DEFLOR
Шрифт:
– Мы спустились сюда ночью чтобы осмотреть труп, – сказал Хантер. – Трупа не было.
– А я здесь причем? – у Алины уже зуб на зуб не попадал от холода.
– Судя по свидетельским показаниям, – сказал Хантер, – вы вчера искали труп господина Гарта. Это первое. Для чего серьезно подготовились. Надели спецодежду, взяли разного рода приспособления, например, отмычки. И даже захватили одежду и обувь для соблазнения персонала. Это второе.
– Да не нужен мне был ваш труп! Мне нужен был… – она осеклась
– В показаниях сотрудника
– И не нашла его!
– Это только слова.
– Да что вы мне голову морочите! У вас же тут камер, как у дурака фантиков. Вот и займитесь записями.
– А теперь самое главное, – сказал Хантер. – Третье. Камеры. В ту же минуту, когда вы приблизились к потайному входу в подвал, кто-то взломал систему видеонаблюдения. Были закольцованы 60% камер, в том числе все камеры подземного этажа. И по какому-то стечению обстоятельств большинство камер по вашему маршруту на первом этаже. Более того, камеры взламывались, как только вы к ним приближались. Как вы это объясните?
Алина оторопело молчала и только хватала ртом воздух.
– Реальных записей с вами всего треть от общего числа, – продолжил Хантер. – Причем они подобраны так, чтобы обеспечить вам алиби. Есть кусок вашего разговора с подругой. Пробежки по коридорам. Ваш, гхм, разговор с поваром. И между ними почти три часа, когда вы неизвестно что делали. Если бы у меня с собой не было новейшего софта по анализу видеоданных, мы бы так и не узнали, что большинство камер вчера показывали обманную картинку. Итак, сударыня, – он прошелся вдоль залежей льда, – исходя из показаний свидетелей, видеоанализа и косвенных данных, именно вы ответственны за пропажу тела господина Гарта из этого помещения. Одна вы это сделать не могли. Поэтому у меня к вам два главных вопроса. Кто ваши сообщники? И где труп?
– Да вы все издеваетесь надо мной, господи!
Алина крупно дрожала.
– Думаю, господин инспектор, она так быстро не расколется, – сказал Баргас. – Не смотрите на ее мягкое тельце. Там внутри железо. У нее нервы толще канатов на моей яхте. Предлагаю закрыть ее на сегодня. Лучше в одном из здешних казематов. Посидит на холоде, подумает.
– Нет! – взвизгнула она. – Меня нельзя закрывать! Только не сегодня! Пожалуйста!
Из глаз брызнули слезы.
– Посмотрите, как играет, – усмехнулся Баргас. – Настоящая актриса. Талант.
Алина вцепилась в руку Хантера.
– Прошу! Не позволяйте ему.
– Не думаю, что казематы – это хорошая идея. Лучше выделите комнату наверху.
– Сбежит, – покачал головой Баргас.
– Хорошо. Решайте сами.
Инспектор отцепил ее пальцы от своего рукава и вышел. Вместо него в дверь протиснулись двое мордоворотов.
– Засуньте ее в камеру Б, – приказал им Баргас. – И одеял киньте, чтоб не околела.
3
Чтобы
Вели они ее заломив руки за спину и заставив идти в полусогнутом положении. Между собой мордовороты постоянно переговаривались на незнакомом языке и посмеивались, видимо, обсуждая ее выпяченные филейные части. Один из них пару раз погладил ее по заднице.
Алина уже начинала было соображать, что делать, если в камере Б ему захочется не только гладить, но тут лязгнула открываясь металлическая дверь и ее закинули в темноту, словно куль с картошкой. Следом полетел ворох колючих одеял. Дверь снова лязгнула и Алина осталась одна.
Это был каменный мешок размером три на три метра, меньше санузла во флигеле. Единственным источником света было маленькое зарешеченное окошко под потолком. Еще здесь была сколоченная из досок кровать с кучей лежащих на ней грязных тряпок, кособокий табурет. И дыра в полу, видимо, исполняющая роль унитаза. Больше ничего не было.
– Прекрасно, – хмуро сказала Алина.
Сумочку с телефоном, ножиком и прочими полезными штуковинами забрал Баргас. Без нее она чувствовала себя совсем голой.
Сперва она металась по своей клетке, стучала в дверь, простукивала стены, орала. Когда поняла, что никто не только не придет, но даже не услышит, села на пол, подогнув под себя ноги.
Было ясно, что с ней происходит второй этап подставы. Вчера Баргас свалил убийство на Мию. Сегодня пришел ее черед. За исчезновение трупа тоже должен был кто-то ответить. В роли козла отпущения Алина еще не бывала.
Но куда делся сам труп? Или Баргас его продал конкурентам, раз он такой дорогой, как утверждал Дарио. Или его и в самом деле кто-то спер. А значит на острове действовали уже как минимум две чужие конкурирующие группировки, если считать безвестных московских шантажистов.
Сверху послышался какой-то шорох, и рядом с ней упал камешек.
Она подняла голову и вскочила.
В зарешеченном окошке у потолка виднелась улыбающаяся физиономия.
– Скучаешь? – спросила Сабрина.
– Как ты меня нашла?
– Никогда не догадаешься. Когда тебя увел красавчик инспектор, Ао решила за вами последить. Потом дождалась пока тебя выведут и узнала куда приведут. У нее на родине за овцами так следят.
– Зато ты никогда не догадаешься, в чем меня обвиняют.
Сабрина фыркнула.
– Мне и гадать не надо. Я знаю. Охранники, которые тебя вели, говорили на полинезийском, так что Ао их понимала. Они конечно всю дорогу больше твою задницу обсуждали. Но между делом сообщили, за что тебя сцапали. Скажи только одно – тебе зачем дохлая тушка Гарта понадобилась? Ты решила, что у мертвого у него стоит также, как у живого?
Алина подобрала с пола камешки и швырнула в окошко.
Сабрина скрылась, хихикая. Потом появилась снова.
– Рада тебя видеть, – сказала Алина.