Дарованный остров
Шрифт:
— Убей принцессу! Как можно скорее! Сейчас же! Она может расстроить все наши планы, — требовательно говорил он, надвигаясь на нее раскормленной тушей. Жутко было смотреть в его темные зрачки, окруженные красной сеткой лопнувших сосудов. Хитрый, понимающий тонкое обхождение Горудун, раньше никогда бы себе такого не позволил. «Он сошел с ума!» — отшатнулась от старика Горделия. Но, поразмыслив, поняла: «Нет, скорее всего, он снова был в Шепчущей башне».
Эта башня находилась совсем недалеко от дворца и была с виду ничем не примечательна, но островитяне называли ее Проклятой башней и обходили стороной. Однажды в ней укрылся от своих преследователей
Горделия приоткрыла тяжелый занавес, скрывающий покои мага.
— Можно?
— С принцессой покончено?
— Не осталось даже пепла.
— Я уезжаю, Горделия.
— В Прибрежные горы?
— Да. Я понял, что надо делать. — Он подошел к старухе и взял за руку.
— Ты единственная, кому я могу здесь доверять. Обещай, что поможешь мне!
— Можешь во всем рассчитывать на меня, — кивнула Горделия.
— Это слишком важно. Нельзя ошибиться и упустить шанс. Я чувствую, что ответственность за судьбу мира лежит на моих плечах.
— Да, это большая ответственность, — согласилась старуха.
— Я расскажу тебе о моих планах. Вчера ночью со мной говорил… Дух Совершенного! Он начертал перед моим взором картины своего правления в Арде. Речь его была мудрой и справедливой. Его замыслы напомнили мне о ваших мечтах, люди-птицы, о государстве, где должен был править Ярон. Но душа Велега оказалась не готовой к такой значительной роли.
— Кто он, этот дух, Горудун? — спросила старуха ласково. — Он сказал тебе?
— Это Бог! — воскликнул Горудун, и сам стал как бы светлее и выше от переполнявшего его ликования. — Бог, равный Эру по могуществу, но не такой безразличный и безответственный, как он. Он может сделать людей счастливыми! Там, в Прибрежных горах, хранятся тайные письмена, которые могут быть использованы во благо мудрым, но они же могут принести непоправимое зло, если их тайну узнает тот, кто желает гибели человечеству. Ты не можешь представить себе, какая опасность нависла над миром! Принцесса нашла эти книги и едва не уничтожила их. Я должен ехать немедленно и завладеть ими, чтобы уберечь мир от опасности. А, когда Ярон вновь появится на острове, мы с тобой совершим обряд, который описан в книгах. Душа Велега покинет совершенное тело, и Великий Дух войдет в него. И тогда начнется новая эра.
— Мы сделаем все, как ты решил! — с воодушевлением заявила Горделия. — Нет больше сил выносить бесчинства Ярона. Пусть самый достойный дух обретет его прекрасное тело!
— Да, жди меня. Я буду скор.
— Только… — Горделия опустила глаза, — прежде чем ты уедешь, я хотела бы попросить тебя об одном одолжении.
— Проси о чем хочешь! — в припадке великодушия воскликнул Горудун.
— Я опасаюсь, что Ярон появится здесь раньше, чем ты вернешься. Я не смогу совладать с ним одна. Дай мне на время свои четки.
— Четки? — Горудун стушевался: «Что угодно, только не это», — подумал он. Он не расставался с ними с тех пор как стал свидетелем расправы, которую Ярон учинил над ориенцами. Без кристаллов он чувствовал себя беззащитным. Он понимал, что и Горделия могла чувствовать то же самое.
— Ты вряд ли встретишься с Яроном в пути, — уговаривала его Горделия. — Он не подозревает об этой поездке.
— Это чудовище может быть как раз там, где его меньше всего ожидаешь, а в замке есть такие места, о которых он не знает. Ты можешь спрятаться и не показываться ему на глаза.
— Он терпеть меня не может! — жалостливо заговорила старуха. — От него не спрячешься. А, если со мной что-нибудь случиться, ты не сможешь сам провести обряд.
— Полноте! — Горудун положил руку на плечо всхлипывающей старухи. — Успокойся, скорее всего, Ярон не объявится здесь до моего возвращения.
— Почему же? Я уже здесь! — занавеси распахнулись, и в комнату вошел Неприкаянный.
Старуха и маг вздрогнули от неожиданности. «Как много он слышал? Что он предпримет?» — подумали оба.
— Ты собрался куда-то ехать? — Ярон подошел к нише, в которой стояли темные пыльные бутыли, налил вина и с удовольствием выпил. Горудун и Горделия облегченно вздохнули: Ярон поспешно ворвался в покои мага и услышал только конец фразы. У него не хватало терпения подслушивать.
— Да, я отплываю в Средиземье, по твоей милости, между прочим, — ответил Горудун, лениво растягивая слова.
— Объясни, — насторожился Ярон.
— Меня удручает ссора с драконами, и я намерен восстановить мир с ними.
— Ярость драконов не проходит так быстро. Ты надеешься на свое красноречие?
— Нет, на их жадность. Я подкуплю их сокровищами гномов и верну их дружбу.
— Я поеду с тобой, чтобы указать тебе путь к кладу в пещерах Прибрежных гор.
— Нет, мой мальчик. Ты оскорбил Бируза, тебе лучше не показываться на глаза драконам. Не вставай между нами.
«Как складно выкручивается», — думала Горделия. Казалось, что осознание важности принятой на себя миссии придавало магу уверенность, а его речам убедительность. Могучий дух, говоривший с ним в башне, твердо вел его к цели.
— Но, что я буду здесь делать? Скучать с твоей старой каргой? — Ярон подошел ближе к Горделии. Она инстинктивно подалась назад, стараясь не смотреть на него.
— Кажется, она боится меня? Боится, что мне станет тошно на нее смотреть? — он провел пальцем по ее лицу. Горделия стояла, не шелохнувшись.
— Какие глубокие морщины испещрили твою желтую изношенную кожу, и не догадаешься, какой ты была раньше. Как все-таки презренна старость! — Ярон скривился и тут же резко схватил Горделию за горло. — Не слишком ли ты задержалась на этом свете?
— Оставь ее! — резко сказал Горудун. — Она лечит Лидию.
Ярон разжал пальцы. Шея Горделии покрылась красными пятнами, она судорожно ловила воздух и откашливалась.
— Как Лидия? — равнодушно спросил Ярон.
— Она поправляется. — Горудун едва скрыл свою ярость. Ярон кивнул.
— Принцесса! — вдруг хлопнул он себя по лбу. — Как я мог забыть о ней! Где же она?
— Она отправилась погулять по острову, — невозмутимо солгал Горудун.
— Я составлю ей компанию, — усмехнулся Ярон. — Чтобы не расслаблялась.