Данайцы, дары приносящие
Шрифт:
В некоторых небольших городах, в Трэйлоре, например, голода еще не было. Не было его и в армейских организациях — в основном благодаря силе привычки и дисциплине. Но человеческая цивилизация стала медленно катиться к неминуемой гибели.
Произошла довольно любопытная история с аппаратом, который помогал загонять рыбу в сети. Он сломался. Испортился и больше не работал. В рыбачьем поселке, на берегу моря, началась паника. Тогда владелец небольшой телевизионной мастерской взялся за починку. Он разобрал аппарат и снова собрал его, конечно, невежественно,
Механик гаража, отвозивший на поля генератор, который превращал часть почвы в удобрения, случайно выронил этот генератор и разбил его. Он собрал разные его части, соображая, как мог идти ток, и несмотря на то, что некоторые детали были сломаны, генератор заработал.
Таких примеров было множество.
А Хэккет упорно искал решения основной проблемы. Он прекрасно понимал и видел, что если мир пока что и существует, то только благодаря тому, что где-то работают большие трансляторы энергии грэкхов. Но где? Этого никто не знал. Казалось, решения проблемы не видно, люди зашли в тупик.
И, как всегда, когда наступает такое отчаянное положение, перед ним вдруг забрезжил свет истины. В свое время Хэккет настоял, чтобы небо было под постоянным наблюдением. И детекторы Джонсона не выключались ни на минуту.
Детекторы заметили двигающийся предмет с более высокой температурой, выплывающий из-за обратной стороны Луны. Этот предмет не отражал солнца. Он не был виден ни в один телескоп, но его движение можно было проследить. Что-то более теплое, чем межпланетное пространство, двигалось от Луны к Земле. Его нельзя было обнаружить и радаром.
Предмет снизился. Ни один человеческий глаз не заметил бы его, но детектор, работающий в инфракрасных лучах, проследил его снижение. Предмет опустился на Землю и оставался на ней несколько дней. Затем он поднялся и полетел к Тихому океану. Реактивные самолеты, проследившие его до Антарктики, потом потеряли след. Но детектор Джонсона, однако, вновь нашел его, когда предмет поднялся с Земли и улетел обратно на Луну. Были высказаны предположения, что раз сигналы с Луны передавать было опасно, то им пришлось специально слетать на Землю для передачи каких-то приказаний.
Затем Хэккет обнаружил, что одна из маленьких металлических деталей слухового аппарата алдариан очень похожа на большую деталь приемника энергии. Она была похожа формой на рыбу и очень напоминала один из иероглифов Тао, китайского символа вечности пути. В приемнике энергии она выполняла функцию переноса тока из одного места в другое. В алдарианском слуховом аппарате эта деталь была намного меньше и отличалась от большой в приемнике энергии только своим концом.
Люси наблюдала, как он бьется над разрешением этой загадки. Она переменилась за эти дни и вела себя несколько странно. Она облегченно вздохнула, когда он выпрямился, безнадежно покачивая головой.
— Оно берет энергию ниоткуда, — сказал он. — Но это нам уже известно.
Люси внимательно наблюдала за выражением его лица.
— Нервы, — сказала она осторожно, — очень напоминают в некотором отношении электрические проводники. Стимулируй глазной нерв — и ты увидишь вспышку света. Сделай то же самое с вкусовыми нервами — и ты почувствуешь во рту вкус. Нервные окончания донесут до тебя сознание боли и так далее. Дело не в том, какой стимул передан нерву или проволоке, а в том, куда этот нерв или проволока ведут.
Он слепо уставился на нее. Затем его глаза расширились.
— Продолжай!
— Продолжать что?
— По-моему, ты нашла ответ, которого никак не мог найти я. Скажи мне…
Люси заколебалась.
— Продолжай! — настаивал он. — Продолжай! Ты умна, но недостаточно для того, чтобы скрыть это! Я читаю тебя, как открытую книгу!
— Читаешь? Я так не думаю!
— Ты намекала мне на этот ответ. Ты хотела, чтобы я сам разобрался в том, что для тебя ясно. — Он усмехнулся. — Давай, Люси, и я докажу тебе, что читаю тебя, как открытую книгу!
Она долгое время глядела на него, изучая выражение его лица.
— Мне еще не все ясно, — сказала она, покривив душой. — Но эта деталь, может быть, по всей длине почти как нерв. Энергия из большого транслятора входит в его закругленный конец. Второй его конец раздвоен. Я бы сказала, что это — как нерв, одно его окончание дает, скажем, боль, другое — свет.
— Итак?
— Мне кажется, что если ты заменишь в слуховом аппарате эту деталь на точно такую же из приемника энергии… не будет ли он тогда работать, как приемник энергии?
Хэккет перестал улыбаться. Он встал и кивнул головой.
— Ты имеешь в виду, — сказал он, — что энергия, откуда бы она не появилась, проходит через круглый конец детали и затем через всю деталь, а сама работа прибора зависит от того, какова эта деталь на другом конце. — Он вздохнул. — Я самый большой кретин, Люси…
Он протянул руки и привлек ее к себе, припал к ее губам. Секунду она сопротивлялась, потом перестала…
— Я самый большой кретин потому, что не сделал этого раньше, — сказал он минуту спустя.
— Н-нет, — сказала Люси, переводя дыхание. — Но я согласна теперь, что ты читаешь во мне, как в открытой книге!
— И мы докажем, что ты права насчет этого аппарата, — сказал Хэккет,
— после еще одной проверки.
Они глупо улыбались друг другу. Потом Хэккет сказал:
— Мне казалось, что все безнадежно. Я не хотел ничего говорить тебе раньше, потому что был уверен, что меня убьют, так как нам нечего противопоставить грэкхам…
— Мы выиграем сейчас.
— Сейчас, — сказал он, — мы должны выиграть! Постой рядом со мной и посмотри, как я буду доказывать, насколько правильна твоя идея.