицу и вытерла губы гербовой салфеткой. – А что касается тебя, то здесь все очень просто. Давай сначала посмотрим на то, что происходит сейчас.
– Давай, – кивнул я и налил себе джина.
Я с удовлетворением чувствовал, как джин наносит мне непоправимый вред, и это было весьма приятно.
– Первое, – начала Наташа, – угрожает ли кому-нибудь из нас или наших близких непосредственная опасность?
– Нет, не угрожает, – ответил я и выпил джин.
– Правильно. Воры далеко, и где мы – они пока не знают. Федералы и прочие менты, как мне известно, тоже пока не дергаются. Я узнавала по своим каналам. Алеша послушно сидит там, где ему сказано, и ведет тихий образ жизни. Так?
– Так, – ответил я и налил себе еще.
Наташа проследила, как я наполнил рюмку, затем взяла ее и отставила от меня подальше.
– Я не хочу, чтобы ты окосел раньше, чем мы закончим говорить о делах. Понял?
– Понял, – ответил я и закурил.
– Хорошо. Алену нашли? Нашли. Спрятали? Спрятали. Все! Ты, я, Алеша и Алена – в безопасности. С первым пунктом закончено.
– Огласите весь список! – сказал я с интонациями из фильма.
– Сейчас оглашу, – многообещающе сказал Наташа и налила себе вина.