Датировка катренов Нострадамуса и акварелей «Потерянной книги»
Шрифт:
Истолкование Э. Леони: в 1580 году во Франции завершилась религиозная война; и казалось, что Франция не сохранится как единая страна. В 1703 году Франция участвовала в войне за Испанское наследство, пытаясь посадить на испанский трон Филиппа V («пять» в последней фразе), внука Людовика XIV. Противником Франции был император Св. Римской империи Леопольд I («один» в последней фразе).
Ц3К15. Эпоха Регентства, 1715 г.
Cueur, vigueur, gloire le regne changera De tous points contre aiant son aduersaire. Lors France enfance par mort subiuguera. Le grand regent sera lors plus contraire. Мужество,Ле Пеллетье удачно относит этот катрен к Эпохе Регентства (1715–1726), когда после окончания войны за Испанское наследство (1701–1714) и смерти короля Людовика XIV (1715) на престол взошел пятилетний Людовик XV. Регентом при нем был назначен Филипп II, герцог Орлеанский, для которого стало железным правилом — предаваться развлечениям после пяти часов вечера, не обращая внимания на какие-либо дела. Внешняя политика регента была противоположна политике Людовика XIV: заключен союз с Англией и начата война с Испанией. Вследствие неудачных финансовых реформ («афера Лоу»— введение бумажных денег и распродажа «дутых» акций) Франция погрузилась в экономический кризис. При этом Людовик XV рос болезненным ребенком, и европейские державы готовились начать войну за французский престол в случае его смерти. Номер катрена «15» служит намеком на 1715 год, начало Эпохи Регентства.
Ц3К77. Падение Персии, 1727 г.
Le tiers climat soubz Aries comprins, L’an mil sept cens vingt & sept en Octobre: Le roy de Perse par ceulx d’Egipte prins: Coflit, mort, perte: a la croix grand oprobre. В третьем климате, под знаком Овна, В год 1727, в октябре, Царь Персии окружен /взят/ Египтянами, Конфликт, смерть, потеря: кресту посрамление.3 октября 1727 года ставленник афганской знати Ашраф, шах Персидский, страна которого была расколота внутренними конфликтами, признал вассальную зависимость от Турции, а также передал туркам около половины территории Персии, включая и Тегеран (столица современного Ирана). Египет в 1727 году был частью Османской империи. Посрамление же потерпела Россия, ранее отказавшаяся от возможности сместить узурпатора Ашрафа из опасений испортить отношения с турками. После смерти Петра I Россия перешла к осторожной внешней политике. Управляющий иностранными делами России, вице-канцлер Остерман, в 1727 году писал: «Наша система должна состоять в том, чтобы убежать от всего, что могло бы нас в какие проблемы ввести». Слово «prins» в третьей строке обычно переводится как «взят», т. е. пленён, что не совпадает с историей. Однако словарь Годфруа предлагает возможный эквивалент «enceinte» (окружен), что по смыслу ближе к реальным событиям. Персия в астрогеографии обычно связывается со знаком Тельца, поэтому есть сомнения, происходит ли действие на территории Персии. Однако, Агапий Манбиджский, вероятно авторитетный для Нострадамуса источник, в «Книге заглавий» относит к «третьему климату» (то есть к третьему климатическому поясу) и знаку Овна провинцию Фарс, историческую родину персов. Заметим, на современных картах мира сетка географических координат обычно делится поясами по 15 %, и тогда Тегеран (35 градусов с. ш.) оказывается в «третьем поясе», независимо от Агапия Манбиджского.
Ц1К16. Сатурн в экзальтации.
Faulx a l'estang joinct vers le Sagitaire En son hault AVGE de l'exaltation, Peste, famine, mort de main militaire: Le siecle approche de renovation. Коса к олову присоединена в Стрельце /вблизи Стрельца/, В своём высоком ЛОЖЕ экзальтации, Чума, голод, смерть от военной руки: Век приближается к обновлению.Первые две строки дают астрономические данные для датировки. Предлог «vers» может указывать не только направление (как обычно думают переводчики), но и местонахождение. Коса (серп) — астрологический символ Сатурна, в то время как олово считалось в алхимии металлом Юпитера. Таким образом, первая строка поэтически обозначает соединение Сатурна и Юпитера в окрестности Стрельца. К сожалению, требуется вставка одной буквы «i»: «estang» — «estaing» («олово»). В противном случае получаем, «коса в пруду» (т. е. Сатурн в Водолее), но уже непонятно, как связаны Водолей и Стрелец. Исследователь Брендамур считал, что типографский наборщик текста работал под диктовку, поэтому иногда встречаются опечатки в словах трудно различимых на слух.
В период 1555–2243 гг Сатурн и Юпитер соединяются в Стрельце только 4 раза: в декабре 1603, в октябре 1663, в январе 1723, в ноябре 1782 года. Вторая строка характеризует место соединения: оно происходит вблизи «высокого ложа экзальтации», причем слово «AVGE» («ЛОЖЕ») выделено заглавными буквами. Последнее обстоятельство позволяет предполагать анаграмму: «AVGE» = «VEGA». Vega — вторая по яркости звезда в Северном полушарии, высоко поднятая над плоскостью небесного экватора (~390 экв. широты), и находящаяся рядом с зодиакальным знаком Стрельца. Соединение Юпитера и Сатурна произошло весьма близко к Веге (на расстоянии ~90) в 1782 году. И наконец, последняя строка: «век приближается к обновлению» напоминает фразу из Эпистолы Генриху: «1792 год будут полагать обновлением века». Таким образом, катрен должен быть отнесен к 1782 году, вскоре после которого произошла Великая Французская революция (1792).
Возможно другое прочтение катрена, связанное с пониманием словосочетания «ЛОЖЕ экзальтации» как точки некоего экстремума. Орбиты планет действительно имеют свои экстремумы, поскольку они не вполне строго лежат в плоскости эклиптики. Так для Сатурна прохождение через максимум широты повторяется через 29,5 лет. Однако это прочтение представлется менее вероятным, поэтому здесь мы не останавливаемся на нем подробно, отсылая заинтересованного читателя к нашей первой книге [В. А. Петров и др. Ритмы мировой истории, LAP, 2014]
Ц6К24. Вторжение Наполеона в Россию, 24.6.1812 г.
Mars & le sceptre se trouvera conjoint, Dessous Cancer calamiteuse guerre: Vn peu apres sera nouveau Roy oingt, Qui par long temps pacifiera la terre. Марс и Скипетр соединятся, Под Раком бедственная война: Немного спустя будет помазан новый король, Который надолго успокоит землю.