Дар халифу
Шрифт:
— Эльфы беспокоятся, - сказала королева, присаживаясь за стол.
– Их немного взволновал наш приезд.
— Я все объяснил капитану их отряда в дороге, - ответил Велиамор. Хотя он тоже был вампиром, но все же очень отличался от перерожденных из людей. Литиату, чтобы стать темным, нужно было самому выпить кровь упыря, после чего он не умирал, как укушенные люди. Маг приобретал вампирские свойства, не теряя своих собственных.
— Я тоже попыталась успокоить Лингимира, - Николь улыбнулась.
– Думаю, проблем не будет.
— Нам жаль, что мы доставляем вам неприятности, - сказал Чарльз. Генри кивнул.
— Мы уже обсуждали
– Никаких неприятностей вы не доставляете.
— Я нашел временное решение, но должен спросить вашего разрешения, - заговорил Велиамор. Николь вопросительно на него посмотрела.
– Я могу обходиться без человеческой крови, пока. Но им она необходима.
Королева внимательно слушала, догадываясь о чем-то подобном.
— Мы оставим лагерь и отправимся на охоту, - продолжал маг.
– Может, кровь зверей сгодится, чтобы утолить голод.
— Разве можно так обмануть самих себя?
– спросила Николь, оглядывая всех присутствующих.
— Нет, - Велиамор вздохнул.
– Только вурдалаки могут поддерживать свое существование довольствуясь звериной кровью. Им вообще безразлично, кого убивать. Вампирам нужна человеческая кровь, иначе это не вампиры.
— Лоакинор знал, на что обрекает нас, - произнес мрачно Генри.
– Или вы убьете нас или мы вас.
— Никто никого не убьет, - горячо возразил Гордон. Все посмотрели на него.
– Мы с ребятами думали над этим и нашли решение лучше, чем кровь зверей.
Он взглянул на друзей.
— Мы дадим вам свою кровь, - продолжал он после паузы.
– Добровольцев достаточно.
Маги изумленно переглянулись, Николь улыбнулась.
— Уверена, вы с Мадленой придумаете, как это все воплотить, не делая новых вампиров, - сказала она.
— Попробовать можно, - ответил Велиамор, в очередной раз поразившись людям.
Далеко за полночь все разошлись, решив, как действовать дальше. Гордон приказал отвести отдельную палатку, в которой расположились генералы и Велиамор с Мадленой, а позднее к ним присоединился Кристиан. После того, как стало известно об отношении к ним короля, никто не смел высказывать протестов против их пребывания в лагере. Тем более что вампиры ничем не отличались от остальных людей, а граф больше не перевоплощался. В вандерширской форме все выглядели одинаково, и только литиаты могли распознать среди людей темных.
Глава двадцать девятая
3е. Первый летний месяц.
Войска союзников продолжали наступление, не получив от Эрика никакого ответа. Как и предполагал Виктор, король Холоу сосредоточил основные силы в столице, объявив, что не позволит эльфам взять его живым. Остальные города капитулировали перед превосходившей силой. Остался лишь монолитный Стоунхолд с высокими неприступными стенами, охраняемый лучшими солдатами короля.
Виктор и Лингимир, не желая напрасно терять своих людей, не спешили с приступом, окружив его со всех сторон.
Лагерь, где остановились короли, разбили недалеко на запад от города. Вскоре к ним присоединились посланники от войска Итилиана. Вандерширцы радостно приветствовали союзников, подходивших с севера. Впереди, сверкая доспехами, ехала княжна Прауд. Рядом с ней ехал генерал, возглавлявший итилианцев. Позади на белых лошадях ехали четверо молодых литиатов,
Въехав в лагерь, княжна спешилась. Вандерширцы с изумлением наблюдали за ней и ее эскортом. Среди итилианских солдат треть были женщины. Прекрасные молодые, как и их предводительница, в золоченых легких доспехах и с заплетенными в тугие косы длинными волосами.
Княжна, генерал Итилиана и его офицеры вошли в главный шатер, где их уже ждали. Николь сидела за круглым столом в короне и мантии. Ее золотистые локоны были распущены по плечам. Виктор в форме вандерширского офицера стоял позади, как один из конвоиров, ничто не указывало на его положение. Рядом с девушкой за столом сидели Велиамор и Лингимир, оба в просторных белых одеждах. Только на короле Эвервуда была серебряная корона. Мадлена и граф стояли неподалеку за спиной мага. Их простые вандерширские наряды были не так изысканы, как у правителей. За Лингимиром стояли его генералы и советники. Также за столом присутствовал Аалам, как представитель халифа.
— Приветствую венценосных правителей, - сказал генерал итилианцев, поклонившись. Это был молодой мужчина со смуглой гладкой кожей и большими карими глазами. Темные короткие волосы были немного взъерошены, шлем он держал в правой руке. Как и все итилианцы, он был в сверкающих латах, скрывавших его грудь и руки. На ногах были высокие черные сапоги со шпорами. Его спутники тоже сняли свои головные уборы и поклонились.
— Прошу, садитесь, - Николь указала на места за столом. Гости сели, отдав шлемы и оружие солдатам.
— Генерал Рагнар, хочу поблагодарить вас за помощь Вандерширу, - обратилась Николь к молодому человеку, сохраняя величественную осанку и тон, как истинная королева. Даже Бьянка не смела обращаться к ней непринужденно, дожидаясь, пока настанет ее очередь говорить.
— Мы не могли избрать другой путь, ведь ваши враги - наши враги, - ответил генерал. Николь никогда прежде не видела его, но сразу прониклась к нему симпатией. От мужа она узнала, что Рагнар тоже полукровка, сын мага и человека. Он был хорошим воином, но помимо этого интересовался магией и историей. Совет старейшин возложил на него командование немногочисленной армией Итилиана, которая после изобретения нового оружия стала достаточно значимой силой. Не подозревая об интригах темных при дворе Теодора, Итилиан поделился с Вандерширом способом создания огненного оружия и предоставил небольшую партию уже готового, едва не погубив этим себя и всех остальных.
— Темные разбиты, - ответила Николь.
– Но осталось еще одно место, где они могут найти убежище. Холоу.
— Мы поддержим ваше решение, мы уже сообщили это вашему посланнику, - генерал взглянул на Бьянку.
— Перед нами Стоунхолд, - продолжала королева.
– Эрик не пожелал сдаться, поэтому нам ничего не остается, как взять город приступом.
— Итилиан поддержит вас, - кивнул мужчина.
– Наше оружие в вашем распоряжении. Стены города не устоят.
Николь взглянула на Лингимира, ожидая его слов. Виктор наблюдал со стороны, вполне удовлетворенный тем, как ведет разговор его королева. Кристиан уже не удивлялся этому, разглядывая гостей. Он сразу заметил, что между княжной и итилианским генералом существует взаимная симпатия.