Дар золотому дракону
Шрифт:
Интересно, сколько сейчас времени? рассеянно пробормотала я, разглядывая одинокие пылинки в луче света, которые всё же как-то сумели остаться на корабле после чистки магией. Или это уже новые налетели, может, с наших вещей?
Около двух, может, чуть больше, ответил Фолинор, выглянув в окно. Потом вдруг резко подскочил. Я забыл сменить Диэглейра! Прости, девочка, но я тебя покину.
Он быстро чмокнул меня и, прямо как был, голышом, выбежал из каюты. Сначала я удивлённо захлопала глазами, а потом захихикала. И правда, зачем что-то надевать, если всё равно через минуту прятать
Я почувствовала, что корабль начинает опускаться и, вскочив, тоже как была, голышом, выглянула в окно. Снизу быстро приближалась вода, но не настолько быстро, чтобы подумать, что мы падаем. Вот спуск замедлился, а потом очень плавно, без толчка, корабль оказался уже плывущим по волнам. Ещё пара мгновений, и он снова взлетает вверх теперь его нёс уже Фолинор. Всё произошло очень плавно, не удивительно, что оба прошлых раза я даже не проснулась. Хотя нет, один раз проснулась, просто не поняла от чего.
В животе забурчало, и я вспомнила, что завтрак был уже давно. Одевшись и выйдя из каюты, где была лишь кровать, тумбочка да крючки на стене, на которых висела наша нарядная одежда интересно, кто достал её из корзины и развесил? я отправилась изучать корабль в поисках наших припасов.
Оказавшись в небольшом коридоре, увидела еще две двери, кроме своей и той, что вела наверх она была открыта, и к ней вели три ступеньки, не перепутаешь. Открыв одну из оставшихся, увидела каюту, похожую на нашу, только в ней всё было меньше и окно, и кровать узкая, на одного, и сама каюта тоже. На крючках была развешана мужская одежда, похоже, именно здесь поселился Диэглейр.
Вторая дверь вела в каюту, которую я мысленно назвала гостиной. В ней был стол, четыре стула, у одной стены буфет, у другой диван. На полу лежал красивый половик, окно было почти таким же, как в нашей каюте. В углу небольшая плита, без духового шкафа, возле входа рукомойник над раковиной, рядом большая бочка с водой, накрытая плотной крышкой с вертушкой.
Заглянув в буфет, нашла там наши припасы и немного посуды, которая была вставлена в странные отверстия в полках так, чтобы не выпасть даже при сильной качке. Хотя откуда взяться качке, если драконы могли управлять и водой, и воздухом? Ладно, всё равно, удивительно удобно, но у драконов всё удобно и очень продумано.
Взяв кружку, я налила воду в рукомойник и умылась. Так непривычно снова поддевать снизу пипку, чтобы вода полилась, привыкла уже под струёй мыться. Но здесь, на корабле, так не сделаешь, это в пещерах вода вольная, а тут либо океанскую запускать, либо бочками с одной только пресной водой целый трюм забивать, и то может не хватить. А значит, такой вот рукомойник лучше всего. Из любопытства открыла дверцу под раковиной, думала, там помойное ведро стоит, как у нас дома, хотела посмотреть, как его закрепили. Нет, ведра не было, была труба, уходящая куда-то в пол. Вот и хорошо, хоть помои выносить не нужно.
Посмотрела на плиту, задумалась. Надо бы погреть что-нибудь, у нас с собой и щи были, и каша, драконы снова применили магию, и в корзинах, куда я сложила запасы, было так же холодно,
Нарезав хлеба, сыра и бекона, я вышла, чтобы позвать Диэглейра обедать.
Я тоже голодный, вздохнул огромный золотой дракон, несущий нас над волнами.
Меньше нужно было спать, усмехнулся Диэглейр. Ладно, сейчас поем и подменю тебя.
Когда первый голод был утолён, я не удержалась и спросила.
А у вас какие дела в городе?
Не совсем в городе, чуть печально улыбнулся мужчина. Я хочу забрать младших детей Базилды и привезти их к матери. Она тоскует.
Ох только и смогла сказать. А ведь и правда, я знала, что Базилда частенько плакала, слышала от Саннивы. Но совершенно не подумала, что это от разлуки с детьми. А Диэглейр вот догадался. Может, она в разговоре с ним как-то обмолвилась?
Она, наверное, ждёт не дождётся их приезда.
Нет, она ничего не знает. Адрес родни я у Аннис узнал. Не хотел раньше времени Базилду обнадёживать, мало ли, что может случиться, Диэглейр, нахмурившись, смотрел в кружку с компотом, отложив недоеденный бутерброд. Прошло больше месяца, человеческие дети часто болеют. И умирают последнее слово прошептал едва слышно.
Да, кивнула я.
А что тут скажешь? Так ведь оно и есть. Даже у моих родителей дети умирали, две девочки младенцами, а первенец, рассказывали, в два года на сеновал за котятами полез, свалился да на вилы, что в сене валялись. Но его я не помню, это ещё до моего рождения было, а вот девочек запомнила. А мелким с тех пор на сеновал ход заказан.
И нам, говорят, еще повезло всего-то троих потеряли. Вон, у лавочника Дивара, жена каждый год с пузом ходит, а выжило из всех только две девочки, да и то, одна такая хворая, что и на улицу почти не выходит. А выжили бы все, так больше, чем у нас детей было бы. А у Тива четверо сыновей разом сгинули решили в отцовой лодке покататься, а она возьми, да перевернись. Да и какие с них мореходы, старшему восемь всего было, вот и не справились. Один только и выплыл, да через три дня в жару сгорел, вода-то ледяная была, осень.
Это у драконов детки не болеют, да пригляд за ними хороший. А у нас взрослые с утра до ночи работают, кто в поле, кто в океане, дети без догляда. Хорошо, если старший из детей в няньках, как я, или бабушка живая. Да и то, это еще малышей можно в доме держать, а чуть подросли бегают, где хотят, не уследишь.
А дети Базилды даже не у родных родителей живут сейчас. Саннива говорила не особо дядина жена обрадовалась такой обузе. Только деваться было некуда. Так что
Как-то настроение сразу упало. То радовалась в город едем, куда я давно хотела, в храме поженимся по-настоящему. А теперь вдруг загрустила. А что, если и правда, с детьми Базилды что-то случилось за это время? Как она это переживёт?