Дар халифу
Шрифт:
— Николь, зачем ты вышла?
– спросила она с укором.
– Ты еще слаба.
— Я хочу поговорить с мужем, - ответила девушка.
– Ты нашла его?
— Нет, - волшебница устало опустилась рядом с мужем. Он взял ее за руку.
— Хорошо, я пойду к себе, - Николь кивнула Велиамору и опять перевела взгляд на подругу.
– Отправь его ко мне, когда увидишь.
— Конечно, постарайся поспать, - посоветовала та.
Девушка поднялась по лестнице и скрылась из вида.
— Кристиана я тоже не смогла найти, - добавила Ниониэль,
— Он не причинит Виктору вреда, - успокоил ее муж.
– Кристиан достойно противится своей темной натуре.
— А Виктор? Он не причинит вреда сыну?
– Ниониэль выводило из равновесия спокойное безразличие мужа.
— Нет, - ответил тот, вернувшись к чтению.
— Он Кальтбэрг, я не верю, что они могут измениться, - покачала головой женщина.
– Я была в Холоу, когда Максимилиан казнил графа Годфри и его двухлетнего сына.
— Когда мы высадились и пошли в наступление, у нас на пути встали солдаты Холоу, - произнес задумчиво Велиамор, глядя на страницы книги.
– Мы не ожидали встретить их так скоро. Эльфы были еще далеко. Их было вдвое больше чем нас. Командовал ими сын Эрика, Тибальд Второй, названный в честь прадеда, самого ужасного тирана из всех Кальтбэргов.
— Как же вы разбили их?
– Ниониэль побледнела, слушая о битве и представляя, что могло ожидать ее мужа, попади он в руки солдат Холоу.
— Тибальд дал команду отступать и его люди ушли, дали нам пленить темных, - ответил маг, взглянув на жену.
– Он не напал на Виктора, не помог темным. Почему?
— Я не понимаю, - Мадлена попыталась вспомнить принца Холоу, которого не раз видела при дворе.
— Я тоже, - кивнул Велиамор, вернувшись к книге.
– Я тоже.
Глава семнадцатая
Оставив Николь на попечение Мадлены, граф и король спустились в каминный зал. Оба хранили молчание, думая каждый о своем. Они поприветствовали Велиамора, выбиравшего себе книгу в высоком шкафу, и сели в кресла у камина. Ожидание длилось мучительно долго. Оба мужчины были мрачными и задумчивыми. Граф сменил свою форму на обычный эвервудский наряд, камзол и бриджи из парчи, и батистовую рубашку. Оставил только военные сапоги. Он поглядывал исподлобья на сидевшего рядом соперника, и глаза его темнели. Виктор ничего вокруг не замечал.
Через некоторое время к ним спустилась Мадлена.
— С Николь все хорошо, - сказала она, обращаясь к Виктору.
– Но ее состояние меня беспокоит. Постоянные переживания и недосыпания очень ее вымотали. Могли бы вы оставить ее в покое на некоторое время?
Последние слова были обращены к обоим мужчинам, сидящим перед ней.
— Из-за чего она упала в обморок?
– спросил граф у матери, хотя вопрос явно был адресован королю. Тот опустил взгляд.
— Она очень ослабла во время этого путешествия, - ответила Мадлена.
– Ей нужно немного покоя и постоянства. Думаю, Лингимир
— Конечно, я попрошу его, - заверил ее Виктор.
— Иди к ней, - попросил Кристиан, делая вид, что не замечает короля.
– Когда она очнется, узнай, что ее так расстроило.
— Скоро рассвет, идите спать, - посоветовала им женщина и пошла к лестнице.
— Думаю, нам есть о чем поговорить, - сказал граф, глядя перед собой на огонь в камине.
— Я вас слушаю, - ответил Виктор.
— Не здесь, - Кристиан взглянул на мага. Тот, казалось, весь был погружен в чтение.
— Хорошо, - король поднялся, ожидая дальнейших указаний.
Кристиан пересек зал и поднялся по лестнице. Виктор следовал за ним. Они прошли коридор, где были гостевые комнаты и свернули в башню. Узкая лестница вела наверх, и вскоре они оказались в просторной смотровой комнате. Широкие окна выходили на запад. Мебели никакой не было, лишь одинокий потушенный факел на стене.
— Что ты ей наговорил, ублюдок?
– граф резко схватил Виктора одной рукой за ворот рубашки и ударил о стену. Глаза его стали сплошь черными.
— Если она заболеет или опять начнет плакать дни напролет, я сверну тебе шею, - продолжал он, не получив ответа. Виктор не пытался даже сопротивляться, просто смотрел в черные глаза разъяренного демона, видя там лишь свое отражение.
— Ты мне уже надоел, - Кристиан сжал пальцы вокруг шеи соперника, вторую руку сжал в кулак и занес ее над ним.
– Почему молчишь? Тут нет твоих солдат. Я могу убить тебя и выбросить в это окно.
— Давай, - ответил король, не сводя с него безразличного взгляда. Кристиан размахнулся и ударил его в живот. Виктор закрыл глаза, но не проронил ни звука.
— Слабак, - граф отшвырнул его в противоположную стену, чувствуя, что приобретает демонический вид. Вокруг стало все видно как днем. Виктор поднялся на ноги, оставаясь стоять на месте, хотя лестница была в двух шагах.
— Иди сюда, я тебе еще врежу, - усмехнувшись и обнажив белоснежные клыки, произнес граф.
— А где крылья, летучая мышь?
– спросил с издевкой Виктор. Кристиан в мгновение ока оказался рядом и вновь схватил его за шею, но теперь он мог сломать ее, стоило лишь сильнее сдавить пальцы. Виктор напрягся, пытаясь сделать вдох.
— Еще пошутишь?
– спросил граф, наслаждаясь беспомощностью соперника. Король схватил его руку, чувствуя, что задыхается.
— Что ты ей сказал?
– повторил он вопрос, отняв руку. Виктор упал на пол, закашляв.
— Сказал, чтоб она возвращалась к тебе, - ответил он, судорожно вдыхая воздух.
— Ты издеваешься надо мной?!
– Кристиан схватил его за волосы на затылке и приподнял, развернув к себе лицом.
– Тебе еще весело?
— Ты не убьешь меня, - усмехнулся Виктор, превозмогая боль.
– Она этого не выдержит.
Безымянный раб
1. Дорога домой
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Лорд Системы 14
14. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
рейтинг книги
Земная жена на экспорт
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 5
5. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Её (мой) ребенок
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Охотники и жертвы
1. Академия вампиров
Фантастика:
ужасы и мистика
рейтинг книги
Меняя маски
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
![Меняя маски](https://style.bubooker.vip/templ/izobr/no_img2.png)