Дар!
Шрифт:
— Ну, ты, конечно, шутник, только мы слышали, что от одного упоминания о литературе, у тебя во сне крылья раскрываются. Чтобы крылья раскрылись даже во сне, нужно вспоминать о чём-то очень впечатляющем, — заявил голубоглазый брюнет, сидящий в кресле у стены.
— Каом, тут дело не в литературе, я просто не могу забыть ту девушку, которая мне её читала, — едва сдержав крылья на этот раз ответил он.
То, как они вздрогнули, не осталось незамеченным.
— Это как же она должна была читать, что ты при одном воспоминании об этом крылья не можешь удержать? Познакомь,
— Не могу, этой девушки больше нет, моя страсть стала пеплом, которую разнёс по Белатории ветер.
— Это было давно? В последнее время никого не казнили!
Господин Морэн неожиданно для всех резко поднялся с небольшого диванчика, на котором сидел, и выбежал на улицу.
Он, наконец-то, понял, что произошло, поэтому сейчас со всех ног бежал в дом сына.
— Где она?! — прямо с порога воскликнул отец, подбежав к Ниту.
— Кто? — не поняв его, вопросом на вопрос ответил тот.
— Ория! — прошептал старший Морэн ему на ухо, ухватив его за грудки и подтянув парня к себе.
Нита словно нагишом и без оружия опустили в озеро с даграми, как наживку для этих злобных зверей.
— Кто? — переспросил он, пытаясь выглядеть как можно спокойнее, но получалось это у него очень плохо.
— Что побледнел? Я всё знаю! Ория, Хельга, Тална — одна женщина. Вы с ней очень ловко меня провели.
— Отец, она ничего не знает об этом. Выслушай меня! Умоляю!
— Спешить мне некуда, так что рассказывай.
Нит велел слугам покинуть помещение. Он запер двери, чтобы никто не мог войти, и рассказал, как искал свою возлюбленную по всем измерениям, надеясь лишь на крохотный след пилрафии — цветка, оставляющего аромат в межпространственных пазухах на долгое время. Соком этого растения он успел пометить духовную капсулу Ории. Рассказал, как долго ждал момента, когда сможет забрать её.
Возможно, он ещё долго бы решался на этот шаг, если бы не появился Кьен, близость которого к Ории снова подтолкнула его к срочным решениям. Про бывшего друга, который сейчас стал частью семьи огненного демона, Нит промолчал. Возможно, он ещё долго бы решался на этот шаг, если бы не появился Кьен, близость которого к Ории снова подтолкнула его к срочным решениям. Про бывшего друга, который сейчас стал частью семьи огненного демона, Нит промолчал.
Но про остальное скрывать не стал.
— Она не помнит, как была Орией. Она даже меня не узнала. Пришлось рассказать, но она не верила мне. А тело, в котором сейчас находится, считает изготовленным для неё магами или какими-то чудо-мастерами, не подозревает, что живёт в теле моей настоящей жены.
— Куда ты дел духовную капсулу настоящей Талны?
— Она у меня в тайнике. Помнишь, я в старшей школе увлекался магией и химией? Тогда я придумал специальный гель, в котором духовная капсула может храниться веками без потери информации, но мне не хватало одного ингредиента. Оказалось, что в мире, где Ория жила, он есть. Это жир маленького животного из того мира. Если бы он был у меня прежде, не пришлось бы рисковать капсулой моей невесты, я бы просто её спрятал.
Теперь же, собрав все составляющие, я, наконец, создал этот гель. В нём капсула Талны останется неповреждённой пока я что-нибудь придумаю.
— Сначала я решил, что ты переселил Хельгу в Талну. Но для меня оставалось загадкой, как ты это провернул. У рабов ведь нет духовных капсул. Только, когда понял, кто она на самом деле, всё встало на свои места.
Окажись это не Ория, а Хельга, за молчание я потребовал бы вернуть капсулу Талны на место, а Хельгу переселить в одну из моих наложниц (он хотел сказать в мою жену, но понимал, что сын даже предположения такого варианта не одобрит). Но ты многое сделал, чтобы быть с ней…
Господин Морэн помолчал пару секунд, глубоко вздохнул и продолжил:
— Сам был готов сделать не меньше, понравилась мне та рабыня до головокружения, до беспамятства. Я сходил с ума от того, что она не со мной! Поняв, что Тална и Хельга — одна женщина я готов был даже на подлость по отношению к собственному сыну. Поэтому прекрасно тебя понимаю. Принеси капсулу Талны.
— Зачем?
— Ты хочешь, чтобы я был на твоей стороне? Тогда принеси!
Сын вынужден был выполнить просьбу отца.
Морэн старший долго смотрел на капсулу, а потом вынул из геля и раздавил.
Нит бросился, чтобы отнять, но было уже поздно.
— Почему?
— Глупец! Пока она оставалась у тебя, существовала возможность, что кто-то её найдёт. Грымта ты должен сегодня же отпустить в лесное измерение. Он быстро одичает, можешь не беспокоиться.
— А он-то чем тебе не угодил? — удивлённо спросил Нит.
— Если бы не он, я бы никогда не понял кто на самом деле твоя жена. Я постараюсь не приходить к вам в гости, и вы предупреждайте о визитах, чтобы мы смогли разминуться.
— Почему?
— Я боюсь не справиться с чувствами и могу забрать твою жену.
— Она будет против…
Нит хотел пошутить на эту тему, но увидев холодный взгляд отца, умолк.
— Ты полагаешь, я не найду способа её заполучить, ты не знаешь и сотой доли тех уловок, которые помогают уложить на ки любую женщину. Я пока не применял к ней ничего подобного, но могу сделать так, что она меня станет обожать больше собственной жизни. Поэтому не провоцируй меня. Лучше выполни своё обещание и добудь рабыню, которая знает литературу. Два огня гаснут, если столкнутся, погаси во мне огонь, который разожгла Хельга, огнём другой женщины. Тогда все будут в безопасности.
Отец ушёл. А Нит отправился к клетке грымта. Теперь он прекрасно понял, как господин Морэн догадался о том, кем на самом деле была его жена.
Грымт долго тёрся о ноги Нита, не желая уходить.
В лесном измерении ему действительно будет лучше, чем в клетке.
Эти звери никогда не становятся ручными, если грымта взять в дом совсем маленьким, то он только хозяина и хозяйку станет уважать как собственных родителей, на них он даже голоса не повысит. Их детей — равными себе, а значит может напасть играя, вот только силы у него побольше, потому может и покалечить. Остальные — чужаки, значит, они — враги.