Чтение онлайн

на главную

Жанры

Дар мертвеца
Шрифт:

— Да, я же говорила, она лежит… то есть лежала… в комоде, в моей комнате в «Разбойниках». Во втором ящике сверху. Я не часто надевала ее. Боялась, что потеряю, пока стою за стойкой в баре.

— Кто из жителей Данкаррика мог видеть, как вы надевали брошь? — спросил Ратлидж. — Может быть, констебль Маккинстри?

Она задумалась и глубоко вздохнула:

— Теперь я припоминаю, когда надевала ее в последний раз. На мамин день рождения в июне этого года. Да, и еще в начале июля, когда ходила в церковь. Годится? —

Ответ она прочла на его лице. — Но ведь тогда она была на месте! Клянусь, брошь была на месте, когда меня арестовали!

— Но точно вы не помните?

— Я… нет, у меня не было особых причин искать ее. Я бы не стала брать ее в тюрьму!

— Да. — Ратлидж задумался. Что ей можно рассказать о том, как и где нашли брошь? — Почему вы так уверены, что видели брошь вашей матери?

— Да как же может быть иначе… Отец сам ее сделал, подарил маме на свадьбу. Другой такой нет.

— И вам не нужно было читать надпись на обратной стороне?

— Какую надпись?

— Там есть фамилия, «Макдоналд». Под самой булавкой.

Фиона нахмурилась:

— Зачем вы меня обманываете?

— Что вы!

— На броши нет никакой надписи. И никогда не было!

— Шесть человек могут подтвердить, что надпись есть. И один из них я.

Испуганная Фиона взмолилась:

— Пожалуйста, отведите меня в паб! Прошу вас! Позвольте мне сходить туда и посмотреть самой! Она должна быть там!

— Оливер вас не выпустит. Давайте я сам схожу и посмотрю. Вы уверены, что брошь хранится в сандаловой шкатулке?

Она промолчала.

— Я принесу вам всю шкатулку, — обещал Ратлидж. — Не открывая.

Он вышел, запер за собой дверь, а ключ сунул в карман.

Оливер поднял глаза, когда Ратлидж заглянул к нему.

— Все? — спросил он.

— Нет. Мне нужно взять мои записки. Я хотел бы прочесть мисс Макдоналд показания миссис Атвуд.

— Пожалуйста.

Ратлидж вышел из участка и быстро зашагал к отелю. Черт побери… он совсем позабыл, что его автомобиля там нет.

До «Разбойников» он добрался, совсем выбившись из сил, так как всю дорогу подгонял себя. «Господи, только бы Драммонд оказался дома! У него есть второй ключ…»

Ратлидж постучал в дверь дома Драммонда и вздохнул с облегчением, когда тот сам открыл дверь.

— Выходите! Мне нужно с вами поговорить.

— О чем это? — осведомился Драммонд, не двинувшись с места.

— Выходите на улицу, говорю вам! Если не хотите, чтобы всему свету стало известно, зачем я пришел. — Ратлидж намекал на его сестру. Драммонд нехотя повиновался. — Послушайте, мне нужно попасть в паб и еще раз провести там обыск. И я не хочу, чтобы свидетелем был кто-то из полиции. Или человек, который недружелюбно относится к мисс Макдоналд. Вы мне поможете? Отопрете дверь и войдете со мной?

— Нет.

— Не будьте вы идиотом! Мне нужно срочно

попасть в паб… времени мало!

— Попросите инспектора Оливера, пусть даст вам свой ключ. — Прочитав ответ на лице Ратлиджа, Драммонд как будто убедился, что тот его не дурачит. — Ну что ж, ладно. Если вы вздумали шутки шутить, учтите, я вас убью голыми руками!

— Я не шучу.

Они быстро подошли к пабу, и Драммонд достал ключ. Отперев дверь, он загородил Ратлиджу дорогу:

— Скажите, где будете искать.

— Наверху, в жилом крыле. В комнате Фионы.

Драммонд нехотя пошел первым. Навстречу им, зевая и потягиваясь, вышла Кларенс. Драммонд не обратил на кошку внимания и остановился на пороге спальни Фионы.

— Я жду!

Ратлидж сказал:

— Пожалуйста, выдвиньте второй сверху ящик комода. Скорее, старина, сейчас не время для лишних вопросов.

Драммонд нехотя подошел к комоду, выдвинул второй ящик сверху:

— Не желаю рыться в ее вещах.

— Вам и не придется. Там есть небольшая шкатулка сандалового дерева. Видите? Наверное, теперь она цвета меда… Или чуть темнее. Небольшая деревянная шкатулка.

— Не вижу, — проворчал Драммонд.

— А вы посмотрите как следует!

Драммонд своим грубым указательным пальцем коснулся содержимого комода:

— Она здесь.

— Достаньте ее. Положите на кровать.

Драммонд сделал, как ему было велено. Шкатулка была дюймов шесть в длину, четыре в ширину и, наверное, меньше четырех дюймов в высоту. Дерево со временем приобрело цвет темного янтаря.

— Отлично. Откройте ее! Я не хочу осматривать содержимое. Вы сами мне скажите, пожалуйста, что находится внутри.

Он услышал тихое позвякивание вещиц, которые выкладывали на покрывало.

— Безделушки, — буркнул Драммонд.

— Назовите их! — Сердце у Ратлиджа забилось чаще, он слышал, как возмущается Хэмиш, когда Драммонд рылся в украшениях Фионы.

— Браслет. Запонки, судя по виду, из оникса. Колечко для прорезывания зубов, по-моему, серебряное — оно потемнело. Пара колец… И брошка. Вот и все.

Ратлидж почувствовал, как сердце у него перестало биться.

— Опишите, пожалуйста… брошку.

— Не умею я описывать женские безделушки…

— Черт побери, расскажите, как она выглядит!

— Золотая, три нити сплетены в три круга. Как будто петли. В середине камушек. Жемчужина. Я видел, как Эласадж носила такую по воскресеньям.

— И все? — Ратлидж снова задышал.

— Больше там ничего нет. Я вам говорил.

— Пожалуйста, положите все на место, в шкатулку, и закройте крышку.

— Зачем вам это?

— Не могу сказать. Если бы вы нашли там то, на что я надеялся, вы спасли бы Фиону от виселицы. Теперь же… — Он сунул шкатулку, протянутую ему Драммондом, в карман и сам задвинул ящик комода.

Поделиться:
Популярные книги

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Дракон - не подарок

Суббота Светлана
2. Королевская академия Драко
Фантастика:
фэнтези
6.74
рейтинг книги
Дракон - не подарок

Дело Чести

Щукин Иван
5. Жизни Архимага
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Дело Чести

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Провалившийся в прошлое

Абердин Александр М.
1. Прогрессор каменного века
Приключения:
исторические приключения
7.42
рейтинг книги
Провалившийся в прошлое

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Законы рода

Flow Ascold
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

Отмороженный 3.0

Гарцевич Евгений Александрович
3. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 3.0

Ученичество. Книга 1

Понарошку Евгений
1. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 1

Новый Рал 8

Северный Лис
8. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 8

Последний Паладин. Том 5

Саваровский Роман
5. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 5