Дар золотому дракону
Шрифт:
Это неважно, покачал головой мой муж. Мы просили благословения у Камня Судьбы, он нам его дал. Признал наш союз. И вместе с благословением дал такую вот возможность.
Тогда я оглянулась на Лани, которую Саннива развлекала, подбрасывая на коленке. Можно, когда младшему исполнится четыре?
Можно даже пять, улыбнулся Фолинор. У нас впереди много времени, мы всё успеем, Аэтель.
Ты не сердишься? я с лёгкой опаской заглянула ему в глаза.
Конечно, нет. Я всё понимаю. У нас обязательно будут дети. Но
Спасибо, снова бросилась ему на шею, но уже не для того, чтобы спрятать лицо.
Немного странный у нас разговор получился, я не видела лица Луччи, но по голосу чувствовала, что она улыбается. Обычно о праве выбора времени зачатия девочка узнаёт от матери, а о самом этом времени договаривается с мужем наедине, и намного позже. У нас же оба этих разговора слились в один, да еще и при свидетелях. Но в последнее время у нас много чего непривычного происходит, поэтому и здесь я как-то не удивлена.
Хочу замуж за дракона, вздохнула Саннива.
Так выбирай, тихонько засмеялся Фолинор. Их ещё пятеро осталось, свободных.
Ой, скажете тоже, отмахнулась девочка, густо покраснев. Да как выбирать, если он во мне только ребёнка и видит. Мне на тот год уже замуж можно выходить, а он мне конфеты дарит и куклу. Как маленькой.
Мы переглянулись и заулыбались.
Ничего, ещё немного и ты станешь совсем взрослой, успокоила я Санниву, гадая, кто же из драконов ей куклу-то подарил? Но спрашивать не стала, зачем девочку смущать, она и так даже не поняла, что выдала себя.
В этот момент за окном мелькнула тень пролетающего дракона, потом другая, третья и вот уже небольшая толпа голодных мужчин и детей ввалилась в гостиную. Как раз время обеда сообразила я. Ох, и разоспалась же я сегодня.
Обед прошёл весело. Нас поздравляли, желали счастья и детишек побольше мы только понимающе переглянулись, давали шуточные советы, в общем, за нас все радовались, и я окончательно поняла, что драконы меня приняли. Последние остатки сомнений растаяли, при виде их радостных улыбок.
Вторую половину дня я готовила. Конечно, Саннива обещала делать это сама, но мне было неловко. Хватит того, что она будет о детях заботиться да, нянчить по настоящему нужно лишь Лани, но вот купать приходится ещё троих. Эйлиноду и ингону я одеваться помогала Луччи одевал Керанир, ну, и по мелочи разное: подать, подсадить. Не то чтобы много забот, но это были мои заботы, которые придётся переложить на Санниву. И это не считая дойки, готовки завтрака, да мало ли забот всяких, которых вроде не замечаешь, а начнёшь вспоминать много получается.
Поэтому, я решила наварить щей на три дня и рисовой каши с мясом она у меня хорошо получалась. И хлеба напечь побольше. Ой, а ведь нужно же будет и с собой в дорогу еды взять! В общем, дел много.
Саннива хотела помочь,
Фолинор улетел с остальными. Я повздыхала конечно, лучше бы нам вместе улететь в ту пещеру, да снова всё повторить, только не получится. Придётся до вечера подождать.
Ну, я так думала.
Спустившись в одну из пещер в поисках подходящей кастрюли, я вдруг была подхвачена на руки, зацелована, и А я даже не догадывалась, что это можно делать стоя. То есть, стоял Фолинор, а я на нём висела, обхватив руками и ногами, прижатая спиной к стене кухни. Но удовольствие получила ничуть не меньше, хотя всё произошло очень быстро.
После того, как мы отдышались, сидя на полу чужой кухни, Фолинор долго и нежно целовал меня, словно прося прощенья за то, что не успел сделать этого прежде. Но мне всё понравилось, я уже точно знала, чего ожидать, и возбудилась моментально. А потом он улетел, а я нашла-таки большую кастрюлю и вернулась в свою пещеру, к девочкам и плите.
Второй раз был более долгим. Я, по совету Фолинора, послала ему вестник, чтобы не пришлось подкарауливать меня. На этот раз мы всё же добрались до спальни. Жаль, что надолго остаться я не могла в духовом шкафу пёкся хлеб, на плите томилась каша. Но это помогло мне продержаться до вечера.
За ужином Диэглейр сказал, что отправится в город с нами у него есть там важные дела, а женщинам с поросятами поможет Мэгринир, он уже согласился. Фолинор пожал плечами почему бы и нет? А я подумала это даже лучше, пока Диэглейр будет нести корабль, мы сможем побыть наедине.
Когда все драконы, после ужина, разлетелись по своим пещерам, Эльрод задержался.
Так рад за вас, ребята, словами не передать, особенно за тебя, Фолинор, он похлопал моего мужа по плечу. Я лучше, чем кто бы то ни было, понимаю, что ты сейчас чувствуешь. Ведь только мы с тобой за всю прошлую жизнь так и не встретили свою любовь. А теперь, когда нам дан второй шанс мы её нашли.
Ты тоже? удивился Фолинор. Но когда ты успел? Вы же были среди людей не больше двух суток.
Успел, как оказалось, широко улыбнулся Эльрод.
Тогда почему не привёз её к нам, на остров, не женился? Почему не летаешь к ней?
Привёз, летаю, хитро усмехнулся Эльрод. А почему не женился? Рано ей ещё, она ребёнок совсем. Ну да ничего, какие мои годы, подожду. Поженимся ещё, успеем. Правда, она об этом пока не знает
Так это ты подарил Санниве куклу? догадалась, наконец, я.