DEFLOR
Шрифт:
– Иначе, что? – спросила она, очень сильно стараясь, чтобы не дрожал голос.
Те, кто был рядом, во все глаза смотрели на разыгравшуюся сцену.
Лицо Баргаса приняло его обычное безмятежное выражение.
Он взял ее под руку и осторожно переместил на безопасное место.
– Иначе, мадемуазель Алина, мне придется оставить вас без обеда.
Он выбросил сигарету с обрыва и пошел прочь.
Она смотрела ему вслед в недоумении. Что это сейчас было? Неуверенность в себе? Баргас чувствует угрозу? Не от нее же. Чем она пробила его броню
И потом.
Жирненькая?!
Ее еще никто никогда так не называл!
Она ненароком провела ладонями по бокам, втягивая живот.
Да нет. Какая я тебе жирненькая, урод.
Или это опять про бедра? Блин…
– Между прочим, дельный совет, – сказал внезапно кто-то за спиной, так что она вздрогнула. – Не надо приставать к большим дядям, особенно если не знаете, кто они такие. А если не приставать не можете, делайте это хотя бы не так открыто.
Дарио стоял всего в паре шагов за ее спиной. Он смотрел на нее и глаза у него блестели в полутьме. Она кожей почувствовала его взгляд на своей голой спине и голых ногах. И уже в сотый раз пожалела, что поддалась на уговоры девок и все-таки напялила это дурацкое белое мини-платье.
– Извините, – сказала она, – но я пока не научилась вашему умению мимикрировать на местности и сливаться с окружающими тварями.
Он нахмурился и замолчал.
Внизу, по черной воде залива ползло к причалу сверкающее огнями суденышко. Сперва Алина подумала, что это большой корабль. Но, присмотревшись, поняла, что это скорее катер, раза в два меньше той яхты, на которой они прибыли.
– А вот и полиция, – сказал Дарио.
До Алины только сейчас докатился весь ужас того, что недавно было. Если б нога соскользнула. Если б рука Баргаса разжалась. Ее замутило.
– Меня откомандировали встречать гостей, – сказал Дарио, внимательно ее разглядывая. – Хотите, вместе съездим к причалу. Развеетесь.
– Было бы неплохо, – пробормотала она и поплелась следом за ним к площадке, где были припаркованы квадроциклы.
18
Синий катер с мигалками и большой надписью POLICE на корпусе лихо подкатил к причалу и тут же заглох, встав впритык к стенке. За штурвалом был явно не новичок в своем деле.
На борту было всего двое.
Плечистый коротко стриженный парень в синей форме.
И низкорослый лысый мужик в черных шортах и черной рубашке.
В лысом Алина с удивлением узнала китайца Ли.
– Ли? А он там что делает?
– Баргас послал навстречу, – ответил Дарио. – Чтобы полиция в местных островах не заблудилась.
– Погодите. Это что получается. Вся полицейская опергруппа состоит из одного человека? А где криминалисты? Судмедэксперты? Следаки?
Дарио усмехнулся.
– Здесь на островах полицейское отделение маленькое. Людей мало. Каждый – специалист широкого профиля.
Полицейский в синем перепрыгнул на причал, накинул канаты на полосатые столбики-кнехты, и направился к ним.
Шел он пружинистым
Подойдя, сверкнул белыми зубами.
– Старший инспектор Хантер Холл, островной отдел полиции.
– Дарио Росси, департамент безопасности «Гарт Лимитед». Давайте я покажу вам вашу комнату.
– Нет, парень, – Хантер мотнул головой. – Я сюда весь день добирался. Уже полночь. Времени много потеряно. Поэтому давай займемся делом, пока вы все следы не затоптали. Сперва место преступления. Разбор найденных улик. А уж потом ты мне комнату покажешь. Допрос свидетелей начнем в семь утра. Не возражаешь?
– Как скажете, инспектор.
Алина аж сомлела от умиления. Полицейский, горящий на работе. Служба прежде всего. Ей вспомнились отцовские опера, сидящие ночами над сложным делом.
Она посторонилась, чтобы пропустить инспектора, оступилась и чуть не упала.
Сильная рука удержала ее за талию.
– О! А это что за прелестный цветок? – его смешливые глаза распахнулись от удивления. – Как тебя зовут, красавица?
– Алина, – пролепетала она, повиснув на его руке.
– А я Хантер. Просто Хантер.
Он медленно ткнулся в ее шею и втянул запах.
– Какая ты нежная и прекрасная девушка, – прошептал он ей в ухо. – Я уже хочу познакомиться поближе.
Он поставил ее на ноги, на секунду переместив руку чуть ниже талии.
– Ну так что, департамент безопасности, – сказал он Дарио. – Веди.
– Прошу, – Дарио сделал приглашающий жест рукой, хмуро взглянув на Алину.
Они направились к лестнице.
Алина раскрыв рот смотрела в накачанную, обтянутую формой спину инспектору, пытаясь унять сладкую дрожь в ногах.
Проклятье.
Пора уже что-то делать с этой привычкой млеть от каждого мужского прикосновения. Всякий раз, когда чьи-то лапы хватали ее за волосы, брали за горло, шлепали по заднице или просто придерживали, чтобы не упала, как сейчас, она чувствовала свою беспомощность и ей это дико нравилось. До судорог в теле. Помутнения в голове. Жара внизу живота. Да чего скрывать-то – до намокших трусов. Ее это возбуждало. И это было невероятно стыдно. Ведь еще немного, и она могла начать делать глупости. Раньше такого не было, и она прекрасно знала, когда это началось. После массажа, черноволосой головы, мерно двигающейся между ее раздвинутых ног, и шаловливых маслянистых пальчиков в заднем проходе. Теперь она хотела более глубокого проникновения.
Алина откинула налипшие на лоб волосы и отвернулась.
И только сейчас услышала звонкое повторяющееся пиликанье.
Лихорадочно выхватила из сумочки смартфон.
Экран мигал красным. Все быстрее и быстрее.
– А вот и моя сладкая курочка, – раздался знакомый гнусавый голос.
Лысый китаец Ли подходил к ней со стороны катера, как обычно скалясь кривыми зубами.
– Дай догадаюсь. Ты подумала над моим предложением и теперь готова подставить дядюшке Ли свою сочную попочку.