Дар колдуна
Шрифт:
– Возвращаемся во дворец, – сказал он, и безмолвные, привыкшие хранить секреты своего повелителя воины последовали за мужчиной по городским улицам.
Во дворце Гильем в первую же очередь, презрев все дела, нашёл королеву и торопливо увёл в свою спальню. Он ничего не сказал жене, но по его горящим глазам Тасия поняла, что-то произошло. Что у них появилась надежда.
Радостная новость разлетелась по дворцу через месяц после загадочной встречи. Главный лекарь появился в дверях тронного зала прямо во время совета и с волнением в голосе объявил о беременности королевы. Собравшиеся в зале застыли, на мгновение забыв даже, зачем
– Прекрасно, – произнёс он. – Я зайду к Её Величеству сразу после совета. А пока позаботьтесь о ней. Осмотрите, выделите лучших лекарей. Королеве и моему будущему сыну нужны лучшие условия.
– Слушаюсь, Ваше Величество, – ответил лекарь и, откланявшись, вышел из тронного зала.
Король проводил его довольным взглядом. Свершилось! Рикард не подвёл. Впрочем, воспоминание о юном маге несколько омрачило счастье монарха. Он почему-то отчётливо увидел гордую усмешку ребёнка и его твёрдый, не по-детски умный взгляд. В памяти всплыл серьёзный мальчишеский голос: «Помни своё обещание, король!». Действительно, пришло время выполнить свою часть уговора.
Как только совет подошёл к концу и все собравшиеся, возбуждённо переговариваясь, разошлись по своим делам, король вышел из зала. Снаружи его ждал главный чародей. С лёгкой усмешкой кивнув другу, монарх двинулся по коридору. Спустя мгновение чародей догнал его и пристроился рядом, не сводя с короля пристального взгляда.
– Мой повелитель, – неожиданно серьёзно заговорил он, – что Вы сделали? Что Вы совершили ради этого ребёнка?
Король немного помолчал, досадуя на догадливость приближённого. Он не собирался никому рассказывать эту историю. Пускай бы эта встреча – благотворная, хоть и пугающая – оставалась в тайне. Но чародей понимал, что просто так чудо случиться не могло.
– Месяц назад, – медленно ответил Гильем, – я отправился в город и встретил там ребёнка. Маленького мага лет шести. Он обещал помочь мне. Это был необычный ребёнок, и я поверил, что он справится. Мальчик избавил меня от недуга, попросив взамен дворянский титул для своей семьи.
Чародей немного помолчал, теперь уже не глядя на монарха.
– И всё? Он так мало попросил?
Гильем усмехнулся.
– Нет. Сначала он просил сделать его моим наследником, но я отказался.
Идущий рядом чародей вдруг едва слышно застонал и остановился. Не ожидавший такого король обернулся и столкнулся с испуганным, напряжённым взглядом.
– Это очень плохо, правитель.
– О чём ты? – спросил Гильем, чувствуя, как внутри разливается предательский холодок.
Завладев вниманием своего короля, чародей торопливо заговорил:
– Видите ли, то, что мешало вам стать отцом, было действительно серьезным проклятием. Ни я, ни другие чародеи не смогли справиться с ним – и вовсе не потому, что слабы. Для того, чтобы побороть такое, нужно обладать чрезвычайной силой. – Придворный маг нахмурился. – Мальчишка, который способен на такое, просто опасен. Для вас, для народа – для всех. Это могущественный маг, который со временем станет только сильнее. И он уже начал проявлять амбиции. – Король, удивленно слушавший своего приближенного, заметил, как тот замешкался, прежде чем твёрдо закончить: – Ему нельзя давать титул. Это сделает его вхожим в высшее общество, даст возможность приблизиться ко дворцу, а значит и к трону. Учитывая его силу, это был бы безумный поступок.
Гильем замолчал. В словах чародея был здравый смысл. Не зря ведь этот ребёнок внушал ему, самому королю, такой трепет. Да и можно ли назвать его ребёнком? Гильем прикрыл глаза и снова увидел под веками гордое детское лицо, искривленное нахальной усмешкой. Он поёжился и продолжил путь по коридору. Верный чародей поспешил следом.
– Хорошо, – наконец отрывисто бросил Гильем, – что ты предлагаешь?
Чародей нахмурился и твердо ответил:
– Мальчика надо убить, пока это возможно. Потом будет поздно.
Король споткнулся на месте и круто развернулся к чародею. Его глаза потемнели от гнева, и взгляд, которым монарх одарил придворного и друга, был поистине ужасен.
– Да как ты смеешь предлагать мне подобное? По-твоему, слово короля ничего не стоит? В отличие от всех вас, называвших себя чародеями, этот ребенок помог мне. И теперь ты советуешь его казнить? Вот как должна выглядеть моя благодарность?
Чародей не дрогнув выдержал ярость монарха и упрямо поджал губы. В его лице читалась решимость идти до конца.
– Здесь не до благодарности. Речь идёт о безопасности всего королевства. О вашей безопасности, мой монарх. Вы должны понимать, что может натворить такой сильный маг, когда вырастет.
Гильем решительно покачал головой и отвёл взгляд. Губы короля едва заметно шевелились, и чародею на мгновение показалось, что он расслышал произнесённое шёпотом «помни обещание».
– Ни за что, – отрезал Гильем и двинулся дальше по коридору, оставив чародея одного. Старый волшебник укоризненно покачал головой ему вслед.
Оказавшись у себя в кабинете, Гильем в задумчивости прислонился к закрытой двери. Мысли о зловещем предупреждении не оставляли его. Ведь если вспомнить, первым желанием мальчишки было стать наследником. И не слишком ли легко он отказался от этой идеи? Король не верил, что этот парень мог так легко сдаться. Что если он всё же попробует добиться своего силой – позже, когда этого никто не будет ждать? Гильем вздохнул. Обычные дети и не думают о власти в таком юном возрасте, и если и мечтают стать королями, то понарошку, не вынося это дальше своих детских игр. Рикард же был абсолютно, пугающе серьёзен. Король принялся мерить шагами кабинет. Как ни крути, а обещание уже дано. Он обязан сдержать слово и сделать маленького монстра дворянином. А там… За ним ведь и присмотреть можно. Гильем медленно кивнул своим мыслям. Он будет следить за тем, как растёт этот ребёнок, и в случае чего успеет предотвратить беду. Даже если мальчишка вырастет ещё сильнее и решительнее, даже если не откажется от своих притязаний, он справится с ним.
Король закрыл глаза, чувствуя, как трясутся сложенные вместе ладони. В мыслях всё было легко и ясно, а на деле… На деле же Гильема не покидал страх. Жуткий, выматывающий ужас поднимался изнутри, выхолаживая внутренности и прошивая тело дрожью. Он ничего не мог с собой сделать. Мальчишка по-прежнему пугал короля, и этот трепет перед молодым магом медленно, но верно затмевал прочие мысли.
В конце дня король позвал к себе главного чародея. Мужчина явился без задержки и тихо вошёл в кабинет повелителя.