Дамский негодник
Шрифт:
Скрипнула дверь, на пороге показался его силуэт.
Генриетта Карловна прошипела:
— Ну что ты стоишь? Я здесь, на кровати.
Ответный шепот спросил:
— Это где? Я не вижу.
— Два шага вправо, три шага вперед и протяни мне, пожалуйста, руку, — уже нежно прошептала Генриетта Карловна, чувствуя, как по ее дрожащему телу прокатилась горячая волна.
Это вселило храбрость. Генриетта Карловна уже ничего не боялась. Он выполнил ее указание: с вытянутой рукой сделал два шага вправо, три шага вперед и оказался в ее объятиях. И ее ночная рубашка
Сумасшествие длилось почти до утра, пока он не взмолился:
— Все, есть хочу!
Генриетта Карловна потянулась к своему ночнику, но, вспомнив, что прическа ее наверняка утратила привлекательность да и сама она прическе под стать…
— Я сейчас! — вскочила она и на ощупь в утреннем сумраке покинула спальню.
В кухне, пока микроволновка разогревала Извергу завтрак, Генриетта Карловна тщательно себя изучила, обнаружив, что помолодела если и не на десять, то на пять лет уж точно. А может, и на все шесть.
С этой приятной мыслью она вернулась в спальню и нежнейше спросила:
— Дорогой, ты в темноте сможешь есть?
Он смущенно буркнул в ответ:
— Смогу.
И набросился на еду.
Завтрак срубал одним махом и с новыми силами снова завалил даму в постель.
Сумасшествие двух пожилых людей продолжалось до тех пор, пока, истощенные, они не заснули, обнявшись. Засыпали под шепот: объяснялись в любви.
Разбудил Генриетту Карловну телефонный звонок. Она, не отрывая головы от подушки, механически дотянулась до телефона, нащупала трубку, поднесла ее к уху и подскочила, словно ужаленная: это был Изверг. Он виновато промямлил:
— Прости.
— Как это понимать? — возмутилась она. — Почему ты ушел, не простившись?
Изверг смущенно хихикнул:
— Ты все перепутала. Я не уходил.
— Не уходил?!
— Ну да, я не пришел.
Генриетта Карловна поразилась:
— Ты не пришел? Почему?
— Хотел тебя подразнить, начал тянуть резину, прилег на диванчик и случайно по-стариковски заснул. Только что вот проснулся и сразу тебе звоню. Ты где?
— Я в постели, — не слыша собственного голоса, доложила она.
Изверг принялся извиняться:
— Честное слово, не знаю сам, как получилось, прости…
Генриетта Карловна прошипела:
— Разыгрываешь меня? Опять издеваешься?
— Нет, ни в коем случае, — испуганно забубнил Изверг и в доказательство чистоты намерений предложил: — Хочешь, я прямо сейчас к тебе в спальню приду?
Она взвыла:
— Так ты меня не разыгрываешь? Это не ты?!
Он опешил:
— Не я? В каком смысле?
Но Генриетте Карловне было уже не до него. С неоконченным воплем: «А кому же я тут всю ночь?..» — она метнулась к окну, зверски сдернула занавеску, охнула и оцепенела.
На другой стороне улицы на бордюре сидел грязный ободранный бомж и, как верующий на святыню, просветленно смотрел на ее окно.
Увидев Генриетту Карловну, бомж оживился. Он вскочил, изящным жестом снял свою жуткую шляпу, радостно помахал ею
— Не может быть! Это он! Подонок и вор!
Видимо, подразумевалось, что бомж выкрал ее невинность, хранимую для соседа, то бишь Изверга и Педофила. Об этой утрате несчастная и призадумалась, а задумываться в таких случах вредно. До нее мгновенно в полном объеме дошло, что она делала этой ночью и с кем. Генриетта Карловна обезумела. Набросив халат, она вынеслась к бомжу и принялась неистово его поносить, то и дело повторяя: «Как ты, мерзавец, посмел?»
Он долго и вежливо слушал, пожимая плечами, и, в конце концов, скромно в ответ изумился:
— Простите, мадам, но вы сами меня позвали.
— А зачем ты топтался под дверью моей? — яростно взвизгнула Генриетта Карловна.
Бомж, смущаясь, интеллигентно признался:
— Я хотел попросить лишь немного воды, но вы оказались гораздо добрей. Из уважения к женщине я не смел отказаться от такой щедрости…
— Ах ты!.. Ах ты!.. — задохнувшись от гнева, завопила взбешенная Куськина.
Она судорожно подыскивала подходящее слово, но слово не находилось. В этот миг ее взгляд случайно упал на дом провокатора: скрываясь за ветками сада, Изверг стоял у распахнутого окна и с удовольствием вслушивался в ее вопли протеста. Генриетта Карловна вынуждена была оставить осчастливленного собою бомжа в покое. Она вернулась в ту самую спальню, где потерпела фиаско, и с горя слегла. Бедняжка до того расхворалась, что не имела сил добрести до Самсоновой, облегчить боль пострадавшей души.
— Так, с горем своим, и лежала пластом, потому сеансы, простите, и отменила, — пожаловалась Куськина, виновато шмыгая носом и тираня свою собачонку.
Собачонка даже проснулась, чтобы взглянуть, кто ее щиплет и душит.
— Зачем же вы отменили сеансы? — поразилась Далила. — Почему не позвали меня?
Генриетта Карловна, уже прижимая собачонку к груди, воскликнула:
— Ах, мне было стыдно! Так стыдно!
— А что же теперь?
— Теперь все не так. Я долго мучилась, но вы меня и спасли. Когда я узнала, что вам интересна Анфиса покойная, то сразу подумала: «А этот бомж! Он ведь долго топтался под дверью. А дом Анфисы рядом. И время, кажется, совпадает. Не видел ли он чего?»
Самсонова догадалась:
— И вы его разыскали.
Куськина потрясла головой:
— Разыскивать не пришлось. Он все это время под окнами у меня и сидел. Приодетый, причесанный — на его, разумеется, взгляд. «Прописался» на нашей дороге. Мне всего лишь и оставалось: храбрости в себе отыскать да записочку ему в форточку бросить.
— А что было в записочке?
— Приходи, кое о чем должна расспросить.
— И что же?
— Он прибежал.
Далила ахнула:
— Так это бомж видел белокурую женщину в фартуке и халате!